< דברי הימים א 2 >
אלה בני ישראל ראובן שמעון לוי ויהודה יששכר וזבלון׃ | 1 |
These were Israel's sons: Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun,
דן יוסף ובנימן נפתלי גד ואשר׃ | 2 |
Dan, Joseph, Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher.
בני יהודה ער ואונן ושלה שלושה נולד לו מבת שוע הכנענית ויהי ער בכור יהודה רע בעיני יהוה וימיתהו׃ | 3 |
Judah's sons were Er, Onan, and Shelah, who were born to him by Shua's daughter, a Canaanite woman. Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of Yahweh, and Yahweh killed him.
ותמר כלתו ילדה לו את פרץ ואת זרח כל בני יהודה חמשה׃ | 4 |
Tamar, his daughter-in-law, bore him Perez and Zerah. Judah had five sons.
Perez's sons were Hezron and Hamul.
ובני זרח זמרי ואיתן והימן וכלכל ודרע כלם חמשה׃ | 6 |
Zerah's sons were Zimri, Ethan, Heman, Kalkol, and Darda, five in all.
ובני כרמי עכר עוכר ישראל אשר מעל בחרם׃ | 7 |
Karmi's son was Achar, who brought trouble on Israel when he stole what was reserved for God.
ובני חצרון אשר נולד לו את ירחמאל ואת רם ואת כלובי׃ | 9 |
Hezron's sons were Jerahmeel, Ram, and Caleb.
ורם הוליד את עמינדב ועמינדב הוליד את נחשון נשיא בני יהודה׃ | 10 |
Ram became the father of Amminadab, and Amminadab became the father of Nahshon, a leader among Judah's descendants.
ונחשון הוליד את שלמא ושלמא הוליד את בעז׃ | 11 |
Nahshon became the father of Salmon, and Salmon became the father of Boaz.
ובעז הוליד את עובד ועובד הוליד את ישי׃ | 12 |
Boaz became the father of Obed, and Obed became the father of Jesse.
ואישי הוליד את בכרו את אליאב ואבינדב השני ושמעא השלישי׃ | 13 |
Jesse became the father of his firstborn Eliab, Abinadab the second, Shimea the third,
נתנאל הרביעי רדי החמישי׃ | 14 |
Nethanel the fourth, Raddai the fifth,
Ozem the sixth, and David the seventh.
ואחיתיהם צרויה ואביגיל ובני צרויה אבשי ויואב ועשה אל שלשה׃ | 16 |
Their sisters were Zeruiah and Abigail. The sons of Zeruiah were Abishai, Joab, and Asahel, three of them.
ואביגיל ילדה את עמשא ואבי עמשא יתר הישמעאלי׃ | 17 |
Abigail bore Amasa, whose father was Jether the Ishmaelite.
וכלב בן חצרון הוליד את עזובה אשה ואת יריעות ואלה בניה ישר ושובב וארדון׃ | 18 |
Caleb son of Hezron became the father of children by Azubah, his wife, and by Jerioth. His sons were Jesher, Shobab, and Ardon.
ותמת עזובה ויקח לו כלב את אפרת ותלד לו את חור׃ | 19 |
Azubah died, and then Caleb married Ephrath, who bore him Hur.
וחור הוליד את אורי ואורי הוליד את בצלאל׃ | 20 |
Hur became the father of Uri, and Uri became the father of Bezalel.
ואחר בא חצרון אל בת מכיר אבי גלעד והוא לקחה והוא בן ששים שנה ותלד לו את שגוב׃ | 21 |
Later Hezron (when he was sixty years old) married the daughter of Makir, the father of Gilead. She bore him Segub.
ושגוב הוליד את יאיר ויהי לו עשרים ושלוש ערים בארץ הגלעד׃ | 22 |
Segub became the father of Jair, who controlled twenty-three cities in the land of Gilead.
ויקח גשור וארם את חות יאיר מאתם את קנת ואת בנתיה ששים עיר כל אלה בני מכיר אבי גלעד׃ | 23 |
Geshur and Aram took Havvoth Jair and Kenath, as well as sixty surrounding towns. All these inhabitants were descendants of Makir, the father of Gilead.
ואחר מות חצרון בכלב אפרתה ואשת חצרון אביה ותלד לו את אשחור אבי תקוע׃ | 24 |
After the death of Hezron, Caleb slept with Ephrathah, the wife of his father Hezron. She bore him Ashhur, the father of Tekoa.
ויהיו בני ירחמאל בכור חצרון הבכור רם ובונה וארן ואצם אחיה׃ | 25 |
The sons of Jerahmeel, the firstborn of Hezron, were Ram the firstborn, Bunah, Oren, Ozem, and Ahijah.
ותהי אשה אחרת לירחמאל ושמה עטרה היא אם אונם׃ | 26 |
Jerahmeel had another wife, whose name was Atarah. She was the mother of Onam.
ויהיו בני רם בכור ירחמאל מעץ וימין ועקר׃ | 27 |
The sons of Ram, the firstborn of Jerahmeel, were Maaz, Jamin, and Eker.
ויהיו בני אונם שמי וידע ובני שמי נדב ואבישור׃ | 28 |
The sons of Onam were Shammai and Jada. The sons of Shammai were Nadab and Abishur.
