< דברי הימים א 7 >
ולבני יששכר תולע ופואה ישיב ושמרון ארבעה׃ | 1 |
Synami Issachara [byli]: Tola, Pua, Jaszub, Szimron – czterej.
ובני תולע עזי ורפיה ויריאל ויחמי ויבשם ושמואל ראשים לבית אבותם לתולע גבורי חיל לתלדותם מספרם בימי דויד עשרים ושנים אלף ושש מאות׃ | 2 |
Synowie Tolego: Uzzi, Refajasz, Jeriel, Jachmaj, Jebsam i Szemuel – naczelnicy rodów Toli. [Byli oni] dzielnymi wojownikami w swoich czasach. Ich liczba za czasów Dawida [wynosiła] dwadzieścia dwa tysiące sześciuset.
ובני עזי יזרחיה ובני יזרחיה מיכאל ועבדיה ויואל ישיה חמשה ראשים כלם׃ | 3 |
Synowie Uzziego: Izrachiasz, a synowie Izrachiasza: Mikael, Obadiasz, Joel i Jeszijasz, pięciu – wszyscy naczelnicy.
ועליהם לתלדותם לבית אבותם גדודי צבא מלחמה שלשים וששה אלף כי הרבו נשים ובנים׃ | 4 |
A z nimi, według rodowodów, według domów ich ojców, były oddziały zbrojne do walki w liczbie trzydziestu sześciu tysięcy. Mieli bowiem wiele żon i synów.
ואחיהם לכל משפחות יששכר גבורי חילים שמונים ושבעה אלף התיחשם לכל׃ | 5 |
Ich bracia według wszystkich rodów Issachara, dzielni wojownicy, liczyli osiemdziesiąt siedem tysięcy, wszyscy spisani [byli] według rodowodów.
בנימן בלע ובכר וידיעאל שלשה׃ | 6 |
[Synowie] Beniamina: Bela, Beker i Jediael, trzej.
ובני בלע אצבון ועזי ועזיאל וירימות ועירי חמשה ראשי בית אבות גבורי חילים והתיחשם עשרים ושנים אלף ושלשים וארבעה׃ | 7 |
Synowie Beli: Eszbon, Uzzi, Uzziel, Jerimot i Iri, pięciu – naczelnicy domów ojców, dzielni wojownicy; spisani według rodowodu [liczyli] dwadzieścia dwa tysiące trzydziestu czterech.
ובני בכר זמירה ויועש ואליעזר ואליועיני ועמרי וירמות ואביה וענתות ועלמת כל אלה בני בכר׃ | 8 |
Synowie Bekera: Zemira, Joasz, Eliezer, Elioenaj, Omri, Jerimot, Abiasz, Anatot i Alamet. Ci wszyscy byli synami Bekera.
והתיחשם לתלדותם ראשי בית אבותם גבורי חיל עשרים אלף ומאתים׃ | 9 |
A spisani według swoich rodowodów, naczelnicy domów swoich ojców, dzielni wojownicy, [liczyli] dwadzieścia tysięcy dwustu [mężczyzn].
ובני ידיעאל בלהן ובני בלהן יעיש ובנימן ואהוד וכנענה וזיתן ותרשיש ואחישחר׃ | 10 |
Synowie Jediaela: Bilhan, a synowie Bilhana: Jehusz, Beniamin, Ehud, Kenaana, Zetan, Tarszisz i Achiszachar.
כל אלה בני ידיעאל לראשי האבות גבורי חילים שבעה עשר אלף ומאתים יצאי צבא למלחמה׃ | 11 |
Ci wszyscy synowie Jediaela, naczelnicy rodów, dzielni wojownicy, [liczyli] siedemnaście tysięcy dwustu wyruszających na wojnę do bitwy;
ושפם וחפם בני עיר חשם בני אחר׃ | 12 |
Także Szuppim i Chuppim, synowie Ira, oraz Chuszim, synowie Achera.
בני נפתלי יחציאל וגוני ויצר ושלום בני בלהה׃ | 13 |
Synowie Neftalego: Jachasjel, Guni, Jeser i Szallum, synowie Bilhy.
בני מנשה אשריאל אשר ילדה פילגשו הארמיה ילדה את מכיר אבי גלעד׃ | 14 |
Synowie Manassesa: Asriel, którego urodziła mu żona (a jego nałożnica Aramejka urodziła Makira, ojca Gileada;
ומכיר לקח אשה לחפים ולשפים ושם אחתו מעכה ושם השני צלפחד ותהינה לצלפחד בנות׃ | 15 |
A Makir wziął sobie za żonę siostrę Chuppima i Szuppima, która miała na imię Maaka); drugi syn miał na imię Selofchad. Selofchad zaś miał [tylko] córki.
ותלד מעכה אשת מכיר בן ותקרא שמו פרש ושם אחיו שרש ובניו אולם ורקם׃ | 16 |
Maaka, żona Makira, urodziła syna i nadała mu imię Peresz. Jego brat miał na imię Szeresz, a jego synami byli Ulam i Rekiem.
ובני אולם בדן אלה בני גלעד בן מכיר בן מנשה׃ | 17 |
Synowie Ulama: Bedon. To są synowie Gileada, syna Makira, syna Manassesa.
