< דברי הימים א 25 >
ויבדל דויד ושרי הצבא לעבדה לבני אסף והימן וידותון הנביאים בכנרות בנבלים ובמצלתים ויהי מספרם אנשי מלאכה לעבדתם׃ | 1 |
Un Dāvids ar tiem kara lielkungiem nodalīja pie kalpošanas no Asafa un Hemana un Jedituna bērniem, kas garīgas dziesmas dziedāja ar koklēm un soma stabulēm un pulkstenīšiem, un to vīru skaits, kas savā kalpošanā stāvēja, bija:
לבני אסף זכור ויוסף ונתניה ואשראלה בני אסף על יד אסף הנבא על ידי המלך׃ | 2 |
No Asafa bērniem: Zakurs un Jāzeps un Netanija un Azarelus; tie bija Asafa bērni apakš Asafa, kas pie ķēniņa garīgas dziesmas dziedāja.
לידותון בני ידותון גדליהו וצרי וישעיהו חשביהו ומתתיהו ששה על ידי אביהם ידותון בכנור הנבא על הדות והלל ליהוה׃ | 3 |
No Jedituna: Jedituna bērni bija: Ģedalija un Corus un Ješaja, Hašabija un Matatija (un Zimei), tie seši, apakš sava tēva Jedituna ar koklēm garīgas dziesmas dziedādami, To Kungu teikt un slavēt.
להימן בני הימן בקיהו מתניהו עזיאל שבואל וירימות חנניה חנני אליאתה גדלתי ורממתי עזר ישבקשה מלותי הותיר מחזיאות׃ | 4 |
No Hemana: Hemana bērni bija: Buķija, Matanija, Uziēls, Zebuēls un Jerimots, Ananija, Hananus, Eliatus, Ģidaltus, RomamtiEzers, Jazbekazus, Malotus, Otirs, Maēziots.
כל אלה בנים להימן חזה המלך בדברי האלהים להרים קרן ויתן האלהים להימן בנים ארבעה עשר ובנות שלוש׃ | 5 |
Šie visi bija Hemana bērni, kas bija ķēniņa redzētājs Dieva vārdos, pacelt ragu; un Dievs Hemanam deva četrpadsmit dēlus un trīs meitas.
כל אלה על ידי אביהם בשיר בית יהוה במצלתים נבלים וכנרות לעבדת בית האלהים על ידי המלך אסף וידותון והימן׃ | 6 |
Šie visi bija apakš saviem tēviem pie dziedāšanas Tā Kunga namā ar pulkstenīšiem, soma stabulēm un koklēm pie Dieva nama kalpošanas, apakš ķēniņa, Asafa, Jedituna un Hemana.
ויהי מספרם עם אחיהם מלמדי שיר ליהוה כל המבין מאתים שמונים ושמונה׃ | 7 |
Un viņu skaits ar viņu brāļiem, kas Tā Kunga dziesmās bija mācīti, visi dziesmu pratēji bija divsimt astoņdesmit un astoņi.
ויפילו גורלות משמרת לעמת כקטן כגדול מבין עם תלמיד׃ | 8 |
Un tie meta meslus par savu kalpošanas kārtu visi kopā, tā priekš maza, kā priekš liela, tā priekš mācītāja, kā priekš mācekļa.
ויצא הגורל הראשון לאסף ליוסף גדליהו השני הוא ואחיו ובניו שנים עשר׃ | 9 |
Pirmā meslu zīme krita Asafam un Jāzepam; otrā Ģedalijam ar viņa brāļiem un viņa dēliem, to bija divpadsmit.
