< דברי הימים א 6 >

בני לוי גרשון קהת ומררי׃ 1
Dagiti putot a lallaki ni Levi ket da Gerson, Kohat, ken Merari.
ובני קהת עמרם יצהר וחברון ועזיאל׃ 2
Dagiti putot a lallaki ni Kohat ket da Amram, Izar, Hebron, ken Uzziel.
ובני עמרם אהרן ומשה ומרים ובני אהרן נדב ואביהוא אלעזר ואיתמר׃ 3
Dagiti annak ni Amram ket da Aaron, Moises, ken Miriam. Dagiti putot a lallaki ni Aaron ket da Nadab, Abihu, Eleazar, ken Itamar.
אלעזר הוליד את פינחס פינחס הליד את אבישוע׃ 4
Ni Eleazar ti ama ni Finehas, ket ni Finehas ti ama ni Abisua.
ואבישוע הוליד את בקי ובקי הוליד את עזי׃ 5
Ni Abisua ti ama ni Bukki, ket ni Bukki ama ni Uzzi.
ועזי הוליד את זרחיה וזרחיה הוליד את מריות׃ 6
Ni Uzzi ti ama ni Zerahias, ket ni Zerahias ti ama ni Merayot.
מריות הוליד את אמריה ואמריה הוליד את אחיטוב׃ 7
Ni Merayot ti ama ni Amarias, ket ni Amarias ti ama ni Ahitub.
ואחיטוב הוליד את צדוק וצדוק הוליד את אחימעץ׃ 8
Ni Ahitub ti ama ni Zadok, ket ni Zadok ti ama ni Ahimaaz.
ואחימעץ הוליד את עזריה ועזריה הוליד את יוחנן׃ 9
Ni Ahimaaz ti ama ni Azarias, ket ni Azarias ti ama ni Johanan.
ויוחנן הוליד את עזריה הוא אשר כהן בבית אשר בנה שלמה בירושלם׃ 10
Ni Johanan ti ama ni Azarias, a nagserbi iti templo nga impatakder ni Solomon idiay Jerusalem.
ויולד עזריה את אמריה ואמריה הוליד את אחיטוב׃ 11
Ni Azarias ti ama ni Amarias, ket ni Amarias ti ama ni Ahitub.
ואחיטוב הוליד את צדוק וצדוק הוליד את שלום׃ 12
Ni Ahitub ti ama ni Zadok, ket ni Zadok ti ama ni Sallum.
ושלום הוליד את חלקיה וחלקיה הוליד את עזריה׃ 13
Ni Sallum ti ama ni Hilkias, ket n Hilkias ti ama ni Azarias.
ועזריה הוליד את שריה ושריה הוליד את יהוצדק׃ 14
Ni Azarias ti ama ni Serahias, ket ni Serahias ti ama ni Jehozadak.
ויהוצדק הלך בהגלות יהוה את יהודה וירושלם ביד נבכדנאצר׃ 15
Naibalud ni Jehozadak idi impanaw ni Yahweh ti Juda ken Jerusalem babaen iti ima ni Nebucadnezar.
בני לוי גרשם קהת ומררי׃ 16
Dagiti putot a lallaki ni Levi ket da Gersom, Kohat, ken Merari.
ואלה שמות בני גרשום לבני ושמעי׃ 17
Dagiti putot a lallaki Hersom ket da Libni ken Simei.
ובני קהת עמרם ויצהר וחברון ועזיאל׃ 18
Dagiti putot a lallaki ni Kohat ket da Amram, Izar, Hebron, ken Uzziel.
בני מררי מחלי ומשי ואלה משפחות הלוי לאבותיהם׃ 19
Dagiti putot a lallaki ni Merari ket da Mali ken Musi. Dagitoy dagiti puli iti Levita babaen kadagiti amma dagiti pamiliada.
לגרשום לבני בנו יחת בנו זמה בנו׃ 20
Nangrugi ti kaputotan ni Gersom babaen iti putotna a lalaki a ni Libni. Ti putot a lalaki ni Libni ket ni Jaat. Ti putotna a lalaki ket ni Zimma.
יואח בנו עדו בנו זרח בנו יאתרי בנו׃ 21
Ti putotna a lalaki ket ni Joa. Ti putotna a lalaki ket ni Iddo. Ti putotna a lalaki ket ni Zera. Ti putotna a lalaki ket ni Jeaterai.
בני קהת עמינדב בנו קרח בנו אסיר בנו׃ 22
Nangrugi dagiti kaputotan ni Koat babaen iti putotna a lalaki a ni Amminadab. Ti putotna a lalaki ket ni Kora. Ti putotna a lalaki ket ni Assir.
