< דברי הימים א 8 >

ובנימן הוליד את בלע בכרו אשבל השני ואחרח השלישי׃ 1
Benyamini n’azaala Bera, era oyo ye yali omubereberye, Asuberi nga ye wookubiri, Akala nga ye wookusatu;
נוחה הרביעי ורפא החמישי׃ 2
Noka nga wakuna, ne Lafa nga ye wookutaano.
ויהיו בנים לבלע אדר וגרא ואביהוד׃ 3
Batabani ba Bera baali Addali, ne Gera, ne Abikudi,
ואבישוע ונעמן ואחוח׃ 4
ne Abisuwa, ne Naamani, ne Akowa
וגרא ושפופן וחורם׃ 5
ne Gera, ne Sefufani ne Kulamu.
ואלה בני אחוד אלה הם ראשי אבות ליושבי גבע ויגלום אל מנחת׃ 6
Bazzukulu ba Ekudi mutabani wa Gera baali bakulu b’enda z’abo abaabeeranga mu Geba nga baabatwala e Manakasi nga basibe era be bano:
ונעמן ואחיה וגרא הוא הגלם והוליד את עזא ואת אחיחד׃ 7
Naamani, ne Akiya, ne Gera eyabakulembera nga bagenda mu buwaŋŋanguse, ate nga ye kitaawe wa Uzza ne Akikudi.
ושחרים הוליד בשדה מואב מן שלחו אתם חושים ואת בערא נשיו׃ 8
Sakalayimu n’azaala abaana abalala mu nsi y’e Mowaabu, ng’amaze okugoba abakyala be ababiri, Kusimu ne Baala.
ויולד מן חדש אשתו את יובב ואת צביא ואת מישא ואת מלכם׃ 9
Kodesi yamuzaalira Yokabu, ne Zibiya, ne Mesa, ne Malukamu,
ואת יעוץ ואת שכיה ואת מרמה אלה בניו ראשי אבות׃ 10
ne Yewuzi, ne Sakiya, ne Miruma, era bano be baali abakulu b’enda za bajjajjaabwe.
ומחשים הוליד את אביטוב ואת אלפעל׃ 11
Kusimu yamuzaalira Abitubu ne Erupaali.
ובני אלפעל עבר ומשעם ושמד הוא בנה את אונו ואת לד ובנתיה׃ 12
Batabani ba Erupaali baali Eberi, ne Misamu, ne Semedi, eyazimba Ono ne Loodi n’ebibuga ebibyetoolodde,
וברעה ושמע המה ראשי האבות ליושבי אילון המה הבריחו את יושבי גת׃ 13
Beriya, ne Sema abakulu b’enda z’abo abaabeeranga e Ayalooni, era be baagoba abaabeeranga mu Gaasi.
ואחיו ששק וירמות׃ 14
Abaana abalala baali Akiyo, ne Sasaki, ne Yeremosi,
וזבדיה וערד ועדר׃ 15
ne Zebadiya, ne Aladi, ne Ederi
ומיכאל וישפה ויוחא בני בריעה׃ 16
ne Mikayiri, ne Isupa, ne Yoka,
וזבדיה ומשלם וחזקי וחבר׃ 17
ne Zebadiya, ne Mesullamu, ne Kizuki, ne Keberi,
וישמרי ויזליאה ויובב בני אלפעל׃ 18
ne Isumerayi, ne Izuliya, ne Yobabu.
ויקים וזכרי וזבדי׃ 19
Batabani ba Simeeyi baali Yakimu, ne Zikuli, ne Zabudi,
ואליעני וצלתי ואליאל׃ 20
ne Eryenayi, ne Ziresayi, ne Eryeri,
ועדיה ובראיה ושמרת בני שמעי׃ 21
ne Adaaya, ne Beraya, ne Simulasi.
