< דברי הימים א 1 >
Enoch, Methuselah, Lamech;
Noah, Shem, Ham, and Japheth.
בני יפת גמר ומגוג ומדי ויון ותבל ומשך ותירס׃ | 5 |
The sons of Japheth: Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Meshech, and Tiras.
ובני גמר אשכנז ודיפת ותוגרמה׃ | 6 |
And the sons of Gomer: Ashkenaz, and Diphath, and Togarmah.
ובני יון אלישה ותרשישה כתים ורודנים׃ | 7 |
And the sons of Javan: Elishah, and Tarshish, Kittim, and Rodanim.
בני חם כוש ומצרים פוט וכנען׃ | 8 |
The sons of Ham: Cush, and Mizraim, Put, and Canaan.
ובני כוש סבא וחוילה וסבתא ורעמא וסבתכא ובני רעמא שבא ודדן׃ | 9 |
And the sons of Cush: Seba, and Havilah, and Sabta, and Raama, and Sabteca. And the sons of Raama: Sheba, and Dedan.
וכוש ילד את נמרוד הוא החל להיות גבור בארץ׃ | 10 |
And Cush begot Nimrod; he began to be a mighty one in the earth.
ומצרים ילד את לודיים ואת ענמים ואת להבים ואת נפתחים׃ | 11 |
And Mizraim begot Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,
ואת פתרסים ואת כסלחים אשר יצאו משם פלשתים ואת כפתרים׃ | 12 |
and Pathrusim, and Casluhim — from whence came the Philistines — and Caphtorim.
וכנען ילד את צידון בכרו ואת חת׃ | 13 |
And Canaan begot Zidon his first-born, and Heth;
ואת היבוסי ואת האמרי ואת הגרגשי׃ | 14 |
and the Jebusite, and the Amorite, and the Girgashite;
ואת החוי ואת הערקי ואת הסיני׃ | 15 |
and the Hivite, and the Arkite, and the Sinite;
ואת הארודי ואת הצמרי ואת החמתי׃ | 16 |
and the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite.
בני שם עילם ואשור וארפכשד ולוד וארם ועוץ וחול וגתר ומשך׃ | 17 |
The Sons of Shem: Elam, and Asshur, and Arpachshad, and Lud, and Aram, and Uz, and Hul, and Gether, and Meshech.
וארפכשד ילד את שלח ושלח ילד את עבר׃ | 18 |
And Arpachshad begot Shelah, and Shelah begot Eber.
ולעבר ילד שני בנים שם האחד פלג כי בימיו נפלגה הארץ ושם אחיו יקטן׃ | 19 |
And unto Eber were born two sons: the name of the one was Peleg; for in his days the earth was divided; and his brother's name was Joktan.
ויקטן ילד את אלמודד ואת שלף ואת חצרמות ואת ירח׃ | 20 |
And Joktan begot Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah;
ואת הדורם ואת אוזל ואת דקלה׃ | 21 |
and Hadoram, and Uzal, and Diklah;
ואת עיבל ואת אבימאל ואת שבא׃ | 22 |
and Ebal, and Abimael, and Sheba;
ואת אופיר ואת חוילה ואת יובב כל אלה בני יקטן׃ | 23 |
and Ophir, and Havilah, and Jobab. All these were the sons of Joktan.
Shem, Arpachshad, Shelah;
Abram — the same is Abraham.
בני אברהם יצחק וישמעאל׃ | 28 |
The sons of Abraham: Isaac, and Ishmael.
אלה תלדותם בכור ישמעאל נביות וקדר ואדבאל ומבשם׃ | 29 |
These are their generations: the first-born of Ishmael, Nebaioth; then Kedar, and Adbeel, and Mibsam,
משמע ודומה משא חדד ותימא׃ | 30 |
Mishma, and Dumah, Massa, Hadad, and Tema,
יטור נפיש וקדמה אלה הם בני ישמעאל׃ | 31 |
Jetur, Naphish, and Kedem. These are the sons of Ishmael.
ובני קטורה פילגש אברהם ילדה את זמרן ויקשן ומדן ומדין וישבק ושוח ובני יקשן שבא ודדן׃ | 32 |
And the sons of Keturah, Abraham's concubine: she bore Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah. And the sons of Jokshan: Sheba, and Dedan.
