< דברי הימים א 4 >

בני יהודה פרץ חצרון וכרמי וחור ושובל׃ 1
Figli di Giuda: Perez, Chezròn, Carmì, Cur e Sobal.
וראיה בן שובל הוליד את יחת ויחת הליד את אחומי ואת להד אלה משפחות הצרעתי׃ 2
Reaia figlio di Sobal generò Iacat; Iacat generò Acumài e Laad. Queste sono le famiglie degli Zoreatei.
ואלה אבי עיטם יזרעאל וישמא וידבש ושם אחותם הצללפוני׃ 3
Questi furono i figli del padre di Etam: Izreèl, Isma e Ibdas; la loro sorella si chiamava Azlelpòni.
ופנואל אבי גדר ועזר אבי חושה אלה בני חור בכור אפרתה אבי בית לחם׃ 4
Penuel fu padre di Ghedor; Ezer fu padre di Cusa. Questi furono i figli di Cur il primogenito di Efrata padre di Betlemme.
ולאשחור אבי תקוע היו שתי נשים חלאה ונערה׃ 5
Ascùr padre di Tekòa aveva due mogli, Chelea e Naara.
ותלד לו נערה את אחזם ואת חפר ואת תימני ואת האחשתרי אלה בני נערה׃ 6
Naara gli partorì Acuzzàm, Chefer, il Temanita e l'Acastarita; questi furono figli di Naara.
ובני חלאה צרת יצחר ואתנן׃ 7
Figli di Chelea: Zeret, Zocar, Etnan e Koz.
וקוץ הוליד את ענוב ואת הצבבה ומשפחות אחרחל בן הרום׃ 8
Koz generò Anub, Azzobebà e le famiglie di Acarchè, figlio di Arum.
ויהי יעבץ נכבד מאחיו ואמו קראה שמו יעבץ לאמר כי ילדתי בעצב׃ 9
Iabez fu più onorato dei suoi fratelli; sua madre l'aveva chiamato Iabez poiché diceva: «Io l'ho partorito con dolore».
ויקרא יעבץ לאלהי ישראל לאמר אם ברך תברכני והרבית את גבולי והיתה ידך עמי ועשית מרעה לבלתי עצבי ויבא אלהים את אשר שאל׃ 10
Iabez invocò il Dio di Israele dicendo: «Se tu mi benedicessi e allargassi i miei confini e la tua mano fosse con me e mi tenessi lontano dal male sì che io non soffra!». Dio gli concesse quanto aveva chiesto.
וכלוב אחי שוחה הוליד את מחיר הוא אבי אשתון׃ 11
Chelub, fratello di Sucà, generò Mechir, che fu padre di Eston.
ואשתון הוליד את בית רפא ואת פסח ואת תחנה אבי עיר נחש אלה אנשי רכה׃ 12
Eston generò Bet-Rafa, Paseach e Techinna, padre di Ir-Nacàs. Questi sono gli uomini di Reca.
ובני קנז עתניאל ושריה ובני עתניאל חתת׃ 13
Figli di Kenaz: Otniel e Seraià; figli di Otniel: Catat e Meonotài.
ומעונתי הוליד את עפרה ושריה הוליד את יואב אבי גיא חרשים כי חרשים היו׃ 14
Meonotài generò Ofra; Seraià generò Ioab, padre della valle degli artigiani, poiché erano artigiani.
ובני כלב בן יפנה עירו אלה ונעם ובני אלה וקנז׃ 15
Figli di Caleb, figlio di Iefunne: Ir, Ela e Naam. Figli di Ela: Kenaz.
ובני יהללאל זיף וזיפה תיריא ואשראל׃ 16
Figli di Ieallelèl: Zif, Zifa, Tiria e Asarèl.
ובן עזרה יתר ומרד ועפר וילון ותהר את מרים ואת שמי ואת ישבח אבי אשתמע׃ 17
Figli di Ezra: Ieter, Mered, Efer e Ialon. Partorì Miriam, Sammài e Isbach, padre di Estemoà.
ואשתו היהדיה ילדה את ירד אבי גדור ואת חבר אבי שוכו ואת יקותיאל אבי זנוח ואלה בני בתיה בת פרעה אשר לקח מרד׃ 18
Sua moglie, la Giudea, partorì Ieter padre di Ghedor, Cheber padre di Soco e Iekutièl padre di Zanòach. Questi invece sono i figli di Bitia, figlia del faraone, che Mered aveva presa in moglie.
ובני אשת הודיה אחות נחם אבי קעילה הגרמי ואשתמע המעכתי׃ 19
Figli della moglie Odaia, sorella di Nacam, padre di Keilà il Garmita e di Estemoà il Maacateo.
ובני שימון אמנון ורנה בן חנן ותולון ובני ישעי זוחת ובן זוחת׃ 20
Figli di Simone: Ammòn, Rinna, Ben-Canan e Tilon. Figli di Iseì: Zochet e Ben-Zochet.
