< דברי הימים א 16 >
ויביאו את ארון האלהים ויציגו אתו בתוך האהל אשר נטה לו דויד ויקריבו עלות ושלמים לפני האלהים׃ | 1 |
Attulerunt igitur arcam Dei, et constituerunt eam in medio tabernaculi quod tetenderat ei David: et obtulerunt holocausta et pacifica coram Deo.
ויכל דויד מהעלות העלה והשלמים ויברך את העם בשם יהוה׃ | 2 |
Cumque complesset David offerens holocausta et pacifica, benedixit populo in nomine Domini.
ויחלק לכל איש ישראל מאיש ועד אשה לאיש ככר לחם ואשפר ואשישה׃ | 3 |
Et divisit universis per singulos, a viro usque ad mulierem, tortam panis, et partem assæ carnis bubalæ, et frixam oleo similam.
ויתן לפני ארון יהוה מן הלוים משרתים ולהזכיר ולהודות ולהלל ליהוה אלהי ישראל׃ | 4 |
Constituitque coram arca Domini de Levitis, qui ministrarent, et recordarentur operum ejus, et glorificarent atque laudarent Dominum Deum Israël:
אסף הראש ומשנהו זכריה יעיאל ושמירמות ויחיאל ומתתיה ואליאב ובניהו ועבד אדם ויעיאל בכלי נבלים ובכנרות ואסף במצלתים משמיע׃ | 5 |
Asaph principem, et secundum ejus Zachariam: porro Jahiel, et Semiramoth, et Jehiel, et Mathathiam, et Eliab, et Banaiam, et Obededom: Jehiel super organa psalterii et lyras: Asaph autem ut cymbalis personaret:
ובניהו ויחזיאל הכהנים בחצצרות תמיד לפני ארון ברית האלהים׃ | 6 |
Banaiam vero et Jaziel sacerdotes canere tuba jugiter coram arca fœderis Domini.
ביום ההוא אז נתן דויד בראש להדות ליהוה ביד אסף ואחיו׃ | 7 |
In illo die fecit David principem ad confitendum Domino Asaph et fratres ejus:
הודו ליהוה קראו בשמו הודיעו בעמים עלילתיו׃ | 8 |
Confitemini Domino, et invocate nomen ejus: notas facite in populis adinventiones ejus.
שירו לו זמרו לו שיחו בכל נפלאתיו׃ | 9 |
Cantate ei, et psallite ei, et narrate omnia mirabilia ejus.
התהללו בשם קדשו ישמח לב מבקשי יהוה׃ | 10 |
Laudate nomen sanctum ejus: lætetur cor quærentium Dominum.
דרשו יהוה ועזו בקשו פניו תמיד׃ | 11 |
Quærite Dominum, et virtutem ejus: quærite faciem ejus semper.
זכרו נפלאתיו אשר עשה מפתיו ומשפטי פיהו׃ | 12 |
Recordamini mirabilium ejus quæ fecit; signorum illius, et judiciorum oris ejus,
זרע ישראל עבדו בני יעקב בחיריו׃ | 13 |
semen Israël servi ejus, filii Jacob electi ejus.
הוא יהוה אלהינו בכל הארץ משפטיו׃ | 14 |
Ipse Dominus Deus noster: in universa terra judicia ejus.
זכרו לעולם בריתו דבר צוה לאלף דור׃ | 15 |
Recordamini in sempiternum pacti ejus: sermonis quem præcepit in mille generationes,
אשר כרת את אברהם ושבועתו ליצחק׃ | 16 |
quem pepigit cum Abraham, et juramenti illius cum Isaac.
ויעמידה ליעקב לחק לישראל ברית עולם׃ | 17 |
Et constituit illud Jacob in præceptum, et Israël in pactum sempiternum,
לאמר לך אתן ארץ כנען חבל נחלתכם׃ | 18 |
dicens: Tibi dabo terram Chanaan, funiculum hæreditatis vestræ:
בהיותכם מתי מספר כמעט וגרים בה׃ | 19 |
cum essent pauci numero, parvi et coloni ejus.
ויתהלכו מגוי אל גוי ומממלכה אל עם אחר׃ | 20 |
Et transierunt de gente in gentem, et de regno ad populum alterum.
לא הניח לאיש לעשקם ויוכח עליהם מלכים׃ | 21 |
Non dimisit quemquam calumniari eos, sed increpavit pro eis reges.
אל תגעו במשיחי ובנביאי אל תרעו׃ | 22 |
Nolite tangere christos meos, et in prophetis meis nolite malignari.