ובני מדין עיפה ועפר וחנוך ואבידע ואלדעה כל אלה בני קטורה׃ | 33 |
And the sons of Midian: Ephah, and Epher, and Hanoch, and Abida, and Eldaah. All these were the sons of Keturah.
ויולד אברהם את יצחק בני יצחק עשו וישראל׃ | 34 |
And Abraham begot Isaac. The sons of Isaac: Esau, and Israel.
בני עשו אליפז רעואל ויעוש ויעלם וקרח׃ | 35 |
The sons of Esau: Eliphaz, Reuel, and Jeush, and Jalam and Korah.
בני אליפז תימן ואומר צפי וגעתם קנז ותמנע ועמלק׃ | 36 |
The sons of Eliphaz: Teman, and Omar, Zephi, and Gatam, Kenaz, and Timna, and Amalek.
בני רעואל נחת זרח שמה ומזה׃ | 37 |
The sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah.
ובני שעיר לוטן ושובל וצבעון וענה ודישן ואצר ודישן׃ | 38 |
And the sons of Seir: Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, and Dishon, and Ezer, and Dishan.
ובני לוטן חרי והומם ואחות לוטן תמנע׃ | 39 |
And the sons of Lotan: Hori, and Homam; and Timna was Lotan's sister.
בני שובל עלין ומנחת ועיבל שפי ואונם ובני צבעון איה וענה׃ | 40 |
The sons of Shobal: Alian, and Manahath, and Ebal, Shephi, and Onam. And the sons of Zibeon: Aiah, and Anah.
בני ענה דישון ובני דישון חמרן ואשבן ויתרן וכרן׃ | 41 |
The sons of Anah: Dishon. And the sons of Dishon: Hamran, and Eshban, and Ithran, and Cheran.
בני אצר בלהן וזעון יעקן בני דישון עוץ וארן׃ | 42 |
The sons of Ezer: Bilhan, and Zaavan, Jaakan. The sons of Dishan: Uz, and Aran.
ואלה המלכים אשר מלכו בארץ אדום לפני מלך מלך לבני ישראל בלע בן בעור ושם עירו דנהבה׃ | 43 |
Now these are the kings that reigned in the land of Edom, before their reigned any king over the children of Israel: Bela the son of Beor; and the name of his city was Dinhabah.
וימת בלע וימלך תחתיו יובב בן זרח מבצרה׃ | 44 |
And Bela died, and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his stead.
וימת יובב וימלך תחתיו חושם מארץ התימני׃ | 45 |
And Jobab died, and Husham of the land of the Temanites reigned in his stead.
וימת חושם וימלך תחתיו הדד בן בדד המכה את מדין בשדה מואב ושם עירו עיות׃ | 46 |
And Husham died, and Hadad the son of Bedad, who smote Midian in the field of Moab, reigned in his stead; and the name of his city was Avith.
וימת הדד וימלך תחתיו שמלה ממשרקה׃ | 47 |
And Hadad died, and Samlah of Masrekah reigned in his stead.
וימת שמלה וימלך תחתיו שאול מרחבות הנהר׃ | 48 |
And Samlah died, and Shaul of Rehoboth by the River reigned in his stead.
וימת שאול וימלך תחתיו בעל חנן בן עכבור׃ | 49 |
And Shaul died, and Baal-hanan the son of Achbor reigned in his stead.
וימת בעל חנן וימלך תחתיו הדד ושם עירו פעי ושם אשתו מהיטבאל בת מטרד בת מי זהב׃ | 50 |
And Baal-hanan died, and Hadad reigned in his stead; and the name of his city was Pai; and his wife's name was Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Mezahab.
וימת הדד ויהיו אלופי אדום אלוף תמנע אלוף עליה אלוף יתת׃ | 51 |
And Hadad died. And the chiefs of Edom were: the chief of Timna, the chief of Alvah, the chief of Jetheth;
אלוף אהליבמה אלוף אלה אלוף פינן׃ | 52 |
the chief of Oholibamah, the chief of Elah, the chief of Pinon;
אלוף קנז אלוף תימן אלוף מבצר׃ | 53 |
the chief of Kenaz, the chief of Teman, the chief of Mibzar;
אלוף מגדיאל אלוף עירם אלה אלופי אדום׃ | 54 |
the chief of Magdiel, the chief of Iram. These are the chiefs of Edom.