< דברי הימים א 2 >
אלה בני ישראל ראובן שמעון לוי ויהודה יששכר וזבלון׃ | 1 |
イスラエルの子等は左のごとしルベン、シメオン、レビ、ユダ、イツサカル、ゼブルン
דן יוסף ובנימן נפתלי גד ואשר׃ | 2 |
ダン、ヨセフ、ベニヤミン、ナフタリ、ガド、アセル
בני יהודה ער ואונן ושלה שלושה נולד לו מבת שוע הכנענית ויהי ער בכור יהודה רע בעיני יהוה וימיתהו׃ | 3 |
ユダの子等はエル、オナン、シラなり この三人はカナンの女バテシユアがユダによりて生たるなり ユダの長子エルはヱホバの前に惡き事をなしたれば之を殺したまへり
ותמר כלתו ילדה לו את פרץ ואת זרח כל בני יהודה חמשה׃ | 4 |
ユダの媳タマルはユダによりてペレヅとゼラとを生りユダの子等は都合五人なりき
ובני זרח זמרי ואיתן והימן וכלכל ודרע כלם חמשה׃ | 6 |
ゼラの子等はジムリ、エタン、ヘマン、カルコル、ダラ都合五人
ובני כרמי עכר עוכר ישראל אשר מעל בחרם׃ | 7 |
カルミの子はアカル、アカルは詛はれし物につきて罪を犯してイスラエルを惱ませし者なり
ובני חצרון אשר נולד לו את ירחמאל ואת רם ואת כלובי׃ | 9 |
ヘヅロンに生れたる子等はヱラメル、ラム、ケルバイ
ורם הוליד את עמינדב ועמינדב הוליד את נחשון נשיא בני יהודה׃ | 10 |
ラム、アミナダブを生みアミナダブ、ナシヨンを生りナシヨンはユダの子孫の牧伯なり
ונחשון הוליד את שלמא ושלמא הוליד את בעז׃ | 11 |
ナシヨン、サルマを生みサルマ、ボアズを生み
ובעז הוליד את עובד ועובד הוליד את ישי׃ | 12 |
ボアズ、オベデを生み、オベデ、ヱツサイを生り
ואישי הוליד את בכרו את אליאב ואבינדב השני ושמעא השלישי׃ | 13 |
ヱツサイの生る者は長子はエリアブ その次はアミナダブ その三はシヤンマ
נתנאל הרביעי רדי החמישי׃ | 14 |
その四はネタンエル その五はラダイ
ואחיתיהם צרויה ואביגיל ובני צרויה אבשי ויואב ועשה אל שלשה׃ | 16 |
かれらの姉妹はゼルヤとアビガル、ゼルヤの產る子はアビシヤイ、ヨアブ、アサヘルあはせて三人
ואביגיל ילדה את עמשא ואבי עמשא יתר הישמעאלי׃ | 17 |
アビガルはアマサを產り アサの父はイシマエル人ヱテルといふ者なり
וכלב בן חצרון הוליד את עזובה אשה ואת יריעות ואלה בניה ישר ושובב וארדון׃ | 18 |
ヘヅロンの子カレブはその妻アズバによりまたヱリオテによりて子を擧けたりその產る子等は左のごとし ヱシル、シヨバブおよびアルドン
ותמת עזובה ויקח לו כלב את אפרת ותלד לו את חור׃ | 19 |
アズバ死たればカレブまたエフラタを娶れり エフラタ、カレブによりてホルを產り
וחור הוליד את אורי ואורי הוליד את בצלאל׃ | 20 |
ホル、ウリを生み ウリ、ベザレルを生り
ואחר בא חצרון אל בת מכיר אבי גלעד והוא לקחה והוא בן ששים שנה ותלד לו את שגוב׃ | 21 |
その後ヘヅロンはギレアデの父マキルの女の所にいれりその之を娶れる時は六十歳なりき彼ヘヅロンによりてセグブを產り
ושגוב הוליד את יאיר ויהי לו עשרים ושלוש ערים בארץ הגלעד׃ | 22 |
セグブ、ヤイルを生りヤイルはギレアデの地に邑二十三を有り
ויקח גשור וארם את חות יאיר מאתם את קנת ואת בנתיה ששים עיר כל אלה בני מכיר אבי גלעד׃ | 23 |
然るにゲシユルおよびアラム彼等よりヤイルの邑々およびケナテとその郷里など都合六十の邑を取り是皆ギレアデの父マキルの子等なりき
ואחר מות חצרון בכלב אפרתה ואשת חצרון אביה ותלד לו את אשחור אבי תקוע׃ | 24 |
ヘヅロン、カレブエフテタに死て後ヘヅロンの妻アビヤその子アシユルを生りアシユルはテコアの父なり
ויהיו בני ירחמאל בכור חצרון הבכור רם ובונה וארן ואצם אחיה׃ | 25 |
ヘヅロンの長子ヱラメルの子等は長子はラム 次はブナ、オレン、オゼム、アヒヤ
ותהי אשה אחרת לירחמאל ושמה עטרה היא אם אונם׃ | 26 |
ヱラメルはまた他の妻をもてりその名をアタラといふ彼はオナムの母なり
ויהיו בני רם בכור ירחמאל מעץ וימין ועקר׃ | 27 |
ヱラメルの長子ラムの子等はマアツ、ヤミン、エケル
ויהיו בני אונם שמי וידע ובני שמי נדב ואבישור׃ | 28 |