שירו ליהוה כל הארץ בשרו מיום אל יום ישועתו׃ | 23 |
Cantate Domino omnis terra; annuntiate ex die in diem salutare ejus:
ספרו בגוים את כבודו בכל העמים נפלאתיו׃ | 24 |
narrate in gentibus gloriam ejus; in cunctis populis mirabilia ejus.
כי גדול יהוה ומהלל מאד ונורא הוא על כל אלהים׃ | 25 |
Quia magnus Dominus, et laudabilis nimis, et horribilis super omnes deos.
כי כל אלהי העמים אלילים ויהוה שמים עשה׃ | 26 |
Omnes enim dii populorum idola: Dominus autem cælos fecit.
הוד והדר לפניו עז וחדוה במקמו׃ | 27 |
Confessio et magnificentia coram eo: fortitudo et gaudium in loco ejus.
הבו ליהוה משפחות עמים הבו ליהוה כבוד ועז׃ | 28 |
Afferte Domino, familiæ populorum: afferte Domino gloriam et imperium.
הבו ליהוה כבוד שמו שאו מנחה ובאו לפניו השתחוו ליהוה בהדרת קדש׃ | 29 |
Date Domino gloriam; nomini ejus levate sacrificium, et venite in conspectu ejus: et adorate Dominum in decore sancto.
חילו מלפניו כל הארץ אף תכון תבל בל תמוט׃ | 30 |
Commoveatur a facie ejus omnis terra: ipse enim fundavit orbem immobilem.
ישמחו השמים ותגל הארץ ויאמרו בגוים יהוה מלך׃ | 31 |
Lætentur cæli, et exultet terra, et dicant in nationibus: Dominus regnavit.
ירעם הים ומלואו יעלץ השדה וכל אשר בו׃ | 32 |
Tonet mare et plenitudo ejus; exultent agri, et omnia quæ in eis sunt.
אז ירננו עצי היער מלפני יהוה כי בא לשפוט את הארץ׃ | 33 |
Tunc laudabunt ligna saltus coram Domino: quia venit judicare terram.
הודו ליהוה כי טוב כי לעולם חסדו׃ | 34 |
Confitemini Domino, quoniam bonus: quoniam in æternum misericordia ejus.
ואמרו הושיענו אלהי ישענו וקבצנו והצילנו מן הגוים להדות לשם קדשך להשתבח בתהלתך׃ | 35 |
Et dicite: Salva nos, Deus salvator noster, et congrega nos, et erue de gentibus: ut confiteamur nomini sancto tuo, et exultemus in carminibus tuis.
ברוך יהוה אלהי ישראל מן העולם ועד העלם ויאמרו כל העם אמן והלל ליהוה׃ | 36 |
Benedictus Dominus Deus Israël, ab æterno usque in æternum. Et dicat omnis populo: Amen, et hymnum Domino.
ויעזב שם לפני ארון ברית יהוה לאסף ולאחיו לשרת לפני הארון תמיד לדבר יום ביומו׃ | 37 |
Reliquit itaque ibi coram arca fœderis Domini Asaph et fratres ejus, ut ministrarent in conspectu arcæ jugiter per singulos dies, et vices suas.
ועבד אדם ואחיהם ששים ושמונה ועבד אדם בן ידיתון וחסה לשערים׃ | 38 |
Porro Obededom, et fratres ejus sexaginta octo: et Obededom filium Idithun, et Hosa, constituit janitores;
ואת צדוק הכהן ואחיו הכהנים לפני משכן יהוה בבמה אשר בגבעון׃ | 39 |
Sadoc autem sacerdotem, et fratres ejus sacerdotes, coram tabernaculo Domini in excelso quod erat in Gabaon,
להעלות עלות ליהוה על מזבח העלה תמיד לבקר ולערב ולכל הכתוב בתורת יהוה אשר צוה על ישראל׃ | 40 |
ut offerrent holocausta Domino super altare holocautomatis jugiter, mane et vespere, juxta omnia quæ scripta sunt in lege Domini, quam præcepit Israëli.
ועמהם הימן וידותון ושאר הברורים אשר נקבו בשמות להדות ליהוה כי לעולם חסדו׃ | 41 |
Et post eum Heman, et Idithun, et reliquos electos, unumquemque vocabulo suo ad confitendum Domino, quoniam in æternum misericordia ejus.
ועמהם הימן וידותון חצצרות ומצלתים למשמיעים וכלי שיר האלהים ובני ידותון לשער׃ | 42 |
Heman quoque et Idithun canentes tuba, et quatientes cymbala et omnia musicorum organa ad canendum Deo: filios autem Idithun fecit esse portarios.
וילכו כל העם איש לביתו ויסב דויד לברך את ביתו׃ | 43 |
Reversusque est omnis populus in domum suam: et David, ut benediceret etiam domui suæ.