< דברי הימים א 2 >
אלה בני ישראל ראובן שמעון לוי ויהודה יששכר וזבלון׃ | 1 |
Aceștia sunt fiii lui Israel: Ruben, Simeon, Levi și Iuda, Isahar și Zabulon,
דן יוסף ובנימן נפתלי גד ואשר׃ | 2 |
Dan, Iosif și Beniamin, Neftali, Gad și Așer.
בני יהודה ער ואונן ושלה שלושה נולד לו מבת שוע הכנענית ויהי ער בכור יהודה רע בעיני יהוה וימיתהו׃ | 3 |
Fiii lui Iuda: Er și Onan și Șela, aceștia trei i-au fost născuți din fiica lui Șua canaanita. Și Er, întâiul născut al lui Iuda, era rău înaintea vederii DOMNULUI; iar el l-a ucis.
ותמר כלתו ילדה לו את פרץ ואת זרח כל בני יהודה חמשה׃ | 4 |
Și Tamar nora lui i-a născut pe Farez și pe Zerah. Toți fiii lui Iuda au fost cinci.
Fiii lui Farez: Hețron și Hamul.
ובני זרח זמרי ואיתן והימן וכלכל ודרע כלם חמשה׃ | 6 |
Și fiii lui Zerah: Zimri și Etan și Heman și Calcol și Dara, în total: cinci.
ובני כרמי עכר עוכר ישראל אשר מעל בחרם׃ | 7 |
Și fiii lui Carmi: Acar, tulburătorul lui Israel, care a încălcat legea în ceea ce era blestemat.
Și fiii lui Etan: Azaria.
ובני חצרון אשר נולד לו את ירחמאל ואת רם ואת כלובי׃ | 9 |
De asemenea fiii lui Hețron, care i s-au născut: Ierahmeel și Ram și Chelubai.
ורם הוליד את עמינדב ועמינדב הוליד את נחשון נשיא בני יהודה׃ | 10 |
Și Ram a născut pe Aminadab; și Aminadab a născut pe Nahșon, prinț al copiilor lui Iuda;
ונחשון הוליד את שלמא ושלמא הוליד את בעז׃ | 11 |
Și Nahșon a născut pe Salma și Salma a născut pe Boaz,
ובעז הוליד את עובד ועובד הוליד את ישי׃ | 12 |
Și Boaz a născut pe Obed și Obed a născut pe Isai,
ואישי הוליד את בכרו את אליאב ואבינדב השני ושמעא השלישי׃ | 13 |
Și Isai a născut pe întâiul născut al său Eliab și pe Abinadab, al doilea și pe Șimea, al treilea,
נתנאל הרביעי רדי החמישי׃ | 14 |
Pe Netaneel, al patrulea, pe Radai, al cincilea,
Pe Oțem, al șaselea, pe David, al șaptelea;
ואחיתיהם צרויה ואביגיל ובני צרויה אבשי ויואב ועשה אל שלשה׃ | 16 |
Ale căror surori au fost Țeruia și Abigail. Și fiii Țeruiei; Abișai și Ioab și Asael, trei.
ואביגיל ילדה את עמשא ואבי עמשא יתר הישמעאלי׃ | 17 |
Și Abigail a născut pe Amasa; și tatăl lui Amasa a fost Ieter, ismaelitul.
וכלב בן חצרון הוליד את עזובה אשה ואת יריעות ואלה בניה ישר ושובב וארדון׃ | 18 |
Și Caleb fiul lui Hețron a născut copii din Azuba soția lui și din Ieriot, aceștia sunt fiii ei: Ieșer și Șobab și Ardon.
ותמת עזובה ויקח לו כלב את אפרת ותלד לו את חור׃ | 19 |
Și după ce Azuba a murit, Caleb a luat-o la el pe Efrata, care i-a născut pe Hur.
וחור הוליד את אורי ואורי הוליד את בצלאל׃ | 20 |
Și Hur a născut pe Uri și Uri a născut pe Bețaleel.
