< דברי הימים א 4 >

בני יהודה פרץ חצרון וכרמי וחור ושובל׃ 1
Yuda egaga fifi misi da Bilese, Heselone, Gami, He amola Siouba: le.
וראיה בן שובל הוליד את יחת ויחת הליד את אחומי ואת להד אלה משפחות הצרעתי׃ 2
Siouba: le egefe da Lia: ia. Lia: ia egefe da Yaha: de. Yaha: de egefela da Ahiuma: i amola La: iha: de. Amo sosogo fi ilia fidafa da Soula: daide.
ואלה אבי עיטם יזרעאל וישמא וידבש ושם אחותם הצללפוני׃ 3
Ida: me egefelali da Yeseliele, Isima amola Idiba: sie. Ilia dalusi ea dio da Ha: silelebounai.
ופנואל אבי גדר ועזר אבי חושה אלה בני חור בכור אפרתה אבי בית לחם׃ 4
Beniuele egefe da Gido amola Isa egefe Hiusia. Amo huluane da He egaga fifi misi. He da Efala: da ea magobo mano galu. He egefe da Bedeleheme.
ולאשחור אבי תקוע היו שתי נשים חלאה ונערה׃ 5
Degoua ea ada A: sie da uda aduna lai galu. Elea dio da Hila amola Na: iala.
ותלד לו נערה את אחזם ואת חפר ואת תימני ואת האחשתרי אלה בני נערה׃ 6
Na: iala mano lalelegei da Ahiusa: me, Hife, Demeni amola Ha: iaha: isidalai.
ובני חלאה צרת יצחר ואתנן׃ 7
Hila egefelali da Silede, Souha, Idana: ne amola Gouse. Gouse egefelali da A: nabe, Soubiba amola Ahahele (Ha: ilame ea mano) amo ea sosogo fifi asi dialu.
וקוץ הוליד את ענוב ואת הצבבה ומשפחות אחרחל בן הרום׃ 8
ויהי יעבץ נכבד מאחיו ואמו קראה שמו יעבץ לאמר כי ילדתי בעצב׃ 9
Ya: ibese ea hou da noga: idafa amola yolalia hou baligi esalu. Ea: me da ema Ya: ibese dio asuli. E amane sia: i, “Na da e lalelegeloba, se nabi.”
ויקרא יעבץ לאלהי ישראל לאמר אם ברך תברכני והרבית את גבולי והיתה ידך עמי ועשית מרעה לבלתי עצבי ויבא אלהים את אשר שאל׃ 10
Ya: ibese da Isala: ili fi ilia Godema amane wele sia: i, “Gode! Nama hahawane dogolegele fidima! Amola na esalebe soge bagalesima! Na fidima! Na se nabasa: besa: le noga: le gaga: ma!” Amola Gode da ea adole ba: su defele fidi.
וכלוב אחי שוחה הוליד את מחיר הוא אבי אשתון׃ 11
Siuha eya amo Gelabe egefe da Mihe. Mihe egefe da Esiadone.
ואשתון הוליד את בית רפא ואת פסח ואת תחנה אבי עיר נחש אלה אנשי רכה׃ 12
Esiadone egefelali da Bede Laifa, Basia amola Dihina. Dihina egefe da Ilana: iha: se. Amo dunu da Liga fi dunu.
ובני קנז עתניאל ושריה ובני עתניאל חתת׃ 13
Gina: se egefela da Odeniele amola Sila: ia. Odeniele egefela da Ha: ida: de amola Mionoudai.
ומעונתי הוליד את עפרה ושריה הוליד את יואב אבי גיא חרשים כי חרשים היו׃ 14
Mionoudai egefe da Ofala. Sila: ia egefe da Youa: be. Youa: be da Ge Halasimi moi lale fi. Ge Halasimi dawa: loma: ne da liligi hahamosu sogebi.
ובני כלב בן יפנה עירו אלה ונעם ובני אלה וקנז׃ 15
Yifane egefe Ga: ilebe amo egefelali da Ailiu, Ila amola Na: ia: me. Ila egefe da Gina: se.
