< דברי הימים א 7 >

ולבני יששכר תולע ופואה ישיב ושמרון ארבעה׃ 1
and to/for son: child Issachar Tola and Puah (Jashub *Q(K)*) and Shimron four
ובני תולע עזי ורפיה ויריאל ויחמי ויבשם ושמואל ראשים לבית אבותם לתולע גבורי חיל לתלדותם מספרם בימי דויד עשרים ושנים אלף ושש מאות׃ 2
and son: descendant/people Tola Uzzi and Rephaiah and Jeriel and Jahmai and Ibsam and Shemuel head: leader to/for house: household father their to/for Tola mighty man strength to/for generation their number their in/on/with day David twenty and two thousand and six hundred
ובני עזי יזרחיה ובני יזרחיה מיכאל ועבדיה ויואל ישיה חמשה ראשים כלם׃ 3
and son: child Uzzi Izrahiah and son: child Izrahiah Michael and Obadiah and Joel Isshiah five head: leader all their
ועליהם לתלדותם לבית אבותם גדודי צבא מלחמה שלשים וששה אלף כי הרבו נשים ובנים׃ 4
and upon them to/for generation their to/for house: household father their band army battle thirty and six thousand for to multiply woman: wife and son: child
ואחיהם לכל משפחות יששכר גבורי חילים שמונים ושבעה אלף התיחשם לכל׃ 5
and brother: male-relative their to/for all family Issachar mighty man strength: soldiers eighty and seven thousand to enroll they to/for all
בנימן בלע ובכר וידיעאל שלשה׃ 6
Benjamin Bela and Becher and Jediael three
ובני בלע אצבון ועזי ועזיאל וירימות ועירי חמשה ראשי בית אבות גבורי חילים והתיחשם עשרים ושנים אלף ושלשים וארבעה׃ 7
and son: child Bela Ezbon and Uzzi and Uzziel and Jerimoth and Iri five head: leader house: household father mighty man strength: soldiers and to enroll they twenty and two thousand and thirty and four
ובני בכר זמירה ויועש ואליעזר ואליועיני ועמרי וירמות ואביה וענתות ועלמת כל אלה בני בכר׃ 8
and son: child Becher Zemirah and Joash and Eliezer and Elioenai and Omri and Jeremoth and Abijah and Anathoth and Alemeth all these son: child Becher
והתיחשם לתלדותם ראשי בית אבותם גבורי חיל עשרים אלף ומאתים׃ 9
and to enroll they to/for generation their head: leader house: household father their mighty man strength: soldiers twenty thousand and hundred
ובני ידיעאל בלהן ובני בלהן יעיש ובנימן ואהוד וכנענה וזיתן ותרשיש ואחישחר׃ 10
and son: child Jediael Bilhan and son: child Bilhan (Jeush *Q(K)*) and Benjamin and Ehud and Chenaanah and Zethan and Tarshish and Ahishahar
כל אלה בני ידיעאל לראשי האבות גבורי חילים שבעה עשר אלף ומאתים יצאי צבא למלחמה׃ 11
all these son: child Jediael to/for head: leader [the] father mighty man strength: soldiers seven ten thousand and hundred to come out: regular army: war to/for battle
ושפם וחפם בני עיר חשם בני אחר׃ 12
and Shuppim and Huppim son: descendant/people Ir Hushim son: descendant/people Aher
בני נפתלי יחציאל וגוני ויצר ושלום בני בלהה׃ 13
son: child Naphtali Jahziel and Guni and Jezer and Shallum son: descendant/people Bilhah
בני מנשה אשריאל אשר ילדה פילגשו הארמיה ילדה את מכיר אבי גלעד׃ 14
son: descendant/people Manasseh Asriel which to beget concubine his [the] Aramean to beget [obj] Machir father Gilead
ומכיר לקח אשה לחפים ולשפים ושם אחתו מעכה ושם השני צלפחד ותהינה לצלפחד בנות׃ 15
and Machir to take: take woman: wife to/for Huppim and to/for Shuppim and name sister his Maacah and name [the] second Zelophehad and to be to/for Zelophehad daughter
ותלד מעכה אשת מכיר בן ותקרא שמו פרש ושם אחיו שרש ובניו אולם ורקם׃ 16
and to beget Maacah woman: wife Machir son: child and to call: call by name his Peresh and name brother: male-sibling his Sheresh and son: child his Ulam and Rakem
ובני אולם בדן אלה בני גלעד בן מכיר בן מנשה׃ 17
and son: child Ulam Bedan these son: child Gilead son: child Machir son: child Manasseh
ואחתו המלכת ילדה את אישהוד ואת אביעזר ואת מחלה׃ 18
and sister his Hammolecheth to beget [obj] Ishhod and [obj] Abiezer and [obj] Mahlah
ויהיו בני שמידע אחין ושכם ולקחי ואניעם׃ 19