ושם אשת אבישור אביהיל ותלד לו את אחבן ואת מוליד׃ | 29 |
The name of the wife of Abishur was Abihail, and she bore him Ahban and Molid.
ובני נדב סלד ואפים וימת סלד לא בנים׃ | 30 |
The sons of Nadab were Seled and Appaim, but Seled died without children.
ובני אפים ישעי ובני ישעי ששן ובני ששן אחלי׃ | 31 |
The son of Appaim was Ishi. The son of Ishi was Sheshan. The son of Sheshan was Ahlai.
ובני ידע אחי שמי יתר ויונתן וימת יתר לא בנים׃ | 32 |
The sons of Jada, the brother of Shammai, were Jether and Jonathan. Jether died without children.
ובני יונתן פלת וזזא אלה היו בני ירחמאל׃ | 33 |
The sons of Jonathan were Peleth and Zaza. These were the descendants of Jerahmeel.
ולא היה לששן בנים כי אם בנות ולששן עבד מצרי ושמו ירחע׃ | 34 |
Now Sheshan had no sons, only daughters. Sheshan had a servant, an Egyptian, whose name was Jarha.
ויתן ששן את בתו לירחע עבדו לאשה ותלד לו את עתי׃ | 35 |
Sheshan gave his daughter to Jarha his servant as his wife. She bore him Attai.
ועתי הליד את נתן ונתן הוליד את זבד׃ | 36 |
Attai became the father of Nathan, and Nathan became the father of Zabad.
וזבד הוליד את אפלל ואפלל הוליד את עובד׃ | 37 |
Zabad became the father of Ephlal, and Ephlal became the father of Obed.
ועובד הוליד את יהוא ויהוא הוליד את עזריה׃ | 38 |
Obed became the father of Jehu, and Jehu became the father of Azariah.
ועזריה הליד את חלץ וחלץ הליד את אלעשה׃ | 39 |
Azariah became the father of Helez, and Helez became the father of Eleasah.
ואלעשה הליד את ססמי וססמי הליד את שלום׃ | 40 |
Eleasah became the father of Sismai, and Sismai became the father of Shallum.
ושלום הוליד את יקמיה ויקמיה הליד את אלישמע׃ | 41 |
Shallum became the father of Jekamiah, and Jekamiah became the father of Elishama.
ובני כלב אחי ירחמאל מישע בכרו הוא אבי זיף ובני מרשה אבי חברון׃ | 42 |
The sons of Caleb, the brother of Jerahmeel, were Mesha his firstborn, who was the father of Ziph. His second son, Mareshah, was the father of Hebron.
ובני חברון קרח ותפח ורקם ושמע׃ | 43 |
The sons of Hebron were Korah, Tappuah, Rekem, and Shema.
ושמע הוליד את רחם אבי ירקעם ורקם הוליד את שמי׃ | 44 |
Shema became the father of Raham, the father of Jorkeam. Rekem became the father of Shammai.
ובן שמי מעון ומעון אבי בית צור׃ | 45 |
The son of Shammai was Maon, and Maon was the father of Beth Zur.
ועיפה פילגש כלב ילדה את חרן ואת מוצא ואת גזז וחרן הליד את גזז׃ | 46 |
Ephah, Caleb's concubine, bore Haran, Moza, and Gazez. Haran became the father of Gazez.
ובני יהדי רגם ויותם וגישן ופלט ועיפה ושעף׃ | 47 |
The sons of Jahdai were Regem, Jotham, Geshan, Pelet, Ephah, and Shaaph.
פלגש כלב מעכה ילד שבר ואת תרחנה׃ | 48 |
Maakah, Caleb's concubine, bore Sheber and Tirhanah.
ותלד שעף אבי מדמנה את שוא אבי מכבנה ואבי גבעא ובת כלב עכסה׃ | 49 |
She also bore Shaaph the father of Madmannah, Sheva the father of Makbenah and the father of Gibea. The daughter of Caleb was Aksah. These were the descendants of Caleb.
אלה היו בני כלב בן חור בכור אפרתה שובל אבי קרית יערים׃ | 50 |
These were the sons of Hur, his firstborn by Ephrathah: Shobal the father of Kiriath Jearim,
שלמא אבי בית לחם חרף אבי בית גדר׃ | 51 |
Salma the father of Bethlehem, and Hareph the father of Beth Gader.
ויהיו בנים לשובל אבי קרית יערים הראה חצי המנחות׃ | 52 |
Shobal the father of Kiriath Jearim had descendants: Haroeh, half of the Manahathites,
ומשפחות קרית יערים היתרי והפותי והשמתי והמשרעי מאלה יצאו הצרעתי והאשתאלי׃ | 53 |
and the clans of Kiriath Jearim: the Ithrites, Puthites, Shumathites, and Mishraites. The Zorathites and Eshtaolites descended from these.
בני שלמא בית לחם ונטופתי עטרות בית יואב וחצי המנחתי הצרעי׃ | 54 |
The clans of Salma were the following: Bethlehem, the Netophathites, Atroth Beth Joab, and half of the Manahathites—the Zorites,
ומשפחות ספרים ישבו יעבץ תרעתים שמעתים שוכתים המה הקינים הבאים מחמת אבי בית רכב׃ | 55 |
the clans of the scribes who lived at Jabez: the Tirathites, Shimeathites, and Sucathites. These were the Kenites who descended from Hammath, the ancestor of the Rekabites.