< דברי הימים א 8 >

ובנימן הוליד את בלע בכרו אשבל השני ואחרח השלישי׃ 1
Und Benjamin zeugte Bela, seinen Erstgeborenen, Aschbel, den zweiten [Sohn],
נוחה הרביעי ורפא החמישי׃ 2
Achrach, den dritten, Noha, den vierten, und Rapha, den fünften.
ויהיו בנים לבלע אדר וגרא ואביהוד׃ 3
Und Bela hatte Söhne: Addar, Gera, Abichud,
ואבישוע ונעמן ואחוח׃ 4
Abischua, Naaman, Achoach,
וגרא ושפופן וחורם׃ 5
Gera, Schephuphan und Churam.
ואלה בני אחוד אלה הם ראשי אבות ליושבי גבע ויגלום אל מנחת׃ 6
Und das sind die Söhne Echuds; diese waren Stammhäupter der Einwohner von Geba, und man führte sie weg nach Manachat:
ונעמן ואחיה וגרא הוא הגלם והוליד את עזא ואת אחיחד׃ 7
nämlich Naaman und Achija und Gera, dieser führte sie weg: und er zeugte Ussa und Achichud.
ושחרים הוליד בשדה מואב מן שלחו אתם חושים ואת בערא נשיו׃ 8
Und Schacharaim zeugte im Gefilde Moab, seit er sie, seine Frauen Chuschim und Baara, entlassen hatte,
ויולד מן חדש אשתו את יובב ואת צביא ואת מישא ואת מלכם׃ 9
und er zeugte mit Chodesch, seinem Weibe, Jobab, Zibja, Mescha, Malkam,
ואת יעוץ ואת שכיה ואת מרמה אלה בניו ראשי אבות׃ 10
Jeuz, Sachja und Mirma. Das sind seine Söhne, Stammhäupter.
ומחשים הוליד את אביטוב ואת אלפעל׃ 11
Und mit Chuschim zeugte er Abitub und Elpaal.
ובני אלפעל עבר ומשעם ושמד הוא בנה את אונו ואת לד ובנתיה׃ 12
Und die Söhne Elpaals: Eber und Mischam und Schemer; dieser baute Ono und Lod und ihre Dörfer.
וברעה ושמע המה ראשי האבות ליושבי אילון המה הבריחו את יושבי גת׃ 13
Und Beria und Schema waren die Stammhäupter der Einwohner von Ajalon, sie jagten die Einwohner von Gat in die Flucht.
ואחיו ששק וירמות׃ 14
Und Achjo, Schaschak, Jeremot,
וזבדיה וערד ועדר׃ 15
Sebadja, Arad, Eder,
ומיכאל וישפה ויוחא בני בריעה׃ 16
Michael, Jischpa und Jocha sind die Söhne Berias.
וזבדיה ומשלם וחזקי וחבר׃ 17
Und Sebadja, Meschullam, Chiski, Cheber,
וישמרי ויזליאה ויובב בני אלפעל׃ 18
Jischmerai, Jislia und Jobab sind die Söhne Elpaals.
ויקים וזכרי וזבדי׃ 19
Und Jakim, Sichri, Sabdi,
ואליעני וצלתי ואליאל׃ 20
Elienai, Zilletai und Eliel,
ועדיה ובראיה ושמרת בני שמעי׃ 21
Adaja, Beraja und Schimrat sind die Söhne Simeis.
וישפן ועבר ואליאל׃ 22
Und Jischpan, Eber und Eliel,
ועבדון וזכרי וחנן׃ 23
Abdon, Sichri und Chanan,
וחנניה ועילם וענתתיה׃ 24
Chananja, Elam und Antotija,
ויפדיה ופניאל בני ששק׃ 25
Jiphdeja und Penuel sind die Söhne Schaschaks.
ושמשרי ושחריה ועתליה׃ 26
Und Schamscherai und Schecharja, Atalja,
ויערשיה ואליה וזכרי בני ירחם׃ 27
Jaareschia, Elija und Sichri sind die Söhne Jerochams.
אלה ראשי אבות לתלדותם ראשים אלה ישבו בירושלם׃ 28
Diese sind Stammhäupter nach ihren Geschlechtern, Oberhäupter; diese wohnten zu Jerusalem.
ובגבעון ישבו אבי גבעון ושם אשתו מעכה׃ 29
Und zu Gibeon wohnte der Vater Gibeons, und der Name seines Weibes war Maacha.
ובנו הבכור עבדון וצור וקיש ובעל ונדב׃ 30
Und sein erstgeborener Sohn war Abdon, und die übrigen Zur und Kis, Baal, Nadab,
וגדור ואחיו וזכר׃ 31
Gedor, Achjo und Secher.
ומקלות הוליד את שמאה ואף המה נגד אחיהם ישבו בירושלם עם אחיהם׃ 32
Und Miklot zeugte Schimea, und auch sie wohnten ihren Brüdern gegenüber zu Jerusalem, bei ihren Brüdern.
ונר הוליד את קיש וקיש הוליד את שאול ושאול הוליד את יהונתן ואת מלכי שוע ואת אבינדב ואת אשבעל׃ 33
Und Ner zeugte Kis, und Kis zeugte Saul, Saul zeugte Jonatan und Malkischua und Abinadab und Eschbaal.
ובן יהונתן מריב בעל ומריב בעל הוליד את מיכה׃ 34
Und der Sohn Jonatans war Meribbaal und Meribbaal zeugte Micha.
ובני מיכה פיתון ומלך ותארע ואחז׃ 35
Und die Söhne Michas sind: Piton und Melech und Tarea und Achas.
ואחז הוליד את יהועדה ויהועדה הוליד את עלמת ואת עזמות ואת זמרי וזמרי הוליד את מוצא׃ 36
Und Achas zeugte Joadda, und Joadda zeugte Alemet, Asmavet und Simri; Simri zeugte Moza,
ומוצא הוליד את בנעא רפה בנו אלעשה בנו אצל בנו׃ 37
Moza zeugte Binea, dessen Sohn Rapha, dessen Sohn Elasa, dessen Sohn Azel.
ולאצל ששה בנים ואלה שמותם עזריקם בכרו וישמעאל ושעריה ועבדיה וחנן כל אלה בני אצל׃ 38
Und Azel hatte sechs Söhne, und das sind ihre Namen: Asrikam, Bochru, Jismael, Schearja, Obadja und Chanan. Alle diese waren Söhne Azels.
ובני עשק אחיו אולם בכרו יעוש השני ואליפלט השלשי׃ 39
Und die Söhne Escheks, seines Bruders: Ulam, sein Erstgeborener, Jeusch, der zweite, und Eliphelet, der dritte.
ויהיו בני אולם אנשים גברי חיל דרכי קשת ומרבים בנים ובני בנים מאה וחמשים כל אלה מבני בנימן׃ 40
Und die Söhne Ulams waren tapfere Männer, Bogenschützen, und hatten viele Söhne und Enkel, 150. Alle diese sind von den Kindern Benjamin.

< דברי הימים א 8 >