אלקנה בנו ואביסף בנו ואסיר בנו׃ 23
Ti putotna a lalaki ket ni Elkana. Ti putotna a lalaki ket ni Ebiasaf. Ti putotna a lalaki ket ni Assir.
תחת בנו אוריאל בנו עזיה בנו ושאול בנו׃ 24
Ti putotna a lalaki ket ni Taat. Ti putotna a lalaki ket ni Uriel. Ti putotna a lalaki ket ni Uzzias. Ti putotna a lalaki ket ni Saul.
ובני אלקנה עמשי ואחימות׃ 25
Dagiti putot a lallaki ni Elkana ket da Amasai, Ahimot, ken Elkana.
אלקנה בנו אלקנה צופי בנו ונחת בנו׃ 26
Ti putot a lalaki daytoy maikaddua nga Elkana ket ni Zofai. Ti putotna a lalaki ket ni Naat.
אליאב בנו ירחם בנו אלקנה בנו׃ 27
Ti putotna a lalaki ket ni Eliab. Ti putotna a lalaki ket ni Jehoram. Ti putotna a lalaki ket ni Elkana.
ובני שמואל הבכר ושני ואביה׃ 28
Dagiti putot a lallaki ni Samuel, ti inauna ket ni Joel, ti maikaddua ket ni Abija.
בני מררי מחלי לבני בנו שמעי בנו עזה בנו׃ 29
Ti putot a lalaki ni Merari ket ni Mali. Ti putotna a lalaki ket ni Libni. Ti putotna a lalaki ket ni Simei. Ti putotna a lalaki ket ni Uzza.
שמעא בנו חגיה בנו עשיה בנו׃ 30
Ti putotna a lalaki ket ni Simea. Ti putotna a lalaki ket ni Haggias. Ti putotna a lalaki ket ni Asaias.
ואלה אשר העמיד דויד על ידי שיר בית יהוה ממנוח הארון׃ 31
Dagiti sumaganad ket dagiti nagnagan dagiti lallaki a dinutokan ni David a mangimaton iti panagtukar iti balay ni Yahweh, kalpasan a naisangpet ti lakasa ti tulag tapno agtalinaed sadiay.
ויהיו משרתים לפני משכן אהל מועד בשיר עד בנות שלמה את בית יהוה בירושלם ויעמדו כמשפטם על עבודתם׃ 32
Nagserbida babaen iti panagkankanta iti sangoanan ti tabernakulo, iti tolda ti pakiumanan, agingga a naipatakder ni Solomon ti balay ni Yahweh idiay Jerusalem. Tinungpalda dagiti pagrebbenganda babaen iti panangsurotda kadagiti alagaden a naited kadakuada.
ואלה העמדים ובניהם מבני הקהתי הימן המשורר בן יואל בן שמואל׃ 33
Dagitoy dagiti nagserbi a kaduada dagiti putotda a lallaki. Manipud kadagiti puli ti Kohatita manipud kenni Heman a tumutokar. Dagitoy dagiti kapuonanna manipud idi: Ni Heman ket putot a lalaki ni Joel. Ni Joel ket putot a lalaki ni Samuel.
בן אלקנה בן ירחם בן אליאל בן תוח׃ 34
Ni Samuel ket putot a lalaki ni Elkana. Ni Elkana ket putot a lalaki ni Jeroham. Ni Jeroham ket putot a lalaki ni Eliel. Ni Eliel ket putot a lalaki ni Toa.
בן ציף בן אלקנה בן מחת בן עמשי׃ 35
Ni Toa ket putot a lalaki ni Zuf. Ni Zuf ket putot a lalaki ni Elkana. Ni Elkana ket putot a lalaki ni Maat. Ni Maat ket putot a lalaki ni Amasai. Ni Amasai ket putot a lalaki ni Elkana.
בן אלקנה בן יואל בן עזריה בן צפניה׃ 36
Ni Elkana ket putot a lalaki ni Joel. Ni Joel ket putot a lalaki ni Azarias. Ni Azarias ket putot a lalaki ni Sofonias.
בן תחת בן אסיר בן אביסף בן קרח׃ 37
Ni Sofonias ket putot a lalaki ni Taat. Ni Taat ket putot a lalaki ni Assir. Ni Assir ket putot a lalaki ni Ebiasaf. Ni Ebiasaf ket putot a lalaki ni Kora.
