< אֶל־טִיטוֹס 2 >

טיטוס, למד את המאמינים כיצד לחיות כראוי את החיים המשיחיים. 1
I wu u ka hla njaaji ilan.
למד את המאמינים הזקנים להיות רציניים ומיושבים בדעתם, להיות נבונים, למשול ברוחם, להכיר באמת ולהאמין בה, ולעשות את כל מעשיהם באהבה ובסבלנות. 2
Gbi bi ciche lila du mba hi he vutu bey vu sunro be toh jaji ni mi kpakyeme ni itere u Irji.
למד את המאמינות הזקנות לשלוט ברוחן, לעורר כבוד בכל מעשיהן, לא לרכל, לא להוציא דיבה ולא להרבות בשתיית יין, שכן עליהן לשמש דוגמה טובה וללמד מעשים טובים. 3
Na ki imba be niko be ka vutu bi bana be tere totona du bana so ima u tehuwa na.
זקנות אלה צריכות ללמד את הבחורות הצעירות למשול ברוחן, לאהוב את בעליהן וילדיהן, 4
Du ba tsoro imba be tsitsama itere sunko wa balilo.
להיות נבונות וטהורות־מחשבה, לבלות את מרבית זמנן בבית ולשמוע בקול בעליהן, כדי שלא ידברו רעה על האמונה המשיחית. 5
Du mba hi be mlaya mba komba bata tee naki itere Irji a ni bi kerekereme.
דבר גם עם הבחורים; בקש מהם לרסן את עצמם ולהתייחס אל החיים בכובד ראש. 6
Na ki u ka hla imirize du mba hey be sisuron.
אתה בעצמך חייב לשמש להם דוגמה למעשים טובים; כאשר אתה מלמד, עשה זאת ביושר וברצינות. 7
Ko ni konrime u ka zeren dedeme.
דבריך צריכים להיות נבונים והגיוניים, כדי שכל מי שירצה להתווכח איתך יתבייש בעצמו, כשייווכח שאינו יכול למצוא בדבריך שום סיבה למתיחת ביקורת. 8
Hla tere be dedema. bewa bana toh itere Irji na Ishan ka temba.
דבר גם עם המשרתים והעבדים, ובקש מהם לשמוע בקול אדוניהם, להשתדל להשביע את רצונם, 9
I miri ko mba wo tere ni tei komba ni mi kogeh mba na sunyu ni mbana.
לא להתחצף ולא לגנוב, אלא להוכיח שאפשר לסמוך עליהם. התנהגות כזאת תביא אנשים רבים לידי הרצון להאמין באדוננו ואלוהינו. 10
Du ba na tee yibi na. Mba ka ji kpakyeme U Irji gbahgbah me.
כי אלוהים מציע עתה לכל אדם מתנת חינם! תשועת עולמים וחיי נצח! 11
U imiri Irji ba toh didima wawumba.
כאשר מקבלים אנו את המתנה המוצעת לנו, אנו באים להכרה שאלוהים רוצה שנפסיק לחיות חיי חטא, ושנפסיק לרדוף אחרי תענוגות העולם הזה ותאוות הבשר, ולעומתם נחייה חיים ישרים, נאהב את אלוהים באמת ובתמים, (aiōn g165) 12
Ani hla du keh ka memetee u gbu gblu tagah. (aiōn g165)
ונצפה בכיליון עיניים להופעת אלוהינו הנפלא ומושיענו ישוע המשיח בכבוד והדר. 13
Keh ta zere di ta gbey tee lulu ni ze sunro u ye ivere Irji tee bu.
אלוהים גזר עליו למות, כדי שמותו יכפר על מעשינו הרעים וישחררנו מהשעבוד ליצר הרע שלנו. וכל זאת כדי לטהר אותנו ולעשותנו לעם נבחר ואהוב על אלוהים, עם שמוכן לעשות מעשים טובים. 14
Yesu a kpa hla tere u bu ni gbu gblu da ikheu ubu wawu. na ki khi ka hu hla terema.
טיטוס, עודד את אנשיך לקיים דברים אלה הלכה למעשה. זכותך (וגם חובתך) להעיר להם ולתקן אותם היכן שיש צורך בכך. אל תניח לאיש לזלזל בדברים האלה! 15
U ka tere ni gbe gble de tshoro ba jaji ndah na kpa u tsirina.

< אֶל־טִיטוֹס 2 >