ואחר בא חצרון אל בת מכיר אבי גלעד והוא לקחה והוא בן ששים שנה ותלד לו את שגוב׃ | 21 |
Și după aceasta Hețron a intrat la fiica lui Machir tatăl lui Galaad, cu care s-a căsătorit când el era în vârstă de șaizeci de ani; și i-a născut pe Segub;
ושגוב הוליד את יאיר ויהי לו עשרים ושלוש ערים בארץ הגלעד׃ | 22 |
Și Segub a născut pe Iair, care a avut douăzeci și trei de cetăți în țara lui Galaad,
ויקח גשור וארם את חות יאיר מאתם את קנת ואת בנתיה ששים עיר כל אלה בני מכיר אבי גלעד׃ | 23 |
Și Hețron a luat Gheșurul și Aramul, cu orașele din Iair, de la ei, cu Chenatul și orașele acestuia, chiar șaizeci de cetăți. Toate acestea au aparținut fiilor lui Machir, tatăl lui Galaad;
ואחר מות חצרון בכלב אפרתה ואשת חצרון אביה ותלד לו את אשחור אבי תקוע׃ | 24 |
Și după ce Hețron a murit în Caleb-Efrata, atunci Abia, soția lui Hețron, i-a născut pe Așhur, tatăl lui Tecoa.
ויהיו בני ירחמאל בכור חצרון הבכור רם ובונה וארן ואצם אחיה׃ | 25 |
Și fiii lui Ierahmeel, întâiul născut din Hețron, au fost: Ram întâiul născut și Buna și Oren și Oțem și Ahiia.
ותהי אשה אחרת לירחמאל ושמה עטרה היא אם אונם׃ | 26 |
Ierahmeel a avut de asemenea o altă soție, a cărei nume a fost Atara; ea a fost mama lui Onam.
ויהיו בני רם בכור ירחמאל מעץ וימין ועקר׃ | 27 |
Și fiii lui Ram întâiul născut al lui Ierahmeel au fost: Maaț și Iamin și Echer.
ויהיו בני אונם שמי וידע ובני שמי נדב ואבישור׃ | 28 |
Și fiii lui Onam au fost: Șamai și Iada. Și fiii lui Șamai: Nadab și Abișur.
ושם אשת אבישור אביהיל ותלד לו את אחבן ואת מוליד׃ | 29 |
Și numele soției lui Abișur a fost Abihail și i-a născut pe Ahban și pe Molid.
ובני נדב סלד ואפים וימת סלד לא בנים׃ | 30 |
Și fiii lui Nadab: Seled și Apaim; dar Seled a murit fără copii.
ובני אפים ישעי ובני ישעי ששן ובני ששן אחלי׃ | 31 |
Și fiii lui Apaim: Ișei. Și fiii lui Ișei: Șeșan. Și copiii lui Șeșan: Ahlai.
ובני ידע אחי שמי יתר ויונתן וימת יתר לא בנים׃ | 32 |
Și fiii lui Iada, fiul lui Șamai: Ieter și Ionatan; și Ieter a murit fără copii.
ובני יונתן פלת וזזא אלה היו בני ירחמאל׃ | 33 |
Și fiii lui Ionatan: Pelet și Zaza. Aceștia au fost fiii lui Ierahmeel.
ולא היה לששן בנים כי אם בנות ולששן עבד מצרי ושמו ירחע׃ | 34 |
Și Șeșan nu a avut fii, ci fiice. Și Șeșan a avut un servitor, un egiptean, a cărui nume era Iarha.
ויתן ששן את בתו לירחע עבדו לאשה ותלד לו את עתי׃ | 35 |
Și Șeșan a dat pe fiica sa lui Iarha servitorul său, de soție; și ea i-a născut pe Atai.