ובני יהללאל זיף וזיפה תיריא ואשראל׃ 16
Yeha: lilele egefelali da Sife, Saifa, Dilia amola Asa: iliele.
ובן עזרה יתר ומרד ועפר וילון ותהר את מרים ואת שמי ואת ישבח אבי אשתמע׃ 17
Isala egefelali da Yidahe, Milede, Ifia amola Ya: ilone. Milede idua afae ea lalelegei manoni da Milia: me, Sia: ma: iai amola Isiba: Isiba: egefe da Esiedimoua.
ואשתו היהדיה ילדה את ירד אבי גדור ואת חבר אבי שוכו ואת יקותיאל אבי זנוח ואלה בני בתיה בת פרעה אשר לקח מרד׃ 18
Milede idua eno (Yuda fi uda) ea lalelegei manolali da Ya: ilede (e da Gido moi lale fi) Hibe (e da Sougo moilale fi) amola Yigiudiele (e da Sanoua moi lale fi).
ובני אשת הודיה אחות נחם אבי קעילה הגרמי ואשתמע המעכתי׃ 19
Houda: ia da Na: iha: me ea dalusi lai. Elagaga fi dunu da Gamaide fi (ilia da Giaila moilaiga esalu) amola Ma: igadaide fi (ilia da Esiedamoua moilaiga esalu) amane fifi misi.
ובני שימון אמנון ורנה בן חנן ותולון ובני ישעי זוחת ובן זוחת׃ 20
Siaimone egefelali da A: manone, Lina, Bene Ha: ina: ne amola Dailone. Isiai egaga fifi misi da Souhede amola Bene Souhede.
בני שלה בן יהודה ער אבי לכה ולעדה אבי מרשה ומשפחות בית עבדת הבץ לבית אשבע׃ 21
Yuda egefe Sila amo ea manolali da E (Liga ea eda), La: iada: (Malisia ea eda), abula amunasu dunu fi amo da Bede A: siebia sogega fifi lasu, Yougimi, dunu fi amo da Gosiba moilaiga esalu, Youa: sie (Moua: be soge ouligisu dunu) amola Sa: ila: fe (Yasiubailiheme soge ouligisu dunu). Amo sia: dedene legei da musa: hemonega dedei.
ויוקים ואנשי כזבא ויואש ושרף אשר בעלו למואב וישבי לחם והדברים עתיקים׃ 22
המה היוצרים וישבי נטעים וגדרה עם המלך במלאכתו ישבו שם׃ 23
Amo dunu ilia da osoboga hamoi ofodo amola eno liligi hahamosu dunu galu. Ilia da Nidaime amola Gedila moilaiga esalu. Ilia da amogawi, hina bagade ea hawa: hamonanu.
בני שמעון נמואל וימין יריב זרח שאול׃ 24
Simiane egaga fifi misi da Nemiuele, Ya: imine, Ya: ilibi, Sela amola Siuale.
שלם בנו מבשם בנו משמע בנו׃ 25
Siuale egefe da Sia: lame. Sia: lame egefe da Mibisa: me. Mibisa: me egefe da Maisiama.
ובני משמע חמואל בנו זכור בנו שמעי בנו׃ 26
Maisiama egaga fifi misi da egefe Ha: imiuele, Ha: imuele egefe Sa: ge amola Sa: ge egefe Simiai.
ולשמעי בנים ששה עשר ובנות שש ולאחיו אין בנים רבים וכל משפחתם לא הרבו עד בני יהודה׃ 27
Simiai da egefelali 16 galu amola uda mano gafeyale galu. Be yolalalia da mano bagahame galu. Amaiba: le, Yuda fi dunu idi da Simiane fi dunu idi amo baligi dagoi.
וישבו בבאר שבע ומולדה וחצר שועל׃ 28
- Ilia moilai bai bagade ganodini esalu dio da Biasiba, Molada, Ha: isa Siuale, Biliha, Iseme, Doula: de, Bediuele, Homa, Sigela: ge, Bede Magabode, Ha: isa Susimi, Bede Bilai amola Sia: iala: ime. Ilia da amo moilai bai bagadega esalu amogainini Da: ibidi ili ouligi.
