< דברי הימים א 1 >
Kenani, Mahalaleli, Yaredi,
Enoki, Methusela, Lameki, Noa.
Wana wa Noa walikuwa: Shemu, Hamu na Yafethi.
בני יפת גמר ומגוג ומדי ויון ותבל ומשך ותירס׃ | 5 |
Wana wa Yafethi walikuwa: Gomeri, Magogu, Madai, Yavani, Tubali, Mesheki na Tirasi.
ובני גמר אשכנז ודיפת ותוגרמה׃ | 6 |
Wana wa Gomeri walikuwa: Ashkenazi, Rifathi na Togarma.
ובני יון אלישה ותרשישה כתים ורודנים׃ | 7 |
Wana wa Yavani walikuwa: Elisha, Tarshishi, Kitimu na Rodanimu.
בני חם כוש ומצרים פוט וכנען׃ | 8 |
Wana wa Hamu walikuwa: Kushi, Misraimu, Putu na Kanaani.
ובני כוש סבא וחוילה וסבתא ורעמא וסבתכא ובני רעמא שבא ודדן׃ | 9 |
Wana wa Kushi walikuwa: Seba, Havila, Sabta, Raama na Sabteka. Wana wa Raama walikuwa: Sheba na Dedani.
וכוש ילד את נמרוד הוא החל להיות גבור בארץ׃ | 10 |
Kushi akamzaa Nimrodi, ambaye alikua akawa mtu shujaa katika nchi.
ומצרים ילד את לודיים ואת ענמים ואת להבים ואת נפתחים׃ | 11 |
Misraimu akawazaa: Waludi, Waanami, Walehabi, Wanaftuhi,
ואת פתרסים ואת כסלחים אשר יצאו משם פלשתים ואת כפתרים׃ | 12 |
Wapathrusi, Wakasluhi (hao ndio asili ya Wafilisti) na Wakaftori.
וכנען ילד את צידון בכרו ואת חת׃ | 13 |
Wana wa Kanaani walikuwa: Sidoni, mzaliwa wake wa kwanza, na Hethi,
ואת היבוסי ואת האמרי ואת הגרגשי׃ | 14 |
Wayebusi, Waamori, Wagirgashi,
ואת החוי ואת הערקי ואת הסיני׃ | 15 |
Wahivi, Waariki, Wasini,
ואת הארודי ואת הצמרי ואת החמתי׃ | 16 |
Waarvadi, Wasemari na Wahamathi.
בני שם עילם ואשור וארפכשד ולוד וארם ועוץ וחול וגתר ומשך׃ | 17 |
Wana wa Shemu walikuwa: Elamu, Ashuru, Arfaksadi, Ludi na Aramu. Wana wa Aramu walikuwa: Usi, Huli, Getheri na Mesheki.
וארפכשד ילד את שלח ושלח ילד את עבר׃ | 18 |
Arfaksadi akamzaa Shela, Shela akamzaa Eberi.
ולעבר ילד שני בנים שם האחד פלג כי בימיו נפלגה הארץ ושם אחיו יקטן׃ | 19 |
Eberi alipata wana wawili: Mmoja wao aliitwa Pelegi, kwa kuwa wakati wake dunia iligawanyika; nduguye aliitwa Yoktani.
ויקטן ילד את אלמודד ואת שלף ואת חצרמות ואת ירח׃ | 20 |
Wana wa Yoktani walikuwa: Almodadi, Shelefu, Hasarmawethi, Yera,
ואת הדורם ואת אוזל ואת דקלה׃ | 21 |
Hadoramu, Uzali, Dikla,
ואת עיבל ואת אבימאל ואת שבא׃ | 22 |
Obali, Abimaeli, Sheba,
ואת אופיר ואת חוילה ואת יובב כל אלה בני יקטן׃ | 23 |
Ofiri, Havila na Yobabu. Wote hawa walikuwa wana wa Yoktani.
Wana wa Shemu walikuwa Arfaksadi, Shela,
Tera akamzaa Abramu (yaani, Abrahamu).
בני אברהם יצחק וישמעאל׃ | 28 |
Abrahamu alikuwa na wana wawili: Isaki na Ishmaeli.
אלה תלדותם בכור ישמעאל נביות וקדר ואדבאל ומבשם׃ | 29 |
Hawa ndio waliokuwa wazao wa Hagari: Nebayothi mzaliwa wa kwanza wa Ishmaeli, Kedari, Adbeeli, Mibsamu,
משמע ודומה משא חדד ותימא׃ | 30 |
Mishma, Duma, Masa, Hadadi, Tema,
יטור נפיש וקדמה אלה הם בני ישמעאל׃ | 31 |
Yeturi, Nafishi na Kedema. Hao ndio wana wa Ishmaeli.
ובני קטורה פילגש אברהם ילדה את זמרן ויקשן ומדן ומדין וישבק ושוח ובני יקשן שבא ודדן׃ | 32 |
Wana waliozaliwa na Ketura suria wa Abrahamu walikuwa: Zimrani, Yokshani, Medani, Midiani, Ishbaki na Shua. Wana wa Yokshani walikuwa: Sheba na Dedani.