and to be son: child Shemida Ahian and Shechem and Likhi and Aniam
ובני אפרים שותלח וברד בנו ותחת בנו ואלעדה בנו ותחת בנו׃ 20
and son: descendant/people Ephraim Shuthelah and Bered son: child his and Tahath son: child his and Eleadah son: child his and Tahath son: child his
וזבד בנו ושותלח בנו ועזר ואלעד והרגום אנשי גת הנולדים בארץ כי ירדו לקחת את מקניהם׃ 21
and Zabad son: child his and Shuthelah son: child his and Ezer and Elead and to kill them human Gath [the] to beget in/on/with land: country/planet for to go down to/for to take: bring [obj] livestock their
ויתאבל אפרים אביהם ימים רבים ויבאו אחיו לנחמו׃ 22
and to mourn Ephraim father their day many and to come (in): come brother: male-sibling his to/for to be sorry: comfort him
ויבא אל אשתו ותהר ותלד בן ויקרא את שמו בריעה כי ברעה היתה בביתו׃ 23
and to come (in): come to(wards) woman: wife his and to conceive and to beget son: child and to call: call by [obj] name his Beriah for in/on/with distress: harm to be in/on/with house: household his
ובתו שארה ותבן את בית חורון התחתון ואת העליון ואת אזן שארה׃ 24
and daughter his Sheerah and to build [obj] (Lower) Beth-horon (Lower) Beth-horon [the] Lower (Beth Horon) and [obj] [the] Upper (Beth Horon) and [obj] Uzzen-sheerah Uzzen-sheerah
ורפח בנו ורשף ותלח בנו ותחן בנו׃ 25
and Rephah son: child his and Resheph (son: child his *X*) and Telah son: child his and Tahan son: child his
לעדן בנו עמיהוד בנו אלישמע בנו׃ 26
Ladan son: child his Ammihud son: child his Elishama son: child his
נון בנו יהושע בנו׃ 27
Nun son: child his Joshua son: child his
ואחזתם ומשבותם בית אל ובנתיה ולמזרח נערן ולמערב גזר ובנתיה ושכם ובנתיה עד עיה ובנתיה׃ 28
and possession their and seat their Bethel Bethel and daughter: village her and to/for east Naaran and to/for west Gezer and daughter: village her and Shechem and daughter: village her till Gaza and daughter: village her
ועל ידי בני מנשה בית שאן ובנתיה תענך ובנתיה מגדו ובנותיה דור ובנותיה באלה ישבו בני יוסף בן ישראל׃ 29
and upon hand: power son: descendant/people Manasseh Beth-shean Beth-shean and daughter: village her Taanach and daughter: village her Megiddo and daughter: village her Dor and daughter: village her in/on/with these to dwell son: descendant/people Joseph son: child Israel
בני אשר ימנה וישוה וישוי ובריעה ושרח אחותם׃ 30
son: child Asher Imnah and Ishvah and Ishvi and Beriah and Serah sister their
ובני בריעה חבר ומלכיאל הוא אבי ברזות׃ 31
and son: child Beriah Heber and Malchiel he/she/it father (Birzaith *Q(K)*)
וחבר הוליד את יפלט ואת שומר ואת חותם ואת שועא אחותם׃ 32
and Heber to beget [obj] Japhlet and [obj] Shomer and [obj] Hotham and [obj] Shua sister their
ובני יפלט פסך ובמהל ועשות אלה בני יפלט׃ 33
and son: child Japhlet Pasach and Bimhal and Ashvath these son: child Japhlet
ובני שמר אחי ורוהגה יחבה וארם׃ 34
and son: child Shemer `brother` (and Rohgah and Jehubbah *Q(K)*) and Aram
ובן הלם אחיו צופח וימנע ושלש ועמל׃ 35
and son: child Helem brother: male-sibling his Zophah and Imna and Shelesh and Amal
בני צופח סוח וחרנפר ושועל וברי וימרה׃ 36
son: child Zophah Suah and Harnepher and Shual and Beri and Imrah
בצר והוד ושמא ושלשה ויתרן ובארא׃ 37
Bezer and Hod and Shamma and Shilshah and Ithran and Beera
ובני יתר יפנה ופספה וארא׃ 38
and son: child Jether Jephunneh and Pispa and Ara
ובני עלא ארח וחניאל ורציא׃ 39
and son: child Ulla Arah and Hanniel and Rizia
כל אלה בני אשר ראשי בית האבות ברורים גבורי חילים ראשי הנשיאים והתיחשם בצבא במלחמה מספרם אנשים עשרים וששה אלף׃ 40
all these son: descendant/people Asher head: leader house: household [the] father to purify mighty man strength: soldiers head: leader [the] leader and to enroll they in/on/with army: duty in/on/with battle number their human twenty and six thousand

< דברי הימים א 7 >