< דברי הימים א 2 >
אלה בני ישראל ראובן שמעון לוי ויהודה יששכר וזבלון׃ | 1 |
Izao no zanakalahin’ Isiraely: Robena sy Simeona sy Levy sy Joda sy Isakara sy Zebolona
דן יוסף ובנימן נפתלי גד ואשר׃ | 2 |
sy Dana sy Josefa sy Benjamina sy Naftaly sy Gada ary Asera.
בני יהודה ער ואונן ושלה שלושה נולד לו מבת שוע הכנענית ויהי ער בכור יהודה רע בעיני יהוה וימיתהו׃ | 3 |
Ny zanakalahin’ i Joda dia Era sy Onana ary Sela; ireo telo ireo no naterak’ i Batsoa Kananita taminy. Ary ratsy fanahy teo imason’ i Jehovah Era, lahimatoan’ i Joda, dia nahafaty azy Jehovah.
ותמר כלתו ילדה לו את פרץ ואת זרח כל בני יהודה חמשה׃ | 4 |
Ary Tamara vinantoni-vavy niteraka an’ i Fareza sy Zera taminy. Dimy no zanakalahin’ i Joda rehetra.
Ny zanakalahin’ i Fareza dia Hezrona sy Hamola.
ובני זרח זמרי ואיתן והימן וכלכל ודרע כלם חמשה׃ | 6 |
Ary ny zanakalahin’ i Zera dia Zimry sy Etana sy Hemana sy Kalkola ary Dara; dimy lahy no isany.
ובני כרמי עכר עוכר ישראל אשר מעל בחרם׃ | 7 |
Ary ny zanakalahin’ i Karmy dia Akara, izay nampidi-doza tamin’ ny Isiraely, dia ilay nandika ny didy ny amin’ ny zavatra voaozona.
Ary ny zanakalahin’ i Etana dia Azaria.
ובני חצרון אשר נולד לו את ירחמאל ואת רם ואת כלובי׃ | 9 |
Ary ny zanakalahin’ i Hezrona izay naterany dia Jeramela sy Rama ary Kelobay;
ורם הוליד את עמינדב ועמינדב הוליד את נחשון נשיא בני יהודה׃ | 10 |
ary Rama niteraka an’ i Aminadaba; ary Aminadaba niteraka an’ i Nasona, lohan’ ny taranak’ i Joda;
ונחשון הוליד את שלמא ושלמא הוליד את בעז׃ | 11 |
ary Nasona niteraka an’ i Salma; ary Salma niteraka an’ i Boaza;
ובעז הוליד את עובד ועובד הוליד את ישי׃ | 12 |
ary Boaza niteraka an’ i Obeda; ary Obeda niteraka an’ i Jese;
ואישי הוליד את בכרו את אליאב ואבינדב השני ושמעא השלישי׃ | 13 |
ary Jese niteraka an’ i Eliaba, lahimatoa, sy Abinadaba, lahiaivo, sy Simea, fahatelo,
נתנאל הרביעי רדי החמישי׃ | 14 |
sy Netanela, fahefatra, sy Raday, fahadimy,
sy Ozema, fahenina, ary Davida, faralahy;
ואחיתיהם צרויה ואביגיל ובני צרויה אבשי ויואב ועשה אל שלשה׃ | 16 |
Zeroba sy Abigaila no anabaviny; ary telo ny zanakalahin’ i Zeroia, dia Abisay sy Joaba ary Asahela;
ואביגיל ילדה את עמשא ואבי עמשא יתר הישמעאלי׃ | 17 |
ary Abigaila niteraka an’ i Amasa; ary Jitra Isimaelita no rain’ i Amasa.
וכלב בן חצרון הוליד את עזובה אשה ואת יריעות ואלה בניה ישר ושובב וארדון׃ | 18 |
Ary Kaleba, zanakalahin’ i Hezrona, niteraka tamin’ i Azoba vadiny sy tamin’ i Jeriota. Izao no zanakalahin’ i Azoba: Jasera sy Sobaba ary Ardona.
ותמת עזובה ויקח לו כלב את אפרת ותלד לו את חור׃ | 19 |
Ary nony maty Azoba, dia Efrata no nalain’ i Kaleba ho vadiny, ary izy niteraka an’ i Hora taminy;
וחור הוליד את אורי ואורי הוליד את בצלאל׃ | 20 |
ary Hora niteraka an’ i Ory; ary Ory niteraka an’ i Bezalila.
