< דברי הימים א 24 >

ולבני אהרן מחלקותם בני אהרן נדב ואביהוא אלעזר ואיתמר׃ 1
These are also the diuisions of the sonnes of Aaron: The sonnes of Aaron were Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
וימת נדב ואביהוא לפני אביהם ובנים לא היו להם ויכהנו אלעזר ואיתמר׃ 2
But Nadab and Abihu died before their father, and had no children: therefore Eleazar and Ithamar executed the Priestes office.
ויחלקם דויד וצדוק מן בני אלעזר ואחימלך מן בני איתמר לפקדתם בעבדתם׃ 3
And Dauid distributed them, euen Zadok of the sonnes of Eleazar, and Ahimelech of the sonnes of Ithamar according to their offices in their ministration.
וימצאו בני אלעזר רבים לראשי הגברים מן בני איתמר ויחלקום לבני אלעזר ראשים לבית אבות ששה עשר ולבני איתמר לבית אבותם שמונה׃ 4
And there were found more of the sonnes of Eleazar by the number of men, then of the sonnes of Ithamar. and they deuided them, to wit, among the sonnes of Eleazar, sixteene heads, according to the houshould of their fathers, and among ye sonnes of Ithamar, according to the housholde of their fathers, eight.
ויחלקום בגורלות אלה עם אלה כי היו שרי קדש ושרי האלהים מבני אלעזר ובבני איתמר׃ 5
Thus they distributed them by lot the one from the other, and so the rulers of the Sanctuarie and the rulers of the house of God were of the sonnes of Eleazar and of the sonnes of Ithamar.
ויכתבם שמעיה בן נתנאל הסופר מן הלוי לפני המלך והשרים וצדוק הכהן ואחימלך בן אביתר וראשי האבות לכהנים וללוים בית אב אחד אחז לאלעזר ואחז אחז לאיתמר׃ 6
And Shemaiah the sonne of Nethaneel the scribe of the Leuites, wrote them before ye King and the princes, and Zadok the Priest, and Ahimelech the sonne of Abiathar, and before ye chiefe fathers of the Priests and of the Leuites, one familie being reserued for Eleazar, and another reserued for Ithamar.
ויצא הגורל הראשון ליהויריב לידעיה השני׃ 7
And the first lot fell to Iehoiarib, and the second to Iedaiah,
לחרם השלישי לשערים הרבעי׃ 8
The third to Harim, the fourth to Seorim,
למלכיה החמישי למימן הששי׃ 9
The fifth to Malchiiah, the sixt to Miiamin,
להקוץ השבעי לאביה השמיני׃ 10
The seuenth to Hakkoz, the eight to Abiiah,
לישוע התשעי לשכניהו העשרי׃ 11
The ninth to Ieshua, the tenth to Shecaniah,
לאלישיב עשתי עשר ליקים שנים עשר׃ 12
The eleuenth to Eliashib, the twelft to Iakim,
לחפה שלשה עשר לישבאב ארבעה עשר׃ 13
The thirteenth to Huppa, the fouretenth to Ieshebeab,
לבלגה חמשה עשר לאמר ששה עשר׃ 14
The fiftenth to Bilgah, the sixtenth to Immer,
לחזיר שבעה עשר להפצץ שמונה עשר׃ 15
The seuententh to Hezir, the eightenth to Happizzer,
לפתחיה תשעה עשר ליחזקאל העשרים׃ 16
The ninetenth to Pethahiah, the twentieth to Iehezekel,
ליכין אחד ועשרים לגמול שנים ועשרים׃ 17
The one and twentie to Iachin, the two and twentie to Gamul,
לדליהו שלשה ועשרים למעזיהו ארבעה ועשרים׃ 18
The three and twentie to Deliah, the foure and twentie to Maaziah.
אלה פקדתם לעבדתם לבוא לבית יהוה כמשפטם ביד אהרן אביהם כאשר צוהו יהוה אלהי ישראל׃ 19
These were their orders according to their offices, when they entred into the house of the Lord according to their custome vnder the hande of Aaron their father, as the Lord God of Israel had commanded him.
ולבני לוי הנותרים לבני עמרם שובאל לבני שובאל יחדיהו׃ 20
And of the sonnes of Leui that remained of the sonnes of Amram, was Shubael, of the sonnes of Shubael, Iedeiah,
לרחביהו לבני רחביהו הראש ישיה׃ 21
Of Rehabiah. euen of the sonnes of Rehabiah, the first Isshiiah,
ליצהרי שלמות לבני שלמות יחת׃ 22
Of Izhari, Shelomoth, of the sonnes of Shelomoth, Iahath,
ובני יריהו אמריהו השני יחזיאל השלישי יקמעם הרביעי׃ 23
And his sonnes Ieriah the first, Amariah the second, Iahaziel the thirde, and Iekameam the fourth,
בני עזיאל מיכה לבני מיכה שמור׃ 24
The sonne of Vzziel was Michah, ye sonne of Michah was Shamir,
אחי מיכה ישיה לבני ישיה זכריהו׃ 25
The brother of Michah was Isshiiah, the sonne of Isshiiah, Zechariah,
בני מררי מחלי ומושי בני יעזיהו בנו׃ 26
The sonnes of Merari, were Mahli and Mushi, the sonne of Iaaziiah was Beno,
בני מררי ליעזיהו בנו ושהם וזכור ועברי׃ 27
The sonnes of Merari of Iahaziah were Beno, and Shoham, and Zaccur and Ibri.
למחלי אלעזר ולא היה לו בנים׃ 28
Of Mahli came Eleazar, which had no sonnes.
לקיש בני קיש ירחמאל׃ 29
Of Kish. the sonne of Kish was Ierahmeel,
ובני מושי מחלי ועדר וירימות אלה בני הלוים לבית אבתיהם׃ 30
And the sonnes of Mushi were Mahli, and Eder, and Ierimoth: these were sonnes of the Leuites after the houshold of their fathers.
ויפילו גם הם גורלות לעמת אחיהם בני אהרן לפני דויד המלך וצדוק ואחימלך וראשי האבות לכהנים וללוים אבות הראש לעמת אחיו הקטן׃ 31
And these also cast lots with their brethren the sonnes of Aaron before King Dauid, and Zadok and Ahimelech and the chiefe fathers of the Priests, and of the Leuites, euen the chiefe of the families against their yonger brethren.

< דברי הימים א 24 >