< מארק 13 >

כשיצא ישוע מבית־המקדש באותו יום, אחד מתלמידיו העיר:”רבי, ראה אילו מבנים יפים ואיזו עבודת אבנים נפלאה!“ 1
and to depart it/s/he out from the/this/who temple to say it/s/he one the/this/who disciple it/s/he teacher look! of what kind? stone and of what kind? building
”הבט היטב, “ענה לו ישוע,”כי כול הבנינים הגדולים האלה ייהרסו; אף אבן לא תישאר במקומה.“ 2
and the/this/who Jesus (to answer *k*) to say it/s/he to see this/he/she/it the/this/who great building no not to release: leave (here *NO*) stone upon/to/against (stone *N(k)O*) which no not to destroy/lodge
ישוע ישב על הר הזיתים, מול בית־המקדש, ופטרוס, יעקב ויוחנן ואַנְדְּרֵי שנשארו איתו שאלו:”מתי יקרה הדבר? האם נקבל אזהרה מראש?“ 3
and to sit it/s/he toward the/this/who mountain the/this/who Olivet before the/this/who temple (to question *N(k)O*) it/s/he according to one's own/private Peter and James and John and Andrew
4
to say me when? this/he/she/it to be and which? the/this/who sign when(-ever) to ensue this/he/she/it to complete all
ישוע הסביר להם בהרחבה את העומד להתרחש:”אל תתנו לאיש לרמות אתכם! 5
the/this/who then Jesus (to answer *k*) be first to say it/s/he to see not one you to lead astray
אנשים רבים יבואו ויטענו:’אני הוא המשיח‘, ויוליכו שולל אנשים רבים. 6
much (for *ko*) to come/go upon/to/against the/this/who name me to say that/since: that I/we to be and much to lead astray
במקומות שונים תפרוצנה מלחמות, אך אין זה עדיין הסוף. 7
when(-ever) then (to hear *NK(o)*) war and hearing war not to alarm be necessary (for *ko*) to be but not yet the/this/who goal/tax
”מדינות וממלכות תילחמנה זו בזו, ובמקומות רבים יהיו רעידות אדמה ורעב. אלה יציינו רק את ראשית הצרות והסבל העתידים לבוא. 8
to arise for Gentiles upon/to/against Gentiles and kingdom upon/to/against kingdom (and *k*) to be earthquake according to place (and *ko*) to be hunger (and disturbance *K*) (beginning *N(K)O*) labor this/he/she/it
אולם כשיתחילו דברים אלה להתרחש, היזהרו! כי צפויה לכם סכנה גדולה. אויביכם יגררו אתכם בכוח לבתי המשפט, יכו אתכם בבתי־הכנסת, ויאשימו אתכם לפני השלטונות על היותכם תלמידי. אולם זו תהיה לכם הזדמנות לספר להם על הבשורה. 9
to see then you themself to deliver (for *ko*) you toward council and toward synagogue to beat up and upon/to/against ruler and king to stand because of I/we toward testimony it/s/he
אך צריך שקודם הבשורה תוכרז לכל הגויים. 10
and toward all the/this/who Gentiles first be necessary to preach the/this/who gospel
כאשר יאסרו אתכם ויעמידו אתכם למשפט, אל תדאגו לעדותכם או להגנתכם מה להגיד, כי מה שיינתן לכם באותה שעה, את זה תגידו; כי לא אתם תדברו, אלא רוח הקודש ידבר בפיכם. 11
(and *no*) when(-ever) (then *k*) (to bring *N(k)O*) you to deliver not to worry beforehand which? to speak (nor to meditate/plot *K*) but which if to give you in/on/among that the/this/who hour this/he/she/it to speak no for to be you the/this/who to speak but the/this/who spirit/breath: spirit the/this/who holy
”אח יבגוד באחיו ויסגירו למוות; אבות ימסרו את בניהם למוות; 12
(and *no*) to deliver (then *k*) brother brother toward death and father child and to rebel against child upon/to/against parent and to kill it/s/he
ילדים יקומו נגד הוריהם וייגרמו למותם. כולם ישנאו אתכם משום שאתם שייכים לי, אולם כל מי שיחזיק מעמד עד הסוף – ייוושע! 13
and to be to hate by/under: by all through/because of the/this/who name me the/this/who then to remain/endure toward goal/tax this/he/she/it to save
”כאשר תראו את חילול הקודש בבית־המקדש שעליו דיבר דניאל, (הקורא – שים לב!) על כל תושבי יהודה לברוח להרים. 14
when(-ever) then to perceive: see the/this/who abomination the/this/who devastation (the/this/who to say by/under: by Daniel the/this/who prophet *K*) (to stand *N(k)(o)*) where(-ever) no be necessary the/this/who to read to understand then the/this/who in/on/among the/this/who Judea to flee toward the/this/who mountain
אם אתה נמצא על גג ביתך – אל תיכנס הביתה; אם אתה בשדה – אל תחזור הביתה לקחת מעיל או כסף, כי אין זמן. 15
the/this/who then upon/to/against the/this/who housetop not to come/go down (toward the/this/who home *KO*) nor to enter to take up one out from the/this/who home it/s/he
16
and the/this/who toward the/this/who field (to be *k*) not to turn toward the/this/who after to take up the/this/who clothing it/s/he
”אוי לנשים ההרות ולמניקות באותם ימים! 17