ואחר בא חצרון אל בת מכיר אבי גלעד והוא לקחה והוא בן ששים שנה ותלד לו את שגוב׃ | 21 |
Ary nony afaka izany, Hezrona niray tamin’ ny zanakavavin’ i Makira, rain’ i Gileada, izay novadiny rehefa enim-polo taona izy, dia niteraka an’ i Segoba taminy ravehivavy;
ושגוב הוליד את יאיר ויהי לו עשרים ושלוש ערים בארץ הגלעד׃ | 22 |
ary Segoba niteraka an’ i Jaïra, izay nanana tanàna madinika telo amby roa-polo tany amin’ ny tany Gileada.
ויקח גשור וארם את חות יאיר מאתם את קנת ואת בנתיה ששים עיר כל אלה בני מכיר אבי גלעד׃ | 23 |
Ary nalain’ i Gesora sy Arama tamin’ ny Jairita ny tanàna madinika an’ i Jaïra mbamin’ i Kenata sy ny zana-bohiny, dia tanàna enim-polo izany. Ireo rehetra ireo no an’ ny zanak’ i Makira, rain’ i Gileada.
ואחר מות חצרון בכלב אפרתה ואשת חצרון אביה ותלד לו את אשחור אבי תקוע׃ | 24 |
Ary nony maty Hezrona tany Kaleba-efrata, Abia, vadin’ i Hezrona, dia niteraka an’ i Asora, razamben’ ny any Tekoa, taminy.
ויהיו בני ירחמאל בכור חצרון הבכור רם ובונה וארן ואצם אחיה׃ | 25 |
Ary ny zanakalahin’ i Jeramela, lahimatoan’ i Hezrona, dia Rama, lahimatoa, sy Bona sy Orena sy Ozema ary Ahia.
ותהי אשה אחרת לירחמאל ושמה עטרה היא אם אונם׃ | 26 |
Jeramela nanana vady hafa koa atao hoe Atara; izy no renin’ i Onama.
ויהיו בני רם בכור ירחמאל מעץ וימין ועקר׃ | 27 |
Ary ny zanakalahin’ i Rama, lahimatoan’ i Jeramela, dia Maza sy Jamina ary Ekera.
ויהיו בני אונם שמי וידע ובני שמי נדב ואבישור׃ | 28 |
Ary ny zanakalahin’ i Onama dia Samay sy Jada. Ary ny zanakalahin’ i Samay dia Nadaba sy Abisora.
ושם אשת אבישור אביהיל ותלד לו את אחבן ואת מוליד׃ | 29 |
Ary ny anaran’ ny vadin’ i Abisora dia Abihaila; ary izy niteraka an’ i Abana sy Molida taminy.
ובני נדב סלד ואפים וימת סלד לא בנים׃ | 30 |
Ary ny zanakalahin’ i Nadaba dia Saleda sy Apaima; fa maty momba Saleda.
ובני אפים ישעי ובני ישעי ששן ובני ששן אחלי׃ | 31 |
Ary ny zanakalahin’ i Apaima dia Jisy Ary ny zanakalahin’ i Jisy dia Sesana. Ary ny zanakalahin’ i Sesana dia Ahelay.
ובני ידע אחי שמי יתר ויונתן וימת יתר לא בנים׃ | 32 |
Ary ny zanakalahin’ i Jada, rahalahin’ i Samay, dia Jatera sy Jonatana; nefa maty momba Jatera.
ובני יונתן פלת וזזא אלה היו בני ירחמאל׃ | 33 |
Ary ny zanakalahin’ i Jonatana dia Paleta sy Zaza. Ireo no zanakalahin’ i Jeramela.
ולא היה לששן בנים כי אם בנות ולששן עבד מצרי ושמו ירחע׃ | 34 |
Ary Sesana tsy nanana zanakalahy, fa vavy avokoa. Ary Sesana nanana mpanompo Egyptiana, Jara no anarany.
ויתן ששן את בתו לירחע עבדו לאשה ותלד לו את עתי׃ | 35 |
Ary ny zananivavy nomen’ i Sesana ho vadin’ i Jara mpanompony; ary izy niteraka an’ i Atahy taminy.
