< דברי הימים א 25 >
ויבדל דויד ושרי הצבא לעבדה לבני אסף והימן וידותון הנביאים בכנרות בנבלים ובמצלתים ויהי מספרם אנשי מלאכה לעבדתם׃ | 1 |
Asimismo David y los príncipes del ejército apartaron para el ministerio a los hijos de Asaf, y de Hemán, y de Iditún, los cuales profetizaban con arpas, salterios y címbalos: y fue el número de ellos, de los varones que obraban en su ministerio:
לבני אסף זכור ויוסף ונתניה ואשראלה בני אסף על יד אסף הנבא על ידי המלך׃ | 2 |
De los hijos de Asaf: Zacur, José, Natanías, y Asarela, hijos de Asaf, debajo de la mano de Asaf, el cual profetizaba al mandado del rey.
לידותון בני ידותון גדליהו וצרי וישעיהו חשביהו ומתתיהו ששה על ידי אביהם ידותון בכנור הנבא על הדות והלל ליהוה׃ | 3 |
De Iditún: los hijos de Iditún; Godolías, Sori, Jesaías, Hasabías, y Matatías, seis debajo de la mano de su padre Iditún, el cual profetizaba con arpa para glorificar y alabar a Jehová.
להימן בני הימן בקיהו מתניהו עזיאל שבואל וירימות חנניה חנני אליאתה גדלתי ורממתי עזר ישבקשה מלותי הותיר מחזיאות׃ | 4 |
De Hemán: los hijos de Hemán; Bocciau, Mataniau, Oziel, Subuel, Jerimot, Jananias, Janani, Eliata, Guedelti, Romenti-ezer, Jezba-casa, Melloti, Otir, y Mahaziot.
כל אלה בנים להימן חזה המלך בדברי האלהים להרים קרן ויתן האלהים להימן בנים ארבעה עשר ובנות שלוש׃ | 5 |
Todos estos fueron hijos de Hemán, vidente del rey en palabras de Dios, para ensalzar cuerno: y dio Dios a Hemán catorce hijos y tres hijas.
כל אלה על ידי אביהם בשיר בית יהוה במצלתים נבלים וכנרות לעבדת בית האלהים על ידי המלך אסף וידותון והימן׃ | 6 |
Y todos estos estaban debajo de la mano de su padre para cantar en la casa de Jehová con címbalos, salterios, y arpas, para el ministerio del templo de Dios debajo de la mano del rey, de Asaf, de Iditún, y de Hemán.
ויהי מספרם עם אחיהם מלמדי שיר ליהוה כל המבין מאתים שמונים ושמונה׃ | 7 |
Y fue el número de ellos con sus hermanos sabios en cánticos de Jehová, todos los sabios, doscientos y ochenta y ocho.
ויפילו גורלות משמרת לעמת כקטן כגדול מבין עם תלמיד׃ | 8 |
Asimismo echaron suertes, guarda contra guarda, el chico con el grande, el sabio con el discípulo.
ויצא הגורל הראשון לאסף ליוסף גדליהו השני הוא ואחיו ובניו שנים עשר׃ | 9 |
Y la primera suerte salió a Asaf por José. La segunda por Godolías, él con sus hermanos e hijos que eran doce.
השלשי זכור בניו ואחיו שנים עשר׃ | 10 |
La tercera por Zacur, y sus hijos y hermanos, doce.
הרביעי ליצרי בניו ואחיו שנים עשר׃ | 11 |
La cuarta por Isarí, y sus hijos y sus hermanos, doce.
החמישי נתניהו בניו ואחיו שנים עשר׃ | 12 |
La quinta por Natanías, y sus hijos y sus hermanos, doce.
הששי בקיהו בניו ואחיו שנים עשר׃ | 13 |
La sexta por Bocciau, y sus hijos y sus hermanos, doce.
השבעי ישראלה בניו ואחיו שנים עשר׃ | 14 |
La séptima por Isreela, y sus hijos y sus hermanos, doce.
השמיני ישעיהו בניו ואחיו שנים עשר׃ | 15 |
La octava por Jesaías, y sus hijos y sus hermanos, doce.
התשיעי מתניהו בניו ואחיו שנים עשר׃ | 16 |
La nona por Matanías, y sus hijos y sus hermanos, doce.
העשירי שמעי בניו ואחיו שנים עשר׃ | 17 |
La décima por Semeí, y sus hijos y sus hermanos, doce.
עשתי עשר עזראל בניו ואחיו שנים עשר׃ | 18 |
La undécima por Azareel, y sus hijos y sus hermanos, doce.
השנים עשר לחשביה בניו ואחיו שנים עשר׃ | 19 |
La duodécima por Hasabías, y sus hijos y sus hermanos, doce.
לשלשה עשר שובאל בניו ואחיו שנים עשר׃ | 20 |
La trecena por Subael, y sus hijos y sus hermanos, doce.
לארבעה עשר מתתיהו בניו ואחיו שנים עשר׃ | 21 |
La catorcena por Matatías, y sus hijos y sus hermanos, doce.
לחמשה עשר לירמות בניו ואחיו שנים עשר׃ | 22 |
La quincena por Jerimot, y sus hijos y sus hermanos, doce.
לששה עשר לחנניהו בניו ואחיו שנים עשר׃ | 23 |
La dieziseisena por Jananías, y sus hijos y sus hermanos, doce.
לשבעה עשר לישבקשה בניו ואחיו שנים עשר׃ | 24 |
La decimaséptima por Jesbacasa, y sus hijos y sus hermanos, doce.
לשמונה עשר לחנני בניו ואחיו שנים עשר׃ | 25 |
La décimaoctava por Janani, y sus hijos y sus hermanos, doce.
לתשעה עשר למלותי בניו ואחיו שנים עשר׃ | 26 |
La décimanona por Melloti, y sus hijos y sus hermanos, doce.
לעשרים לאליתה בניו ואחיו שנים עשר׃ | 27 |
La vigésima por Eliata, y sus hijos y sus hermanos, doce.
לאחד ועשרים להותיר בניו ואחיו שנים עשר׃ | 28 |
La veinte y una por Otir, y sus hijos y sus hermanos, doce.
לשנים ועשרים לגדלתי בניו ואחיו שנים עשר׃ | 29 |
La veinte y dos por Gedelti, y sus hijos y sus hermanos, doce.
לשלשה ועשרים למחזיאות בניו ואחיו שנים עשר׃ | 30 |
La veinte y tres por Mahaziot, y sus hijos y sus hermanos, doce.
לארבעה ועשרים לרוממתי עזר בניו ואחיו שנים עשר׃ | 31 |
La veinte y cuatro por Romenti-ezer, y sus hijos y sus hermanos, doce.