ואחתו המלכת ילדה את אישהוד ואת אביעזר ואת מחלה׃ | 18 |
Jego siostra Hammoleket urodziła Iszhoda, Abiezera i Machlę.
ויהיו בני שמידע אחין ושכם ולקחי ואניעם׃ | 19 |
Synowie Szemidy: Achian, Szekem, Likchi i Aniam.
ובני אפרים שותלח וברד בנו ותחת בנו ואלעדה בנו ותחת בנו׃ | 20 |
Synowie Efraima: Szutelach, jego syn Bered, jego syn Tachat, jego syn Elada, jego syn Tachat;
וזבד בנו ושותלח בנו ועזר ואלעד והרגום אנשי גת הנולדים בארץ כי ירדו לקחת את מקניהם׃ | 21 |
Jego syn Zabad, jego syn Szutelach, a także Eser i Elad, których zabili ludzie z Gat urodzeni w tej ziemi. Wtargnęli bowiem, aby zabrać ich stada.
ויתאבל אפרים אביהם ימים רבים ויבאו אחיו לנחמו׃ | 22 |
Ich ojciec Efraim opłakiwał [ich] przez wiele dni, a jego bracia przyszli, aby go pocieszyć.
ויבא אל אשתו ותהר ותלד בן ויקרא את שמו בריעה כי ברעה היתה בביתו׃ | 23 |
Potem obcował ze swoją żoną, a ona poczęła i urodziła syna, i nadał mu imię Beria, ponieważ stało się nieszczęście w jego domu.
ובתו שארה ותבן את בית חורון התחתון ואת העליון ואת אזן שארה׃ | 24 |
Jego córką [była] Szeera, która zbudowała Bet-Choron dolne i górne oraz Uzen-Szeera.
ורפח בנו ורשף ותלח בנו ותחן בנו׃ | 25 |
I jego syn Refach, i Reszef, a jego syn Telach, jego syn Tachan;
לעדן בנו עמיהוד בנו אלישמע בנו׃ | 26 |
Jego syn Ladan, jego syn Ammihud, jego syn Eliszama;
Jego syn Nun, jego syn Jozue.
ואחזתם ומשבותם בית אל ובנתיה ולמזרח נערן ולמערב גזר ובנתיה ושכם ובנתיה עד עיה ובנתיה׃ | 28 |
A ich posiadłości i miejsca zamieszkania to Betel i należące do niego miejscowości, na wschód – Naaran, a na zachód – Gezer i należące do niego miejscowości, a także Sychem i należące do niego miejscowości; aż do Gazy i należących do niej miejscowości.
ועל ידי בני מנשה בית שאן ובנתיה תענך ובנתיה מגדו ובנותיה דור ובנותיה באלה ישבו בני יוסף בן ישראל׃ | 29 |
I aż do granic synów Manassesa, które stanowiły Bet-Szean i należące do niego miejscowości, Tanak i należące do niego miejscowości, Megiddo i należące do niego miejscowości oraz Dor i należące do niego miejscowości. W nich mieszkali synowie Józefa, syna Izraela.
בני אשר ימנה וישוה וישוי ובריעה ושרח אחותם׃ | 30 |
Synowie Aszera: Jimna, Jiszwa, Jiszwi, Beria i Sera, ich siostra.
ובני בריעה חבר ומלכיאל הוא אבי ברזות׃ | 31 |
Synowie Berii: Cheber i Malkiel, który [jest] ojcem Birzaita.
וחבר הוליד את יפלט ואת שומר ואת חותם ואת שועא אחותם׃ | 32 |
A Cheber spłodził Jafleta, Szomera, Chotama oraz ich siostrę Szuę.
ובני יפלט פסך ובמהל ועשות אלה בני יפלט׃ | 33 |
Synowie Jafleta: Pasak, Bimhal i Aszwat. To [są] synowie Jafleta.
ובני שמר אחי ורוהגה יחבה וארם׃ | 34 |
Synowie Szomera: Achi, Rohga, Jechubba i Aram.
ובן הלם אחיו צופח וימנע ושלש ועמל׃ | 35 |
Synowie jego brata Chelema: Sofach, Jimna, Szelesz i Amal.
בני צופח סוח וחרנפר ושועל וברי וימרה׃ | 36 |
Synowie Sofacha: Suach, Charnefer, Szual, Beri, Jimra;
בצר והוד ושמא ושלשה ויתרן ובארא׃ | 37 |
Beser, Hod, Szamma, Szilsza, Jitran i Beera.
ובני יתר יפנה ופספה וארא׃ | 38 |
Synowie Jetera: Jefunne, Pispa i Ara.
ובני עלא ארח וחניאל ורציא׃ | 39 |
Synowie Ulli: Arach, Channiel i Risja.
כל אלה בני אשר ראשי בית האבות ברורים גבורי חילים ראשי הנשיאים והתיחשם בצבא במלחמה מספרם אנשים עשרים וששה אלף׃ | 40 |
Ci wszyscy [to] synowie Aszera, naczelnicy rodów, wyborowi i dzielni wojownicy, pierwsi wśród książąt. Ich liczba spisana według rodowodu wynosiła dwadzieścia sześć tysięcy zdolnych do walki.