ובני מדין עיפה ועפר וחנוך ואבידע ואלדעה כל אלה בני קטורה׃ | 33 |
Wana wa Midiani walikuwa: Efa, Eferi, Hanoki, Abida na Eldaa. Wote hao walikuwa wa uzao wa Ketura.
ויולד אברהם את יצחק בני יצחק עשו וישראל׃ | 34 |
Abrahamu alikuwa baba wa Isaki. Wana wa Isaki walikuwa: Esau na Israeli.
בני עשו אליפז רעואל ויעוש ויעלם וקרח׃ | 35 |
Wana wa Esau walikuwa: Elifazi, Reueli, Yeushi, Yalamu na Kora.
בני אליפז תימן ואומר צפי וגעתם קנז ותמנע ועמלק׃ | 36 |
Wana wa Elifazi walikuwa: Temani, Omari, Sefo, Gatamu na Kenazi; Elifazi kwa Timna akamzaa Amaleki.
בני רעואל נחת זרח שמה ומזה׃ | 37 |
Wana wa Reueli walikuwa: Nahathi, Zera, Shama na Miza.
ובני שעיר לוטן ושובל וצבעון וענה ודישן ואצר ודישן׃ | 38 |
Wana wa Seiri walikuwa: Lotani, Shobali, Sibeoni, Ana, Dishoni, Eseri na Dishani.
ובני לוטן חרי והומם ואחות לוטן תמנע׃ | 39 |
Wana wa Lotani walikuwa wawili: Hori na Homamu. Lotani alikuwa na dada yake aliyeitwa Timna.
בני שובל עלין ומנחת ועיבל שפי ואונם ובני צבעון איה וענה׃ | 40 |
Wana wa Shobali walikuwa: Alvani, Manahathi, Ebali, Shefo na Onamu. Wana wa Sibeoni walikuwa: Aiya na Ana.
בני ענה דישון ובני דישון חמרן ואשבן ויתרן וכרן׃ | 41 |
Mwana wa Ana alikuwa: Dishoni. Nao wana wa Dishoni walikuwa: Hemdani, Eshbani, Ithrani na Kerani.
בני אצר בלהן וזעון יעקן בני דישון עוץ וארן׃ | 42 |
Wana wa Eseri walikuwa: Bilhani, Zaavani na Akani. Wana wa Dishani walikuwa: Usi na Arani.
ואלה המלכים אשר מלכו בארץ אדום לפני מלך מלך לבני ישראל בלע בן בעור ושם עירו דנהבה׃ | 43 |
Hawa ndio wafalme waliotawala Edomu kabla hajatawala mfalme yeyote wa Waisraeli: Bela mwana wa Beori, ambaye mji wake ni Dinhaba.
וימת בלע וימלך תחתיו יובב בן זרח מבצרה׃ | 44 |
Bela alipofariki, Yobabu mwana wa Zera kutoka Bosra akawa mfalme baada yake.
וימת יובב וימלך תחתיו חושם מארץ התימני׃ | 45 |
Yobabu alipofariki, Hushamu kutoka nchi ya Watemani akawa mfalme baada yake.
וימת חושם וימלך תחתיו הדד בן בדד המכה את מדין בשדה מואב ושם עירו עיות׃ | 46 |
Hushamu alipofariki, Hadadi mwana wa Bedadi, aliyeshinda Midiani katika nchi ya Moabu, akawa mfalme baada yake. Mji wake uliitwa Avithi.
וימת הדד וימלך תחתיו שמלה ממשרקה׃ | 47 |
Hadadi alipofariki, Samla kutoka Masreka akawa mfalme baada yake.
וימת שמלה וימלך תחתיו שאול מרחבות הנהר׃ | 48 |
Samla alipofariki, Shauli kutoka Rehobothi ngʼambo ya Mto Frati, akawa mfalme baada yake.
וימת שאול וימלך תחתיו בעל חנן בן עכבור׃ | 49 |
Shauli alipofariki, Baal-Hanani mwana wa Akbori akawa mfalme baada yake.
וימת בעל חנן וימלך תחתיו הדד ושם עירו פעי ושם אשתו מהיטבאל בת מטרד בת מי זהב׃ | 50 |
Baal-Hanani alipofariki, Hadadi akawa mfalme baada yake. Mji wake uliitwa Pau, na mkewe aliitwa Mehetabeli binti Matredi, binti Me-Zahabu.
וימת הדד ויהיו אלופי אדום אלוף תמנע אלוף עליה אלוף יתת׃ | 51 |
Naye Hadadi pia akafa. Wakuu wa Edomu walikuwa: Timna, Alva, Yethethi,
אלוף אהליבמה אלוף אלה אלוף פינן׃ | 52 |
Oholibama, Ela, Pinoni,
אלוף קנז אלוף תימן אלוף מבצר׃ | 53 |
Kenazi, Temani, Mibsari,
אלוף מגדיאל אלוף עירם אלה אלופי אדום׃ | 54 |
Magdieli na Iramu. Hao ndio wakuu wa makabila ya Edomu.