בן יצהר בן קהת בן לוי בן ישראל׃ 38
Ni Kora ket putot a lalaki ni Izar. Ni Izar ket putot a lalaki ni Kohat. Ni Kohat ket putot a lalaki Levi. Ni Levi ket putot a lalaki ni Israel.
ואחיו אסף העמד על ימינו אסף בן ברכיהו בן שמעא׃ 39
Dagiti kakaddua ni Heman ket ni Asaf, nga isu iti timmakder a nagsaad iti makannawanna. Ni Asaf ket putot a lalaki ni Berecias. Ni Berecias ket putot a lalaki ni Simea.
בן מיכאל בן בעשיה בן מלכיה׃ 40
Ni Simea ket putot a lalaki ni Micael. Ni Micael ket putot a lalaki ni Baaseias. Ni Baaseias ket putot a lalaki ni Malcijas.
בן אתני בן זרח בן עדיה׃ 41
Ni Malcijas ket putot a lalaki ni Etni. Ni Etni ket putot a lalaki ni Zera, Ni Zera ket putot a lalaki ni Adaias.
בן איתן בן זמה בן שמעי׃ 42
Ni Adaias ket putot a lalaki ni Etan. Ni Etan ket putot a lalaki ni Zimma. Ni Zimma ket putot a lalaki ni Simei.
בן יחת בן גרשם בן לוי׃ 43
Ni Semei ket putot a lalaki ni Jahat. Ni Jahat ket putot a lalaki ni Gersom. Ni Gersom ket putot a lalaki ni Levi.
ובני מררי אחיהם על השמאול איתן בן קישי בן עבדי בן מלוך׃ 44
Iti makannigid nga ima ni Heman ket dagiti kakadduana a putot a lalaki ni Merari. Inramanda ni Etan a putot a lalaki ni Kisi. Ni Kisi ket putot a lalaki ni Abdi. Ni Abdi ket putot a lalaki ni Malluc.
בן חשביה בן אמציה בן חלקיה׃ 45
Ni Malluc ket putot a lalaki ni Hasabaias. Ni Hasabaias ket putot a lalaki ni Amazias. Ni Amazias ket putot a lalaki ni Hilkias.
בן אמצי בן בני בן שמר׃ 46
Ni Hilkias ket putot a lalaki ni Amzi. Ni Amzi ket putot a lalaki ni Bani. Ni Bani ket putot a lalaki ni Semer.
בן מחלי בן מושי בן מררי בן לוי׃ 47
Ni Semer ket putot a lalaki ni Mali. Ni Mali ket putot a lalaki ni Muzi. Ni Muzi ket putot a lalaki ni Merari. Ni Merari ket putot a lalaki ni Levi.
ואחיהם הלוים נתונים לכל עבודת משכן בית האלהים׃ 48
Dagiti kabadangda, dagiti Levita, ket nadutokan a mangaramid kadagiti amin a trabaho iti tabernakulo, ti balay ti Dios.
ואהרן ובניו מקטירים על מזבח העולה ועל מזבח הקטרת לכל מלאכת קדש הקדשים ולכפר על ישראל ככל אשר צוה משה עבד האלהים׃ 49
Ni Aaron ken dagiti putotna a lallaki ti nangaramid kadagiti amin a trabaho iti kasasantoan a lugar. Indatagda kadagiti daton a mapuoran iti altar. Indatagda ti daton iti altar ti insenso. Maaramid amin dagitoy para iti pannakapakawan ti Israel. Sinurotda amin a banbanag nga imbilin ni Moises nga adipen ti Dios.
ואלה בני אהרן אלעזר בנו פינחס בנו אבישוע בנו׃ 50
Dagitoy dagiti sumaganad a kaputotan ni Aaron: Ti putot a lalaki ni Aaron ket ni Eleazar. Ti putot a lalaki ni Eleazar ket ni Finehas. Ti putot a lalaki ni Finehas ket ni Abisua.
בקי בנו עזי בנו זרחיה בנו׃ 51
Ti putot a lalaki ni Abisua ket ni Bukki. Ti putot a lalaki ni Bukki ket ni Uzzi. Ti putot a lalaki ni Uzzi ket ni Zeraias.
מריות בנו אמריה בנו אחיטוב בנו׃ 52
Ti putot a lalaki ni Zeraias ket ni Merayot. Ti putot a lalaki ni Merayot ket ni Amarias. Ti putot a lalaki ni Amarias ket ni Ahitub.
צדוק בנו אחימעץ בנו׃ 53
Ti putot a lalaki ni Ahitub ket ni Zadok. Ti putot a lalaki ni Zadok ket ni Ahimaaz.