השלשי זכור בניו ואחיו שנים עשר׃ | 10 |
Trešā Zakuram ar viņa dēliem un viņa brāļiem, to bija divpadsmit;
הרביעי ליצרי בניו ואחיו שנים עשר׃ | 11 |
Ceturtā Jecrum ar viņa dēliem un viņa brāļiem, to bija divpadsmit;
החמישי נתניהו בניו ואחיו שנים עשר׃ | 12 |
Piektā Netanijam ar viņa dēliem un viņa brāļiem, to bija divpadsmit;
הששי בקיהו בניו ואחיו שנים עשר׃ | 13 |
Sestā Buķijam ar viņa dēliem un viņa brāļiem, to bija divpadsmit;
השבעי ישראלה בניו ואחיו שנים עשר׃ | 14 |
Septītā Jezreēlim ar viņa dēliem un viņa brāļiem, to bija divpadsmit;
השמיני ישעיהו בניו ואחיו שנים עשר׃ | 15 |
Astotā Ješajam ar viņa dēliem un viņa brāļiem, to bija divpadsmit;
התשיעי מתניהו בניו ואחיו שנים עשר׃ | 16 |
Devītā Metanijam ar viņa dēliem un viņa brāļiem, to bija divpadsmit;
העשירי שמעי בניו ואחיו שנים עשר׃ | 17 |
Desmitā Šimejum ar viņa dēliem un viņa brāļiem, to bija divpadsmit;
עשתי עשר עזראל בניו ואחיו שנים עשר׃ | 18 |
Vienpadsmitā Azareēlim ar viņa dēliem un viņa brāļiem, to bija divpadsmit;
השנים עשר לחשביה בניו ואחיו שנים עשר׃ | 19 |
Divpadsmitā Hašabijam ar viņa dēliem un viņa brāļiem, to bija divpadsmit;
לשלשה עשר שובאל בניו ואחיו שנים עשר׃ | 20 |
Trīspadsmitā Zubuēlim ar viņa dēliem un viņa brāļiem, to bija divpadsmit;
לארבעה עשר מתתיהו בניו ואחיו שנים עשר׃ | 21 |
Četrpadsmitā Matitijam ar viņa dēliem un viņa brāļiem, to bija divpadsmit;
לחמשה עשר לירמות בניו ואחיו שנים עשר׃ | 22 |
Piecpadsmitā Jeremotam ar viņa dēliem un viņa brāļiem, to bija divpadsmit;
לששה עשר לחנניהו בניו ואחיו שנים עשר׃ | 23 |
Sešpadsmitā Ananijam ar viņa dēliem un viņa brāļiem, to bija divpadsmit;
לשבעה עשר לישבקשה בניו ואחיו שנים עשר׃ | 24 |
Septiņpadsmitā Jazbekazum ar viņa dēliem un viņa brāļiem, to bija divpadsmit;
לשמונה עשר לחנני בניו ואחיו שנים עשר׃ | 25 |
Astoņpadsmitā Hananum ar viņa dēliem un viņa brāļiem, to bija divpadsmit;
לתשעה עשר למלותי בניו ואחיו שנים עשר׃ | 26 |
Deviņpadsmitā Malotum ar viņa dēliem un viņa brāļiem, to bija divpadsmit;
לעשרים לאליתה בניו ואחיו שנים עשר׃ | 27 |
Divdesmitā Elijatam ar viņa dēliem un viņa brāļiem, to bija divpadsmit;
לאחד ועשרים להותיר בניו ואחיו שנים עשר׃ | 28 |
Divdesmit pirmā Otiram ar viņa dēliem un viņa brāļiem, to bija divpadsmit;
לשנים ועשרים לגדלתי בניו ואחיו שנים עשר׃ | 29 |
Divdesmit otrā Ģidaltum ar viņa dēliem un viņa brāļiem, to bija divpadsmit;
לשלשה ועשרים למחזיאות בניו ואחיו שנים עשר׃ | 30 |
Divdesmit trešā Maēsiotam ar viņa dēliem un viņa brāļiem, to bija divpadsmit;
לארבעה ועשרים לרוממתי עזר בניו ואחיו שנים עשר׃ | 31 |
Divdesmit ceturtā RomamtiEzeram ar viņa dēliem un ar viņa brāļiem, to bija divpadsmit.