< מתיו 4 >

לאחר מכן, הרוח הובילה את ישוע אל המדבר כדי שהשטן ינסה אותו שם. 1
then the/this/who Jesus to lead toward the/this/who deserted by/under: by the/this/who spirit/breath: spirit to test/tempt: tempt by/under: by the/this/who devilish/the Devil
במשך ארבעים יום וארבעים לילה ישוע לא אכל מאומה, ולבסוף היה רעב מאוד. 2
and to fast day forty and night forty later to hunger
”אם אתה באמת בן־אלוהים, “אמר לו השטן,”צווה על האבנים האלה להפוך לכיכרות לחם!“ 3
and to come near/agree the/this/who to test/tempt: tempt to say it/s/he if son to be the/this/who God (to say *NK(O)*) in order that/to the/this/who stone this/he/she/it bread to be
ישוע ענה לו:”לא אצווה זאת, שהרי כתוב בתורה:’לא על הלחם לבדו יחיה האדם, כי על כל מוצא פי ה׳‘. “ 4
the/this/who then to answer to say to write no upon/to/against bread alone to live (the/this/who *no*) a human but (upon/to/against *NK(o)*) all declaration to depart through/because of mouth God
לאחר מכן הביא השטן את ישוע לירושלים, העלה אותו על גג בית־המקדש ואמר: 5
then to take it/s/he the/this/who devilish/the Devil toward the/this/who holy city and (to stand *N(k)O*) it/s/he upon/to/against the/this/who pinnacle the/this/who temple
”קפוץ למטה! הרי כתוב בתנ״ך:’כי מלאכיו יצווה לך… ועל כפיים ישאונך, פן תיגוף באבן רגלך‘. “ 6
and to say it/s/he if son to be the/this/who God to throw: throw you under to write for that/since: that the/this/who angel it/s/he to order about you and upon/to/against hand to take up you not once/when to strike to/with stone the/this/who foot you
השיב לו ישוע:”אבל כתוב גם:’לא תנסה את ה׳ אלוהיך‘. “ 7
to assert it/s/he the/this/who Jesus again to write no to test/tempt lord: God the/this/who God you
לאחר מכן השטן העלה את ישוע על הר מאוד גבוה, הראה לו את כל המדינות המפוארות בעולם ואמר: 8
again to take it/s/he the/this/who devilish/the Devil toward mountain high greatly and to show it/s/he all the/this/who kingdom the/this/who world and the/this/who glory it/s/he
”אם רק תכרע ברך ותשתחווה לי, אתן לך את כל אלה!“ 9
and (to say *N(k)O*) it/s/he this/he/she/it you all to give if to collapse to worship me
ישוע השיב:”סור ממני, שטן! הרי כתוב:’לה׳ אלוהיך תשתחווה ואותו לבדו תעבוד‘. “ 10
then to say it/s/he the/this/who Jesus to go (after me *O*) Satan to write for lord: God the/this/who God you to worship and it/s/he alone to minister
השטן הרפה ממנו, ומלאכים באו לשרת את ישוע. 11
then to release: leave it/s/he the/this/who devilish/the Devil and look! angel to come near/agree and to serve it/s/he
כאשר שמע ישוע על זה שיוחנן המטביל נאסר, הוא עזב את ארץ יהודה וחזר לביתו – לנצרת שבגליל. 12
to hear then (the/this/who Jesus *k*) that/since: that John to deliver to leave toward the/this/who Galilee
אחר כך ישוע עבר לגור בכפר־נחום שעל שפת הכינרת, באזור שבטי זבולון ונפתלי. 13
and to leave behind the/this/who Nazareth to come/go to dwell toward Capernaum the/this/who seaside in/on/among region Zebulun and Naphtali
כך התקיימה נבואת ישעיהו: 14
in order that/to to fulfill the/this/who to say through/because of Isaiah the/this/who prophet to say
”ארצה זבולון וארצה נפתלי, דרך הים, עבר הירדן, גליל הגויים – 15
earth: country Zebulun and earth: country Naphtali road sea other side the/this/who Jordan Galilee the/this/who Gentiles
העם ההלכים בחשך ראו אור גדול, ישבי בארץ צלמוות – אור נָגַהּ עליהם!“ 16
the/this/who a people the/this/who to sit in/on/among (darkness *NK(o)*) light to perceive: see great and the/this/who to sit in/on/among country and shadow death light to rise it/s/he
מאותו יום והלאה ישוע התחיל להטיף:”שובו בתשובה והאמינו בה׳, כי מלכות השמיים קרובה!“ 17
away from then be first the/this/who Jesus to preach and to say to repent to come near for the/this/who kingdom the/this/who heaven
יום אחד כשישוע הלך על חוף הכינרת, הוא ראה שני אחים: שמעון (הנקרא גם פטרוס) ו‎אַנְדְּרֵי. השניים ישבו בסירה ודגו בעזרת רשת, כי היו דייגים במקצועם. 18
to walk then (the/this/who Jesus *k*) from/with/beside the/this/who sea the/this/who (Sea of) Galilee to perceive: see two brother Simon the/this/who to say: call Peter and Andrew the/this/who brother it/s/he to throw: throw net toward the/this/who sea to be for fisherman
”בואו אחרי!“קרא להם ישוע.”אני אעשה אתכם לדייגי אדם!“ 19
and to say it/s/he come after me and to do/make: do you fisherman a human
שני האחים עזבו מיד את הרשתות שלהם והלכו אחריו. 20
the/this/who then immediately to release: leave the/this/who net to follow it/s/he
לא הרחק משם ראה ישוע עוד שני אחים, יעקב ויוחנן, יושבים בסירה עם אביהם זבדי, ומתקנים את רשתותיהם הקרועות. ישוע קרא גם להם, 21
and to advance from there to perceive: see another two brother James the/this/who the/this/who Zebedee and John the/this/who brother it/s/he in/on/among the/this/who boat with/after Zebedee the/this/who father it/s/he to complete the/this/who net it/s/he and to call: call it/s/he
והשניים הפסיקו מיד את עבודתם, עזבו את אביהם והלכו אחריו. 22
the/this/who then immediately to release: leave the/this/who boat and the/this/who father it/s/he to follow it/s/he
ישוע הסתובב בכל הגליל ולימד בבתי־הכנסת; בכל מקום בישר את החדשות הטובות על מלכות השמיים וריפא כל מיני מחלות. 23
and to take/go around (in/on/among *no*) (all the/this/who Galilee *N(k)O*) (the/this/who Jesus *ko*) to teach in/on/among the/this/who synagogue it/s/he and to preach the/this/who gospel the/this/who kingdom and to serve/heal all illness and all sickness in/on/among the/this/who a people
השמועות על הניסים שחולל פשטו מעבר לגבולות הגליל, וחולים באו אליו להירפא אפילו מסוריה. הובאו אליו אנשים אחוזי־שדים, מטורפים ומשותקים, וישוע ריפא את כולם. 24
and to go away the/this/who hearing it/s/he toward all the/this/who Syria and to bring to it/s/he all the/this/who badly to have/be various illness and torment to hold/oppress and be demonised and be epileptic and paralytic and to serve/heal it/s/he
לכל מקום שהלך, הלכו אחריו המונים: מהגליל, מחו״ל, מירושלים, מיהודה ואף מעבר הירדן. 25
and to follow it/s/he crowd much away from the/this/who Galilee and Decapolis and Jerusalem and Judea and other side the/this/who Jordan

< מתיו 4 >