オナムの子等はシヤンマイ、ヤダ、シヤンマイの子等はナダブおよびアビシユル
ושם אשת אבישור אביהיל ותלד לו את אחבן ואת מוליד׃ | 29 |
アビシユルの妻の名はアビハイルといふ彼アバンおよびモリデを生り
ובני נדב סלד ואפים וימת סלד לא בנים׃ | 30 |
ナダブの子等はセレデおよびアツパイム、セレデは子なくして死り
ובני אפים ישעי ובני ישעי ששן ובני ששן אחלי׃ | 31 |
アツパイムの子はイシ、イシの子はセシヤン、セシヤンの子はアヘライ
ובני ידע אחי שמי יתר ויונתן וימת יתר לא בנים׃ | 32 |
シヤンマイの兄弟ヤダの子はヱテルおよびヨナタン、ヱテルは子なくして死り
ובני יונתן פלת וזזא אלה היו בני ירחמאל׃ | 33 |
ヨナタンの子等はペレテおよびザザ、ヱラメルの子孫は斯のごとし
ולא היה לששן בנים כי אם בנות ולששן עבד מצרי ושמו ירחע׃ | 34 |
セシヤンは男子なくして惟女子ありしのみなるがセシヤンにヤルハと名くるエジプトの僕ありければ
ויתן ששן את בתו לירחע עבדו לאשה ותלד לו את עתי׃ | 35 |
セシヤンその女をこの僕ヤルハに與へて妻となさしめたり彼ヤルハによりてアツタイを生り
ועתי הליד את נתן ונתן הוליד את זבד׃ | 36 |
アツタイ、ナタンを生みナタン、ザバデを生み
וזבד הוליד את אפלל ואפלל הוליד את עובד׃ | 37 |
ザバデ、エフラルを生み エフラル、オベデを生み
ועובד הוליד את יהוא ויהוא הוליד את עזריה׃ | 38 |
オベデ、ヱヒウを生み ヱヒウ、アザリヤを生み
ועזריה הליד את חלץ וחלץ הליד את אלעשה׃ | 39 |
アザリヤ、ヘレヅを生み ヘレヅ、ヱレアサを生み
ואלעשה הליד את ססמי וססמי הליד את שלום׃ | 40 |
ヱレアサ、シスマイを生み シスマイ、シヤルムを生み
ושלום הוליד את יקמיה ויקמיה הליד את אלישמע׃ | 41 |
シヤルム、ヱカミヤを生み ヱカミヤ、エリシヤマを生り
ובני כלב אחי ירחמאל מישע בכרו הוא אבי זיף ובני מרשה אבי חברון׃ | 42 |
ヱラメルの兄弟カレブの子等はその長子をメシヤといふ是はジフの父なり ジフの子はマレシヤ、マレシヤはヘブロンの父なり
ובני חברון קרח ותפח ורקם ושמע׃ | 43 |
ヘブロンの子等はコラ、タツプア、レケム、シマ
ושמע הוליד את רחם אבי ירקעם ורקם הוליד את שמי׃ | 44 |
シマはラハムを生り ラハムはヨルカムの父なり レケムはシヤンマイを生り
ובן שמי מעון ומעון אבי בית צור׃ | 45 |
シヤンマイの子はマオン、マオンはベテスルの父なり
ועיפה פילגש כלב ילדה את חרן ואת מוצא ואת גזז וחרן הליד את גזז׃ | 46 |
カレブの妾エパでハラン、モザおよびガゼズを產り ハランはガゼズを生り
ובני יהדי רגם ויותם וגישן ופלט ועיפה ושעף׃ | 47 |
ヱダイの子等はレゲム、ヨタム、ゲシヤン、ペレテ、エバ、シヤフ
פלגש כלב מעכה ילד שבר ואת תרחנה׃ | 48 |
カレブの妾マアカはシベルおよびテルハナを生み
ותלד שעף אבי מדמנה את שוא אבי מכבנה ואבי גבעא ובת כלב עכסה׃ | 49 |
またマデマンナの父シヤフおよびマクベナとギベアの父シワを生り カレブの女子はアクサといふ
אלה היו בני כלב בן חור בכור אפרתה שובל אבי קרית יערים׃ | 50 |
カレブの子孫は左のごとしエフラタの長子ホルの子はキリアテヤリムの父シヨバル
שלמא אבי בית לחם חרף אבי בית גדר׃ | 51 |
ベテレヘムの父サルマおよびベテカデルの父ハレフ
ויהיו בנים לשובל אבי קרית יערים הראה חצי המנחות׃ | 52 |
キリアタヤリムの父シヨバルの子等はハロエにメヌコテ人の半
ומשפחות קרית יערים היתרי והפותי והשמתי והמשרעי מאלה יצאו הצרעתי והאשתאלי׃ | 53 |
またキリアテヤリムの宗族はイテリ族プヒ族シユマ族ミシラ族 是等よりザレア族およびエシタオル族出たり
בני שלמא בית לחם ונטופתי עטרות בית יואב וחצי המנחתי הצרעי׃ | 54 |
サルマの子孫はベテレヘム、ネトバ族アタロテベテヨアブ、マナハテ族の半およびゾリ族
ומשפחות ספרים ישבו יעבץ תרעתים שמעתים שוכתים המה הקינים הבאים מחמת אבי בית רכב׃ | 55 |
ならびにヤベヅに住る諸士の宗族すなはちテラテ族シメアテ族スカテ族是等はケニ人にしてレカブの家の先祖ハマテより出たる者なり