ואלה מושבותם לטירותם בגבולם לבני אהרן למשפחת הקהתי כי להם היה הגורל׃ 54
Dagiti sumaganad ket dagiti lugar a naidutok kadagiti kaputotan ni Aaron. Para kadagiti puli ti Kohatita (kukuada ti immuna a naidutok babaen iti panagbibinnunot):
ויתנו להם את חברון בארץ יהודה ואת מגרשיה סביבתיה׃ 55
Naidutok kadakuada ti Hebron iti daga ti Juda, ken dagiti pagpaaraban daytoy.
ואת שדה העיר ואת חצריה נתנו לכלב בן יפנה׃ 56
Ngem dagiti talon ti siudad ken dagiti aglikmutna a purpurok ket naited kenni Caleb a putot a lalaki ni Jefonne.
ולבני אהרן נתנו את ערי המקלט את חברון ואת לבנה ואת מגרשיה ואת יתר ואת אשתמע ואת מגרשיה׃ 57
Naited ti Hebron kadagitoy a kaputotan ni Aaron, a maysa a siudad a pagkamangan, ti Libna agraman dagiti pagpaarabanna, ti Jattir, Estimoa agraman dagiti pagpaarabanna,
ואת חילז ואת מגרשיה את דביר ואת מגרשיה׃ 58
ti Hilen agraman dagiti pagpaarabanna, ken ti Debir agraman dagiti pagpaarabanna.
ואת עשן ואת מגרשיה ואת בית שמש ואת מגרשיה׃ 59
Naited met kadagitoy a kaputotan ni Aaron ti Asan agraman dagiti pagpaaraban daytoy ken ti Bet Semes agraman dagiti pagpaaraban daytoy.
וממטה בנימן את גבע ואת מגרשיה ואת עלמת ואת מגרשיה ואת ענתות ואת מגרשיה כל עריהם שלש עשרה עיר במשפחותיהם׃ 60
Manipud iti tribu ti Benjamin naited kadakuada ti Geba agraman dagiti a pagpaaraban daytoy. Ti Allemet agraman dagiti pagpaaraban daytoy, ken ti Anatot agraman dagiti pagpaaraban daytoy. Sangapulo ket talo a siudad amin ti inawat dagitoy a puli ti Kohatita.
ולבני קהת הנותרים ממשפחת המטה ממחצית מטה חצי מנשה בגורל ערים עשר׃ 61
Para kadagiti dadduma a kaputotan ni Coat ket naikkan iti sangapulo a siudad manipud iti kaguddua a tribu ti Manases babaen iti binnunotan.
ולבני גרשום למשפחותם ממטה יששכר וממטה אשר וממטה נפתלי וממטה מנשה בבשן ערים שלש עשרה׃ 62
Para kadagiti kaputotan ni Gersom kadagiti nadumaduma a pulida ket naikkanda iti sangapulo ket tallo a siudad manipud iti tribu ti Issacar, Aser, Naftali, ken ti kaguddua a tribu ti Manases idiay Basan.
לבני מררי למשפחותם ממטה ראובן וממטה גד וממטה זבולן בגורל ערים שתים עשרה׃ 63
Dagiti kaputotan ni Merari ket naikkanda iti sangapulo ket dua a siudad manipud kadagiti tribu ti Ruben, Gad, ken Zebulun babaen iti binnunotan iti nadumaduma a pulida.
ויתנו בני ישראל ללוים את הערים ואת מגרשיהם׃ 64
Isu nga inted dagiti tattao iti Israel dagitoy a siudad kadagiti Levita agraman dagiti pagpaarabanda.
ויתנו בגורל ממטה בני יהודה וממטה בני שמעון וממטה בני בנימן את הערים האלה אשר יקראו אתהם בשמות׃ 65
Naisaadda babaen iti binnunotan kadagiti ili nga immun-una a naibaga manipud kadagiti tribu ti Juda, Simeon, ken Benjamin.
וממשפחות בני קהת ויהי ערי גבולם ממטה אפרים׃ 66
Dagiti dadduma kadagiti puli ti Kohatita ket naikkanda kadagiti siudad manipud iti tribu ti Efraim.