ועתי הליד את נתן ונתן הוליד את זבד׃ | 36 |
Ary Atahy niteraka an’ i Natana; ary Natana niteraka an’ i Zabada;
וזבד הוליד את אפלל ואפלל הוליד את עובד׃ | 37 |
ary Zabada niteraka an’ i Efiala; ary Efiala niteraka an’ i Obeda;
ועובד הוליד את יהוא ויהוא הוליד את עזריה׃ | 38 |
ary Obeda niteraka an’ i Jeho; ary Jeho niteraka an’ i Azaria;
ועזריה הליד את חלץ וחלץ הליד את אלעשה׃ | 39 |
ary Azaria niteraka an’ i Haleza; ary Haleza niteraka an’ i Elasa;
ואלעשה הליד את ססמי וססמי הליד את שלום׃ | 40 |
ary Elasa niteraka an’ i Sismay; ary Sismay niteraka an’ i Saloma;
ושלום הוליד את יקמיה ויקמיה הליד את אלישמע׃ | 41 |
ary Saloma niteraka an’ i Jekamia; ary Jekamia niteraka an’ i Elisama.
ובני כלב אחי ירחמאל מישע בכרו הוא אבי זיף ובני מרשה אבי חברון׃ | 42 |
Ary ny zanakalahin’ i Kaleba, rahalahin’ i Jeramela, dia Mesa, lahimatoa, razamben’ ny any Zifa, sy ny zanakalahin’ i Maresa, razamben’ ny any Hebrona.
ובני חברון קרח ותפח ורקם ושמע׃ | 43 |
Ary ny zanakalahin’ i Hebrona dia Kora sy Tapoa sy Rakema ary Sema.
ושמע הוליד את רחם אבי ירקעם ורקם הוליד את שמי׃ | 44 |
Ary Sema niteraka an’ i Rahama, rain’ i Jorkeama, ary Rakema niteraka an’ i Samay;
ובן שמי מעון ומעון אבי בית צור׃ | 45 |
ary ny zanakalahin’ i Samay dia Maona, ary Maona no razamben’ ny any Beti-zora;
ועיפה פילגש כלב ילדה את חרן ואת מוצא ואת גזז וחרן הליד את גזז׃ | 46 |
ary Efaha, vaditsindranon’ i Kaleba, niteraka an’ i Harana sy Moza sy Gazeza; ary Harana niteraka an’ i Gazeza.
ובני יהדי רגם ויותם וגישן ופלט ועיפה ושעף׃ | 47 |
Ary ny zanakalahin’ i Jeday dia Ragema sy Jotama sy Gesana sy Paleta sy Efaha ary Safa.
פלגש כלב מעכה ילד שבר ואת תרחנה׃ | 48 |
Maka, vaditsindranon’ i Kaleba, niteraka an’ i Sabera sy Tirana.
ותלד שעף אבי מדמנה את שוא אבי מכבנה ואבי גבעא ובת כלב עכסה׃ | 49 |
Izy koa niteraka an’ i Safa, razamben’ ny any Madmana, sy Seva, razamben’ ny any Makbena sady razamben’ ny any Gibea; ary ny zanakavavin’ i Kaleba dia Aksa.
אלה היו בני כלב בן חור בכור אפרתה שובל אבי קרית יערים׃ | 50 |
Izao no zanakalahin’ i Kaleba, zanak’ i Hora, lahimatoan’ i Efrata: Sobala, razamben’ ny any Kiriata-Jearima,
שלמא אבי בית לחם חרף אבי בית גדר׃ | 51 |
Salma, razamben’ ny any Betlehema, Harefa, razamben’ ny any Beti-gadera.
ויהיו בנים לשובל אבי קרית יערים הראה חצי המנחות׃ | 52 |
Ary Sobala, razamben’ ny any Kiriata Zarima, nanan-janakalahy, dia Haroe sy Hatsi-hamenokota
ומשפחות קרית יערים היתרי והפותי והשמתי והמשרעי מאלה יצאו הצרעתי והאשתאלי׃ | 53 |
ary ny fokon’ i Kiriata-Jearima koa, dia ny Jitrita sy ny Potita sy ny Somatita ary ny Misraïta; avy tamin’ ireo no nihavian’ ny Zoraïta sy ny Estaolita.
בני שלמא בית לחם ונטופתי עטרות בית יואב וחצי המנחתי הצרעי׃ | 54 |
Ny zanakalahin’ i Salma dia Betlehema sy ny Netofatita sy Atrota-beti-joaba ary Hatsi-hamanatita sy ny Zoraïta
ומשפחות ספרים ישבו יעבץ תרעתים שמעתים שוכתים המה הקינים הבאים מחמת אבי בית רכב׃ | 55 |
ary ny fokon’ ny mpanoratra izay nonina tany Jabeza, dia ny Tiratita sy ny Simeatita ary ny Sokatita. Ireo no Kenita avy tamin’ i Hamata, rain’ ny taranak’ i Rekaba.