< דברי הימים א 23 >

ודויד זקן ושבע ימים וימלך את שלמה בנו על ישראל׃ 1
I tako David star i sit života postavi Solomuna sina svojega carem nad Izrailjem.
ויאסף את כל שרי ישראל והכהנים והלוים׃ 2
I sabra sve knezove Izrailjeve i sveštenike i Levite.
ויספרו הלוים מבן שלשים שנה ומעלה ויהי מספרם לגלגלתם לגברים שלשים ושמונה אלף׃ 3
I biše izbrojeni Leviti od trideset godina i više, i bješe ih na broj s glave na glavu trideset i osam tisuæa ljudi.
מאלה לנצח על מלאכת בית יהוה עשרים וארבעה אלף ושטרים ושפטים ששת אלפים׃ 4
Izmeðu njih bijaše dvadeset i èetiri tisuæe odreðenijeh na posao u domu Gospodnjem, a šest tisuæa upravitelja i sudija;
וארבעת אלפים שערים וארבעת אלפים מהללים ליהוה בכלים אשר עשיתי להלל׃ 5
A èetiri tisuæe vratara i èetiri tisuæe koji hvaljahu Gospoda uz oruða koja naèini za hvalu.
ויחלקם דויד מחלקות לבני לוי לגרשון קהת ומררי׃ 6
I razdijeli ih David u redove po sinovima Levijevim, Girsonu, Katu i Merariju.
לגרשני לעדן ושמעי׃ 7
Od Girsona bijahu: Ladan i Simej;
בני לעדן הראש יחיאל וזתם ויואל שלשה׃ 8
Sinovi Ladanovi: poglavar Jehilo i Zetam i Joilo, trojica;
בני שמעי שלמות וחזיאל והרן שלשה אלה ראשי האבות ללעדן׃ 9
Sinovi Simejevi: Selomit i Azilo i Haran, trojica. To su poglavari otaèkih porodica Ladanovijeh.
ובני שמעי יחת זינא ויעוש ובריעה אלה בני שמעי ארבעה׃ 10
A sinovi Simejevi: Jat, Zina i Jeus i Verija, ta su èetvorica sinovi Simejevi.
ויהי יחת הראש וזיזה השני ויעוש ובריעה לא הרבו בנים ויהיו לבית אב לפקדה אחת׃ 11
A Jat bijaše poglavar, a Ziza drugi; a Jeus i Verija nemahu mnogo djece, zato se brojahu u jedan dom otaèki.
בני קהת עמרם יצהר חברון ועזיאל ארבעה׃ 12
Sinovi Katovi: Amram, Isar, Hevron i Ozilo, èetvorica.
בני עמרם אהרן ומשה ויבדל אהרן להקדישו קדש קדשים הוא ובניו עד עולם להקטיר לפני יהוה לשרתו ולברך בשמו עד עולם׃ 13
Sinovi Amramovi: Aron i Mojsije. Ali Aron bi odvojen da osveæuje svetinju nad svetinjama, on i sinovi njegovi dovijeka, da kade pred Gospodom, da mu služe i da blagosiljaju u ime njegovo dovijeka.
ומשה איש האלהים בניו יקראו על שבט הלוי׃ 14
A sinovi Mojsija èovjeka Božijega broje se u pleme Levijevo.
בני משה גרשם ואליעזר׃ 15
Sinovi Mojsijevi: Girsom i Elijezer.
בני גרשום שבואל הראש׃ 16
Sinovi Girsomovi: Sevuilo poglavar.
ויהיו בני אליעזר רחביה הראש ולא היה לאליעזר בנים אחרים ובני רחביה רבו למעלה׃ 17
A sinovi Elijezerovi: Reavija poglavar. A nemaše Elijezer više sinova, nego se sinovi Reavijini umnožiše veoma.
בני יצהר שלמית הראש׃ 18
Sinovi Isarovi: Selomit poglavar.
בני חברון יריהו הראש אמריה השני יחזיאל השלישי ויקמעם הרביעי׃ 19
Sinovi Hevronovi: Jerija prvi, Amarija drugi, Jazilo treæi, i Jekameam èetvrti.
בני עזיאל מיכה הראש וישיה השני׃ 20
Sinovi Ozilovi: Miha prvi i Jesija drugi.
בני מררי מחלי ומושי בני מחלי אלעזר וקיש׃ 21
Sinovi Merarijevi: Malije i Musije. Sinovi Malijevi: Eleazar i Kis.
וימת אלעזר ולא היו לו בנים כי אם בנות וישאום בני קיש אחיהם׃ 22
A Eleazar umrije i ne imaše sinova nego samo kæeri, i njima se oženiše sinovi Kisovi, braæa njihova.
בני מושי מחלי ועדר וירמות שלשה׃ 23
Sinovi Musijevi: Malije i Eder i Jeremot, trojica.
אלה בני לוי לבית אבתיהם ראשי האבות לפקודיהם במספר שמות לגלגלתם עשה המלאכה לעבדת בית יהוה מבן עשרים שנה ומעלה׃ 24
To su sinovi Levijevi po otaèkim domovima svojim, poglavari domova otaèkih, koji biše izbrojeni po broju imena s glave na glavu, koji raðahu posao za službu u domu Gospodnjem, od dvadeset godina i više.
כי אמר דויד הניח יהוה אלהי ישראל לעמו וישכן בירושלם עד לעולם׃ 25
Jer David reèe: mir dade Gospod Bog Izrailjev narodu svojemu, i nastavaæe u Jerusalimu dovijeka.
וגם ללוים אין לשאת את המשכן ואת כל כליו לעבדתו׃ 26
I Leviti neæe više nositi šatora i posuða njegova za službu njegovu.
כי בדברי דויד האחרנים המה מספר בני לוי מבן עשרים שנה ולמעלה׃ 27
Jer po pošljednjoj naredbi Davidovoj biše izbrojeni sinovi Levijevi od dvadeset godina i više;
כי מעמדם ליד בני אהרן לעבדת בית יהוה על החצרות ועל הלשכות ועל טהרת לכל קדש ומעשה עבדת בית האלהים׃ 28
Jer odreðeni bijahu da pomažu sinovima Aronovijem u službi u domu Gospodnjem u trijemovima i u klijetima, i da èiste sve svete stvari i da rade oko službe u domu Gospodnjem,
וללחם המערכת ולסלת למנחה ולרקיקי המצות ולמחבת ולמרבכת ולכל משורה ומדה׃ 29
I oko hljebova postavljenijeh, i oko bijeloga brašna za dar i oko kolaèa prijesnijeh i oko tavica, i oko svega što se prži, i oko svake mjere,
ולעמד בבקר בבקר להדות ולהלל ליהוה וכן לערב׃ 30
I da stoje jutrom i hvale i slave Gospoda, i tako veèerom,
ולכל העלות עלות ליהוה לשבתות לחדשים ולמעדים במספר כמשפט עליהם תמיד לפני יהוה׃ 31
I kad se god prinose žrtve paljenice Gospodu, u subote, i na mladine i praznike, u broju po redu svom svagda pred Gospodom,
ושמרו את משמרת אהל מועד ואת משמרת הקדש ומשמרת בני אהרן אחיהם לעבדת בית יהוה׃ 32
I da rade što treba raditi u šatoru od sastanka i u svetinji, i za sinove Aronove, braæu svoju, u službi u domu Gospodnjem.

< דברי הימים א 23 >