ויתנו להם את ערי המקלט את שכם ואת מגרשיה בהר אפרים ואת גזר ואת מגרשיה׃ 67
Naited kadakuada ti Sekem (maysa a siudad a pagkamangan) agraman dagiti pagpaaraban daytoy, iti katurturodan a pagilian ti Efraim, ti Gezer agraman dagiti pagpaarabanna,
ואת יקמעם ואת מגרשיה ואת בית חורון ואת מגרשיה׃ 68
ti Jokmeam agraman dagiti pagpaarabanna, ti Bet Horon agraman dagiti pagpaarabanna,
ואת אילון ואת מגרשיה ואת גת רמון ואת מגרשיה׃ 69
ti Aijalon agraman dagiti pagpaarabanna, ken ti Gat Rimmon agraman dagiti pagpaarabanna.
וממחצית מטה מנשה את ענר ואת מגרשיה ואת בלעם ואת מגרשיה למשפחת לבני קהת הנותרים׃ 70
Manipud iti kaguddua a tribu ti Manasses ket naited iti Aner agraman dagiti pagpaaraban daytoy ken ti Bileam agraman dagiti pagpaaraban daytoy. Dagitoy dagiti nagbalin a sanikua dagiti dadduma a puli ti Kohatita.
לבני גרשום ממשפחת חצי מטה מנשה את גולן בבשן ואת מגרשיה ואת עשתרות ואת מגרשיה׃ 71
Manipud kadagiti puli iti kagudua a tribu ti Manases, naited kadagiti kaputotan ni Gersom ti Golan idiay Basan agraman dagiti pagpaaraban daytoy ken ti Astarot agraman dagiti pagpaarabanna.
וממטה יששכר את קדש ואת מגרשיה את דברת ואת מגרשיה׃ 72
Manipud iti tribu ti Issacar, naited kadagiti kaputotan ni Gersom ti Kedes agraman dagiti pagpaaraban daytoy, ti Daberat agraman dagiti pagpaaraban daytoy,
ואת ראמות ואת מגרשיה ואת ענם ואת מגרשיה׃ 73
ti Ramot agraman dagiti pagpaaraban daytoy, ken ti Anem agraman dagiti pagpaarabanna daytoy.
וממטה אשר את משל ואת מגרשיה ואת עבדון ואת מגרשיה׃ 74
Manipud iti tribu ti Aser inawatda ti Masal agraman dagiti pagpaaraban daytoy, ti Abdon agraman dagiti pagpaaraban daytoy,
ואת חוקק ואת מגרשיה ואת רחב ואת מגרשיה׃ 75
ti Hukok agraman dagiti pagpaaraban daytoy, ken ti Rehob agraman dagiti pagpaaraban daytoy.
וממטה נפתלי את קדש בגליל ואת מגרשיה ואת חמון ואת מגרשיה ואת קריתים ואת מגרשיה׃ 76
Manipud iti tribu ti Naftali naawatda ti Kedes idiay Galilea agraman dagiti pagpaaraban daytoy, ti Hammon agraman dagiti pagpaaraban daytoy, ken ti Kiriataim agraman dagiti pagpaaraban daytoy.
לבני מררי הנותרים ממטה זבולן את רמונו ואת מגרשיה את תבור ואת מגרשיה׃ 77
Kadagiti dadduma a Levita, dagiti kaputotan ni Merari, ket naited manipud iti tribu ni Zebulun, ti Rimmono agraman dagiti pagpaaraban daytoy ken ti Tabor agraman dagiti pagpaaraban daytoy.
ומעבר לירדן ירחו למזרח הירדן ממטה ראובן את בצר במדבר ואת מגרשיה ואת יהצה ואת מגרשיה׃ 78
Naited pay kadakuada ti ballasiw ti Jordan idiay Jerico, iti daya a paset ti karayan, ti Bezer iti let-ang agraman dagiti pagpaaraban daytoy, ti Jahza agraman dagiti pagpaaraban daytoy, ti Kedemot agraman dagiti pagpaaraban daytoy, ken ti Mefaat agraman dagiti pagpaaraban daytoy. Naited dagitoy manipud iti tribu ti Ruben.
ואת קדמות ואת מגרשיה ואת מיפעת ואת מגרשיה׃ 79
וממטה גד את ראמות בגלעד ואת מגרשיה ואת מחנים ואת מגרשיה׃ 80
Manipud iti tribu ti Gad naited kadakuada ti Ramot idiay Galaad agraman dagiti pagpaaraban daytoy, ti Mahanaim agraman dagiti pagpaaraban daytoy,
ואת חשבון ואת מגרשיה ואת יעזיר ואת מגרשיה׃ 81
ti Hesbon agraman dagiti pagpaaraban daytoy, ken ti Jazer agraman dagiti pagpaaraban daytoy.

< דברי הימים א 6 >