ובבלהה ובעצם ובתולד׃ 29
ובבתואל ובחרמה ובציקלג׃ 30
ובבית מרכבות ובחצר סוסים ובבית בראי ובשערים אלה עריהם עד מלך דויד׃ 31
וחצריהם עיטם ועין רמון ותכן ועשן ערים חמש׃ 32
Ilia esalebe soge sisiga: le fifi lai da Ida: me, A:ini, Limone, Dagene, A:sia: ne (gilisili da moilai biyale galu), amola moilai fonobahadi eno ili sisiga: i, fifi ahoanu, Ba: ialade moilaiga doaga: i. Amo huluane da ilia ha: ini fi soge galu. Amola ilia fi dunu ilia dio huluane dedene momagele legei dialu.
וכל חצריהם אשר סביבות הערים האלה עד בעל זאת מושבתם והתיחשם להם׃ 33
ומשובב וימלך ויושה בן אמציה׃ 34
Dunu amo da ilia sosogo fi ilima ouligibi esalu da Misiouba: be, Ya: melege, Yousia (A: masia mano), Youele, Yihiu (Yihiu ea eda da Yosiabaia, Yosiabaia ea eda da Sila: ia amola Siila: ia ea eda da A: isiele), Eliounai, Ya: iagouba, Yesiouha: ia, Asa: ia, A:idiele, Yesimaiele, Bena: ia amola Sisa (Sisa ea eda da Sifai, Sifai eda da A: lone, A:lone eda da Yeda: ia, Yeda: ia eda da Simili, Simili eda da Siema: ia.)
ויואל ויהוא בן יושביה בן שריה בן עשיאל׃ 35
ואליועיני ויעקבה וישוחיה ועשיה ועדיאל וישימאל ובניה׃ 36
וזיזא בן שפעי בן אלון בן ידיה בן שמרי בן שמעיה׃ 37
אלה הבאים בשמות נשיאים במשפחותם ובית אבותיהם פרצו לרוב׃ 38
Dunu dio dabuagado dedei da ilia sosogo fi ouligisu. Ilia sosogo fi da dunu bagade fi.
וילכו למבוא גדר עד למזרח הגיא לבקש מרעה לצאנם׃ 39
Ilia da Gila moilai bai bagade bega: asili, fagoa eso maba gusu amodili, ilia ohe fi ha: i manu soge amo hogola asi.
וימצאו מרעה שמן וטוב והארץ רחבת ידים ושקטת ושלוה כי מן חם הישבים שם לפנים׃ 40
Ilia da nasegagi soge noga: idafa ba: i. Soge da bagade amola lugului dialebe ba: i. Amo sogega musa: Ha: maide fi dunu da fifi lasu.
ויבאו אלה הכתובים בשמות בימי יחזקיהו מלך יהודה ויכו את אהליהם ואת המעינים אשר נמצאו שמה ויחרימם עד היום הזה וישבו תחתיהם כי מרעה לצאנם שם׃ 41
Dunu amo ilia dio da dabuagado dedei, ilia da Yuda hina bagade Hesigaia ea ouligisu eso amo galu misi. Ilia da Ha: maide amola Miunaide fi dunu ilima doagala: le, gugunufinisi dagoi. Wali amo fi dunu da hamedafa esala. Amalalu, ilia da amo soge lale, ilia ohe fi oule fi.
ומהם מן בני שמעון הלכו להר שעיר אנשים חמש מאות ופלטיה ונעריה ורפיה ועזיאל בני ישעי בראשם׃ 42
Amola Simiane fi dunu 500 agoane (ilia ouligisu dunu da Isiai egefelali amo Beladaia, Nialaia, Lifa: ia amola Asaiele) ilia da dunu amo da Sie goumi sogega esalu, amo doagala: i.
ויכו את שארית הפלטה לעמלק וישבו שם עד היום הזה׃ 43
Ilia da A: ma: legaide dunu amo da hobea: i, ili fane legei dagoi. Amola ilia da amogaiwane fifi ahoanu.

< דברי הימים א 4 >