< דברי הימים א 7 >

ולבני יששכר תולע ופואה ישיב ושמרון ארבעה׃ 1
Quant aux fils d'Issachar, ils étaient quatre: Thola, Phua, Jasub et Sémeron.
ובני תולע עזי ורפיה ויריאל ויחמי ויבשם ושמואל ראשים לבית אבותם לתולע גבורי חיל לתלדותם מספרם בימי דויד עשרים ושנים אלף ושש מאות׃ 2
Fils de Thola: Ozi, Raphaïas, Jeriel, Jamaï, Jémasan et Samuel, chefs des familles issues de Thola; dont le nombre, au temps de David, fut de vingt-deux mille six cents hommes, tous nés forts et vaillants.
ובני עזי יזרחיה ובני יזרחיה מיכאל ועבדיה ויואל ישיה חמשה ראשים כלם׃ 3
Fils d'Ozi: Jezraïe; fils de Jezraïe: Michel, Abdiu, Johel et Jésia; en tout cinq chefs.
ועליהם לתלדותם לבית אבותם גדודי צבא מלחמה שלשים וששה אלף כי הרבו נשים ובנים׃ 4
Et avec eux, il y eut dans leurs familles paternelles des hommes nés forts et vaillants, au nombre de trente-six mille en état de porter les armes; Car ils avaient eu beaucoup de femmes et beaucoup d'enfants.
ואחיהם לכל משפחות יששכר גבורי חילים שמונים ושבעה אלף התיחשם לכל׃ 5
Et leurs frères dans toutes les familles d'Issachar, hommes forts et vaillants aussi, étaient quatre-vingt-sept mille; tel fut leur nombre total.
בנימן בלע ובכר וידיעאל שלשה׃ 6
Fils de Benjamin: Balé, Bachir et Jediel; trois.
ובני בלע אצבון ועזי ועזיאל וירימות ועירי חמשה ראשי בית אבות גבורי חילים והתיחשם עשרים ושנים אלף ושלשים וארבעה׃ 7
Fils de Balé: Esebon, Ozi, Oziel, Jerimuth et Uri; cinq. Chefs des familles issues de Balé, au nombre de vingt-deux mille trente-quatre hommes forts et vaillants.
ובני בכר זמירה ויועש ואליעזר ואליועיני ועמרי וירמות ואביה וענתות ועלמת כל אלה בני בכר׃ 8
Fils de Bachir: Zémira, Joas, Eliézer, Elithénan, Amarias, Jerimuth, Abiud, Anathoth et Eliémeth; voilà tous les fils de Bachir.
והתיחשם לתלדותם ראשי בית אבותם גבורי חיל עשרים אלף ומאתים׃ 9
Et le nombre des familles dont, selon leur naissance, ils furent les premiers chefs, s'éleva jusqu'à vingt. mille deux cents hommes forts et vaillants.
ובני ידיעאל בלהן ובני בלהן יעיש ובנימן ואהוד וכנענה וזיתן ותרשיש ואחישחר׃ 10
Fils de Jediel: Balaan, fils de Balaan; Jaiis, Benjamin, Aoth, Chanana, Zêthan, Tharsi et Achisaar.
כל אלה בני ידיעאל לראשי האבות גבורי חילים שבעה עשר אלף ומאתים יצאי צבא למלחמה׃ 11
Voilà tous les fils de Jediel, vaillants chefs de familles, dont le nombre fut de dix-sept mille deux cents hommes forts et vaillants, en état de porter les armes.
ושפם וחפם בני עיר חשם בני אחר׃ 12
Saphin et Aphin étaient fils de Hor, et Hasom était fils d'Aor.
בני נפתלי יחציאל וגוני ויצר ושלום בני בלהה׃ 13
Fils de Nephtbali: Jasiel, Goni et Aser, Sellom, fils de ce dernier, et Balam son fils.
בני מנשה אשריאל אשר ילדה פילגשו הארמיה ילדה את מכיר אבי גלעד׃ 14
Fils de Manassé: Esriel, qu'enfanta sa concubine la Syrienne, qui lui enfanta aussi Machir, père de Galaad.
ומכיר לקח אשה לחפים ולשפים ושם אחתו מעכה ושם השני צלפחד ותהינה לצלפחד בנות׃ 15
Et Machir maria Aphin et Saphin; sa sœur s'appelait Moocha, et le nom du second fils fut Saphaad; or, Saphaad n'eut que des filles.
ותלד מעכה אשת מכיר בן ותקרא שמו פרש ושם אחיו שרש ובניו אולם ורקם׃ 16
Et Moocha, femme de Machir, enfanta un fils, et elle le nomma Pharès, et il eut un frère nommé Suros, le même que Galaad, et ses deux fils furent Ulam et Rocom.
ובני אולם בדן אלה בני גלעד בן מכיר בן מנשה׃ 17
Fils d'Ulam: Badam; voilà les fils de Galaad, fils de Machir, fils de Manassé.