בני שלה בן יהודה ער אבי לכה ולעדה אבי מרשה ומשפחות בית עבדת הבץ לבית אשבע׃ 21
Figli di Sela, figlio di Giuda: Er padre di Leca, Laadà padre di Maresà, e le famiglie dei lavoratori del bisso in Bet-Asbèa,
ויוקים ואנשי כזבא ויואש ושרף אשר בעלו למואב וישבי לחם והדברים עתיקים׃ 22
Iokim e la gente di Cozeba, Ioas e Saraf, che dominarono in Moab e poi tornarono in Betlemme. Ma si tratta di fatti antichi.
המה היוצרים וישבי נטעים וגדרה עם המלך במלאכתו ישבו שם׃ 23
Erano vasai e abitavano a Netàim e a Ghederà; abitavano là con il re, al suo servizio.
בני שמעון נמואל וימין יריב זרח שאול׃ 24
Figli di Simeone: Nemuèl, Iamin, Iarib, Zerach, Saul,
שלם בנו מבשם בנו משמע בנו׃ 25
di cui fu figlio Sallùm, di cui fu figlio Mibsàm, di cui fu figlio Misma.
ובני משמע חמואל בנו זכור בנו שמעי בנו׃ 26
Figli di Misma: Cammuèl, di cui fu figlio Zaccur, di cui fu figlio Simei.
ולשמעי בנים ששה עשר ובנות שש ולאחיו אין בנים רבים וכל משפחתם לא הרבו עד בני יהודה׃ 27
Simei ebbe sedici figli e sei figlie, ma i suoi fratelli ebbero pochi figli; le loro famiglie non si moltiplicarono come quelle dei discendenti di Giuda.
וישבו בבאר שבע ומולדה וחצר שועל׃ 28
Si stabilirono in Bersabea, in Molada, in Cazar-Sual,
ובבלהה ובעצם ובתולד׃ 29
in Bila, in Ezem, in Tolad,
ובבתואל ובחרמה ובציקלג׃ 30
in Betuel, in Corma, in Ziklàg,
ובבית מרכבות ובחצר סוסים ובבית בראי ובשערים אלה עריהם עד מלך דויד׃ 31
in Bet-Marcabòt, in Cazar-Susìm, in Bet-Bireì e in Saaràim. Queste furono le loro città fino al regno di Davide.
וחצריהם עיטם ועין רמון ותכן ועשן ערים חמש׃ 32
Loro villaggi erano Etam, Ain, Rimmòn, Tochen e Asan: cinque città
וכל חצריהם אשר סביבות הערים האלה עד בעל זאת מושבתם והתיחשם להם׃ 33
e tutti i villaggi dei loro dintorni fino a Baal. Questa era la loro sede e questi i loro nomi nei registri genealogici.
ומשובב וימלך ויושה בן אמציה׃ 34
Mesobàb, Iamlech, Iosa figlio di Amasia,
ויואל ויהוא בן יושביה בן שריה בן עשיאל׃ 35
Gioele, Ieu figlio di Iosibià, figlio di Seraià, figlio di Asièl,
ואליועיני ויעקבה וישוחיה ועשיה ועדיאל וישימאל ובניה׃ 36
Elioenài, Iaakòba, Iesocàia, Asaia, Adièl, Iesimièl, Benaià,
וזיזא בן שפעי בן אלון בן ידיה בן שמרי בן שמעיה׃ 37
Ziza figlio di Sifei, figlio di Allon, figlio di Iedaià, figlio di Simrì, figlio di Semaià.
אלה הבאים בשמות נשיאים במשפחותם ובית אבותיהם פרצו לרוב׃ 38
Questi, elencati per nome, erano capi nelle loro famiglie; i loro casati si estesero molto.
וילכו למבוא גדר עד למזרח הגיא לבקש מרעה לצאנם׃ 39
Andarono verso l'ingresso di Ghedor fino a oriente della valle in cerca di pascoli per i greggi.
וימצאו מרעה שמן וטוב והארץ רחבת ידים ושקטת ושלוה כי מן חם הישבים שם לפנים׃ 40
Trovarono pascoli pingui e buoni; la regione era estesa, tranquilla e quieta. Prima vi abitavano i discendenti di Cam.
ויבאו אלה הכתובים בשמות בימי יחזקיהו מלך יהודה ויכו את אהליהם ואת המעינים אשר נמצאו שמה ויחרימם עד היום הזה וישבו תחתיהם כי מרעה לצאנם שם׃ 41
Ma gli uomini di cui sono stati elencati i nomi, al tempo di Ezechia, re di Giuda, assalirono e sbaragliarono le tende di Cam e i Meuniti, che si trovavano là; li votarono allo sterminio, che è durato fino ad oggi, e ne occuparono il posto poiché era ricco di pascoli per i greggi.
ומהם מן בני שמעון הלכו להר שעיר אנשים חמש מאות ופלטיה ונעריה ורפיה ועזיאל בני ישעי בראשם׃ 42
Alcuni di loro, fra i discendenti di Simeone, andarono sulle montagne di Seir: cinquecento uomini, guidati da Pelatià, Nearia, Refaia e Uzzièl, figli di Iseì.
ויכו את שארית הפלטה לעמלק וישבו שם עד היום הזה׃ 43
Eliminarono i superstiti degli Amaleciti e si stabilirono là fino ad oggi.

< דברי הימים א 4 >