ועתי הליד את נתן ונתן הוליד את זבד׃ | 36 |
Și Atai a născut pe Natan și Natan a născut pe Zabad,
וזבד הוליד את אפלל ואפלל הוליד את עובד׃ | 37 |
Și Zabad a născut pe Eflal și Eflal a născut pe Obed,
ועובד הוליד את יהוא ויהוא הוליד את עזריה׃ | 38 |
Și Obed a născut pe Iehu și Iehu a născut pe Azaria,
ועזריה הליד את חלץ וחלץ הליד את אלעשה׃ | 39 |
Și Azaria a născut pe Haleț și Haleț a născut pe Elasa,
ואלעשה הליד את ססמי וססמי הליד את שלום׃ | 40 |
Și Elasa a născut pe Sismai și Sismai a născut pe Șalum,
ושלום הוליד את יקמיה ויקמיה הליד את אלישמע׃ | 41 |
Și Șalum a născut pe Iecamia și Iecamia a născut pe Elișama.
ובני כלב אחי ירחמאל מישע בכרו הוא אבי זיף ובני מרשה אבי חברון׃ | 42 |
Și fiii lui Caleb, fratele lui Ierahmeel, au fost: Meșa întâiul său născut, care a fost tatăl lui Zif; și fiii lui Mareșa tatăl lui Hebron.
ובני חברון קרח ותפח ורקם ושמע׃ | 43 |
Și fiii lui Hebron: Core și Tapuah și Rechem și Șema.
ושמע הוליד את רחם אבי ירקעם ורקם הוליד את שמי׃ | 44 |
Și Șema a născut pe Raham, tatăl lui Iorcheam; și Rechem a născut pe Șamai.
ובן שמי מעון ומעון אבי בית צור׃ | 45 |
Și fiul lui Șamai a fost Maon; și Maon a fost tatăl lui Bet-Țur.
ועיפה פילגש כלב ילדה את חרן ואת מוצא ואת גזז וחרן הליד את גזז׃ | 46 |
Și Efa, concubina lui Caleb, a născut pe Haran și pe Moța și pe Gazez; și Haran a născut pe Gazez.
ובני יהדי רגם ויותם וגישן ופלט ועיפה ושעף׃ | 47 |
Și fiii lui Iahdai: Reghem și Iotam și Gheșan și Pelet și Efa și Șaaf.
פלגש כלב מעכה ילד שבר ואת תרחנה׃ | 48 |
Concubina lui Caleb, Maaca, a născut pe Șeber și pe Tirhana.
ותלד שעף אבי מדמנה את שוא אבי מכבנה ואבי גבעא ובת כלב עכסה׃ | 49 |
Ea a născut de asemenea pe Șaaf, tatăl lui Madmana; Șeva, tatăl lui Mahbena și tatăl lui Ghibea; și fiica lui Caleb a fost Acsa.
אלה היו בני כלב בן חור בכור אפרתה שובל אבי קרית יערים׃ | 50 |
Aceștia au fost fiii lui Caleb, fiul lui Hur, întâiul născut al lui Efrata; Șobal tatăl lui Chiriat-Iearim,
שלמא אבי בית לחם חרף אבי בית גדר׃ | 51 |
Salma tatăl lui Betleem, Haref tatăl lui Bet-Gader.
ויהיו בנים לשובל אבי קרית יערים הראה חצי המנחות׃ | 52 |
Și Șobal, tatăl lui Chiriat-Iearim, a avut fii: Haroe și jumătate din menuhotiți.
ומשפחות קרית יערים היתרי והפותי והשמתי והמשרעי מאלה יצאו הצרעתי והאשתאלי׃ | 53 |
Și familiile lui Chiriat-Iearim: ietriții și putiții și șumatiții și mișraiții; din ei au venit țoreatiții și eștaoliții.
בני שלמא בית לחם ונטופתי עטרות בית יואב וחצי המנחתי הצרעי׃ | 54 |
Fiii lui Salma: Betleem și netofatiții, Atarot, casa lui Ioab și jumătate din menuhotiți, țoriții.
ומשפחות ספרים ישבו יעבץ תרעתים שמעתים שוכתים המה הקינים הבאים מחמת אבי בית רכב׃ | 55 |
Și familiile scribilor care locuiau la Iaebeț: tiratiții, șimeatiții și sucatiții. Aceștia sunt cheniții care au ieșit din Hamat, tatăl casei lui Rehab.