ואחתו המלכת ילדה את אישהוד ואת אביעזר ואת מחלה׃ 18
Et sa sœur Malécheth enfanta Isud, Abiézer et Maéla;
ויהיו בני שמידע אחין ושכם ולקחי ואניעם׃ 19
Et Semira eut pour fils Kim, Sichem, Lacim et Anian.
ובני אפרים שותלח וברד בנו ותחת בנו ואלעדה בנו ותחת בנו׃ 20
Fils d'Ephraïm: Sothalath, Barad, Thaath, Elada, Saath,
וזבד בנו ושותלח בנו ועזר ואלעד והרגום אנשי גת הנולדים בארץ כי ירדו לקחת את מקניהם׃ 21
Zabad, Sothelé, Azer et Eléad. Et des hommes de Geth les tuèrent tous, parce qu'ils s'étaient mis en campagne pour enlever leurs troupeaux.
ויתאבל אפרים אביהם ימים רבים ויבאו אחיו לנחמו׃ 22
Et leur père Ephraïm s'affligea longtemps, et ses frères vinrent le consoler.
ויבא אל אשתו ותהר ותלד בן ויקרא את שמו בריעה כי ברעה היתה בביתו׃ 23
Et il s'approcha de sa femme, et elle conçut, et elle eut un fils, et il le nomma Beria, parce que, dit-il, il est venu en ma maison dans notre malheur.
ובתו שארה ותבן את בית חורון התחתון ואת העליון ואת אזן שארה׃ 24
Et sa fille s'appelait Saraa, et elle fut de ceux qui survécurent, et elle bâtit Béthoron-la-Haute et Béthoron-la-Basse. Fils d'Ozan: Seïra,
ורפח בנו ורשף ותלח בנו ותחן בנו׃ 25
Et Raphé son fils, Saraph et Thaléès ses fils, et Thaen son fils.
לעדן בנו עמיהוד בנו אלישמע בנו׃ 26
A Laadan, son fils, naquit Amiud, père d'Elisamai,
נון בנו יהושע בנו׃ 27
Père de Nun, père de Josué; tels furent ses fils.
ואחזתם ומשבותם בית אל ובנתיה ולמזרח נערן ולמערב גזר ובנתיה ושכם ובנתיה עד עיה ובנתיה׃ 28
Et leur demeure était Béthel et ses bourgs, et Noaran à l'est, et à l'occident Gazer et ses bourgs. Et Sichem et ses bourgs, jusqu'à Gazar et ses bourgs,
ועל ידי בני מנשה בית שאן ובנתיה תענך ובנתיה מגדו ובנותיה דור ובנותיה באלה ישבו בני יוסף בן ישראל׃ 29
Et jusqu'aux confins des fils de Manassé, Bethsan et ses bourgs, Thanach et ses bourgs, Mageddo et ses bourgs, Dor et ses bourgs. C'est là qu'étaient établis les fils de Joseph, fils d'Israél.
בני אשר ימנה וישוה וישוי ובריעה ושרח אחותם׃ 30
Enfants d'Aser: Jemna, Suïa, Isuï, Beria et Soré, sa sœur.
ובני בריעה חבר ומלכיאל הוא אבי ברזות׃ 31
Fils de Beria: Haber, Melchiel; ce dernier père de Berthaïth.
וחבר הוליד את יפלט ואת שומר ואת חותם ואת שועא אחותם׃ 32
Et Haber engendra Japhlet, Samer, Hothan et Sola, leur sœur.
ובני יפלט פסך ובמהל ועשות אלה בני יפלט׃ 33
Fils de Japhlet: Phasec, Bamahel et Asith; voilà les fils de Japhlet.
ובני שמר אחי ורוהגה יחבה וארם׃ 34
Fils de Samer: Achi, Rooga, Joba et Aram.
ובן הלם אחיו צופח וימנע ושלש ועמל׃ 35
Fils de son frère Banehelam: Sopha, Imala, Sellés et Amal.
בני צופח סוח וחרנפר ושועל וברי וימרה׃ 36
Fils de Sopha: Sué, Arnaphar, Suda, Barin, Imran,
בצר והוד ושמא ושלשה ויתרן ובארא׃ 37
Basan, Hod, Sama, Salisa, Jethra et Bééra.
ובני יתר יפנה ופספה וארא׃ 38
Fils de 'éther: Jephina, Phaspha et Ara.
ובני עלא ארח וחניאל ורציא׃ 39
Fils d'Ola: Orech, Aniel et Rasia;
כל אלה בני אשר ראשי בית האבות ברורים גבורי חילים ראשי הנשיאים והתיחשם בצבא במלחמה מספרם אנשים עשרים וששה אלף׃ 40
Tels furent les fils d'Aser, tous chefs de familles, dont le nombre fut de vingt-six mille hommes d'élite, forts et vaillants, en état de porter les armes.

< דברי הימים א 7 >