וישפן ועבר ואליאל׃ 22
Batabani ba Sasaki baali Isupani, ne Eberi, ne Eryeri,
ועבדון וזכרי וחנן׃ 23
ne Abudoni, ne Zikuli, ne Kanani,
וחנניה ועילם וענתתיה׃ 24
ne Kananiya, ne Eramu, ne Anusosiya,
ויפדיה ופניאל בני ששק׃ 25
Sasaki ne Ifudeya ne Penueri.
ושמשרי ושחריה ועתליה׃ 26
Batabani ba Yerokamu baali Samuserayi, ne Sekaliya, ne Asaliya,
ויערשיה ואליה וזכרי בני ירחם׃ 27
ne Yaalesiya, ne Eriya, ne Zikuli.
אלה ראשי אבות לתלדותם ראשים אלה ישבו בירושלם׃ 28
Bano wammanga be baali abakulu b’enda, abaami, nga bwe bayogerwako mu nnyiriri zaabwe, era baabeeranga mu Yerusaalemi.
ובגבעון ישבו אבי גבעון ושם אשתו מעכה׃ 29
Yeyeri omukulembeze we Gibyoni yabeeranga Gibyoni, ne mukyala we ye yali Maaka.
ובנו הבכור עבדון וצור וקיש ובעל ונדב׃ 30
Mutabani we omuggulanda yali Abudoni, ne Zuuli n’amuddirira, ne Kiisi n’amuddako, ne Baali, ne Nadabu,
וגדור ואחיו וזכר׃ 31
ne Gedoli, ne Akiyo, ne Zekeeri
ומקלות הוליד את שמאה ואף המה נגד אחיהם ישבו בירושלם עם אחיהם׃ 32
ne Mikuloosi n’azaala Simeeyi. Nabo baabeeranga kumpi ne baganda baabwe mu Yerusaalemi.
ונר הוליד את קיש וקיש הוליד את שאול ושאול הוליד את יהונתן ואת מלכי שוע ואת אבינדב ואת אשבעל׃ 33
Neeri n’azaala Kiisi, ne Kiisi n’azaala Sawulo, ne Sawulo n’azaala Yonasaani, ne Malukisuwa, ne Abinadaabu ne Esubaali.
ובן יהונתן מריב בעל ומריב בעל הוליד את מיכה׃ 34
Mutabani wa Yonasaani yali Meribubaali, ye Mefibosesi, eyazaala Mikka.
ובני מיכה פיתון ומלך ותארע ואחז׃ 35
Batabani ba Mikka baali Pisoni, ne Mereki, ne Taleya ne Akazi.
ואחז הוליד את יהועדה ויהועדה הוליד את עלמת ואת עזמות ואת זמרי וזמרי הוליד את מוצא׃ 36
Akazi n’azaala Yekoyaada, Yekoyaada n’azaala Alemesi, ne Azumavesi, ne Zimuli, ne Zimuli n’azaala Moza.
ומוצא הוליד את בנעא רפה בנו אלעשה בנו אצל בנו׃ 37
Moza n’azaala Bineya, Bineya n’azaala Lafa, ne Ereyaasa ne Azeri.
ולאצל ששה בנים ואלה שמותם עזריקם בכרו וישמעאל ושעריה ועבדיה וחנן כל אלה בני אצל׃ 38
Azeri yazaala abaana aboobulenzi mukaaga, nga be ba Azulikamu, ne Bokeru, ne Isimayiri, ne Seyaliya, ne Obadiya ne Kanani.
ובני עשק אחיו אולם בכרו יעוש השני ואליפלט השלשי׃ 39
Batabani ba muganda we Eseki baali Ulamu omubereberye, ne Yewusi nga ye owookubiri ne Erifereti nga ye wookusatu.
ויהיו בני אולם אנשים גברי חיל דרכי קשת ומרבים בנים ובני בנים מאה וחמשים כל אלה מבני בנימן׃ 40
Batabani ba Ulamu baali basajja bazira era nga b’amaanyi, nga balasi ba busaale, nga n’abaana n’abazzukulu bangi ddala. Bonna awamu baali kikumi mu ataano. Abo bonna baali bazzukulu ba Benyamini.

< דברי הימים א 8 >