woe! then the/this/who in/on/among belly to have/be and the/this/who to suckle in/on/among that the/this/who day
התפללו שכל זה לא יקרה בחורף, 18
to pray then in order that/to not to be (the/this/who flight you *K*) winter
כי תקופה זאת תהיה איומה ונוראה; דבר כזה לא קרה מאז בריאת העולם, וגם לא יקרה אחר כך. 19
to be for the/this/who day that pressure such as no to be such as this away from beginning creation (which *N(k)O*) to create the/this/who God until the/this/who now and no not to be
אם האדון לא יקצר את הימים הנוראים האלה – איש לא יינצל. אבל הוא אכן יקצר את הסבל למען עמו הנבחר. 20
and if: not not to shorten lord: God the/this/who day no if to save all flesh but through/because of the/this/who select which to select to shorten the/this/who day
”אם מישהו יאמר לכם באותם ימים:’ראיתי את המשיח במקום פלוני!‘או’המשיח נמצא בכפר הסמוך!‘אל תאמינו לו, 21
and then if one you to say (look! *N(k)O*) here the/this/who Christ (or *KO*) (look! *N(k)O*) there not (to trust (in) *N(k)O*)
כי משיחי־שקר ונביאי־שקר יקומו ויחוללו נסים ונפלאות אשר יתעו את האנשים, ואם יוכלו, הם יתעו אפילו את הנבחרים. 22
to arise for false Christ and false prophet and to give sign and wonders to/with the/this/who to mislead if able (and *ko*) the/this/who select
ראו הוזהרתם! 23
you then to see (look! *K*) to predict you all
”לאחר הצרות של אותם ימים תחשך השמש, הירח ישחיר, 24
but in/on/among that the/this/who day with/after the/this/who pressure that the/this/who sun to darken and the/this/who moon no to give the/this/who brightness it/s/he
הכוכבים יפלו מהשמים וכוחות השמים יתמוטטו. 25
and the/this/who star to be out from the/this/who heaven (to collapse *N(k)O*) and the/this/who power the/this/who in/on/among the/this/who heaven to shake
”ואז יראו אנשי הארץ את בן־האדם בא בעננים, בגבורה רבה ובכבוד. 26
and then to appear the/this/who son the/this/who a human to come/go in/on/among cloud with/after power much and glory
ואז הוא ישלח את מלאכיו, ויאסף את בחיריו מכל קצוות תבל. 27
and then to send the/this/who angel (it/s/he *K*) and to gather the/this/who select it/s/he out from the/this/who four wind away from end earth: planet until end heaven
עץ התאנה ישמש לכם כדוגמה: כאשר הענפים מלבלבים והעלים ירוקים, אתם יודעים שהקיץ קרב. 28
away from then the/this/who fig tree to learn the/this/who parable when(-ever) already the/this/who branch it/s/he tender to be and to put out the/this/who leaf to know that/since: that near the/this/who summer to be
כאשר כל מה שסיפרתי לכם יתחיל להתרחש, דעו לכם שזה קרוב, שאני עומד בפתח. 29
thus(-ly) and you when(-ever) to perceive: see this/he/she/it to be to know that/since: that near to be upon/to/against door
”אני אומר לכם: כל הדברים האלה יתרחשו לפני שיחלוף הדור הזה. 30
amen to say you that/since: that no not to pass by the/this/who generation this/he/she/it until which this/he/she/it all to be
השמים והארץ יחלפו, אבל דברי לא יחלפו. 31
the/this/who heaven and the/this/who earth: planet (to pass by *NK(o)*) the/this/who then word me no not (to pass by *N(k)O*)
”איש אינו יודע את היום והשעה של התרחשויות אלה; המלאכים בשמים אינם יודעים זאת, ואפילו אני עצמי איני יודע את המועד המדויק. רק אבי שבשמים יודע זאת. 32
about then the/this/who day that (or *N(k)O*) the/this/who hour none to know nor the/this/who angel (the/this/who *k*) in/on/among heaven nor the/this/who son if: not not the/this/who father
עמדו על המשמר והיו מוכנים, מפני שאינכם יודעים מתי כל זה יתרחש. 33
to see be watchful (and to pray *KO*) no to know for when? the/this/who time/right time to be
”משל דומה לזה הוא של אדם היוצא למסע בחו״ל. הוא משאיר עבודה לשכיריו לתקופת העדרו, ומצווה על השוער לעמוד על המשמר לקראת שובו בכל רגע. 34
as/when a human absent to release: leave the/this/who home it/s/he and to give the/this/who slave it/s/he the/this/who authority (and *k*) each the/this/who work it/s/he and the/this/who gatekeeper to order in order that/to to keep watch
היו מוכנים! הלא אינכם יודעים מתי ישוב בעל הבית: בבוקר, בערב, מוקדם או מאוחר, פן יבוא וימצא אתכם ישנים. אני אומר שוב לכולכם: עמדו על המשמר!“ 35
to keep watch therefore/then no to know for when? the/this/who lord: master the/this/who home to come/go (or *no*) late or (midnight *N(k)O*) or crowing or early
36
not to come/go suddenly to find/meet you to sleep
37
(which *N(k)O*) then you to say all to say to keep watch

< מארק 13 >