ששה ימים לפני חג הפסח שב ישוע לבית־עניה, כפרו של אלעזר שהשיבו לחיים, | 1 |
ונערכה לכבודו ארוחת ערב חגיגית. אלעזר ישב עם ישוע בין האורחים, ואילו מרתא שרתה את האורחים. | 2 |
מרים לקחה מרקחת יקרה העשויה משמנים ובשמים ריחניים, משחה את רגליו של ישוע וניגבה אותן בשערותיה, ריח הניחוח מילא את כל הבית. | 3 |
אחד מתלמידיו אשר עמד להסגירו, יהודה איש קריות שמו, קרא: | 4 |
”המרקחת הזאת שווה הרבה כסף! היא הייתה יכולה למכור אותה ולחלק את הכסף לעניים.“ | 5 |
הוא לא דיבר מתוך דאגה לעניים, אלא מתוך דאגה לעצמו. יהודה היה הגזבר של קבוצת התלמידים, ולעתים קרובות משך מכספי הקבוצה לצרכיו הפרטיים. | 6 |
”הנח לה“, אמר ישוע.”היא עשתה זאת כהכנה לקבורתי. | 7 |
העניים נמצאים אתכם תמיד, ואילו אני איני נמצא אתכם תמיד.“ | 8 |
יהודים רבים שמעו על ביקורו של ישוע, ועל כן באו לראות אותו ואת אלעזר שהקים לתחייה. | 9 |
בינתיים החליטו ראשי הכוהנים להרוג גם את אלעזר, כי בגללו נהרו למקום יהודים רבים והאמינו שישוע הוא המשיח. | 10 |
11 |
למחרת התפשטה השמועה בכל העיר שישוע היה בדרכו לירושלים. אנשים רבים מבין החוגגים | 12 |
לקחו בידיהם כפות תמרים, הלכו לקראת ישוע וקראו:”יחי המשיח! יחי מלך ישראל! ברוך הבא בשם ה׳ מלך ישראל!“ | 13 |
ישוע בא לקראתם רכוב על חמור, ובכך קיים את הנבואה: | 14 |
”אל תיראי, בת ציון, הנה מלכך יבוא לך רוכב על עיר בן אתונות.“ | 15 |
תחילה לא הבינו תלמידיו שישוע קיים למעשה את הנבואה הזאת, אולם לאחר שישוע נתפאר בכבוד הם נזכרו במעשיו השונים אשר קיימו נבואות רבות מכתבי־הקודש. | 16 |
אנשים רבים בקהל אשר ראו את ישוע מקים את אלעזר לחיים, ספרו על כך לאחרים. | 17 |
אנשים רבים יצאו לקראתו, כי שמעו על הפלא הגדול שחולל. | 18 |
אולם הפרושים היו אובדי עצות.”רואים אתם, נוצחנו. כל העולם נמשך אחריו!“קראו. | 19 |
בין העולים לירושלים בחג הייתה גם קבוצת יוונים. | 20 |
הם הלכו לפיליפוס מבית־צידה שבגליל וביקשו:”אדוני, אנחנו רוצים לפגוש את ישוע.“ | 21 |
פיליפוס מסר את ההודעה לאַנְדְּרֵי, והשניים הלכו להתייעץ עם ישוע. | 22 |
”הגיעה השעה שיפואר בן־האדם“, אמר להם ישוע. | 23 |
”אני אומר לכם ברצינות: גרגר חיטה שנטמן באדמה צריך למות לפני שיוכל לשאת פרי רב, אחרת יישאר סתם גרגר בודד. | 24 |
האוהב את חייו על־פני האדמה – יאבד אותם; והשונא את חייו על־פני האדמה יזכה בחיי נצח. (aiōnios g166) | 25 |
”הרוצה להיות תלמידי צריך ללכת בעקבותי, כי המשרתים אותי חייבים להיות במקום שאני נמצא. אלוהים אבי יכבד את כל אלה שהולכים בעקבותי ומשרתים אותי. | 26 |
כעת נבהלה נפשי, אולם איני יכול לבקש מאבי שיצילני מגורלי, שהרי לשם כך באתי לעולם. | 27 |
אבי, פאר את שמך!“לפתע נשמע קול מהשמים:”כבר פארתי ואוסיף לפאר.“ | 28 |
כל הנוכחים שמעו את הקול, אולם חלקם חשב שהיה זה קול רעם, וחלקם אמר שמלאך דיבר עם ישוע. | 29 |
”הקול הזה היה למענכם ולא למעני“, אמר להם ישוע. | 30 |
”עכשיו הגיע מועד משפטו של העולם, ושר העולם הזה (השטן) יגורש. | 31 |
וכאשר אנשא מן הארץ אמשוך אלי את כולם.“ | 32 |
הוא אמר זאת כדי לרמוז להם כיצד ימות. | 33 |
”אולם אנחנו למדנו מהתורה שהמשיח יחיה לנצח ולא ימות לעולם, אם כן מדוע אתה אומר שבן־האדם צריך להנשא מן הארץ? מי בן־האדם הזה?“שאלו אותו. (aiōn g165) | 34 |
”האור יישאר אתכם עוד זמן קצר בלבד“, אמר ישוע.”על כן, תנצלו את העובדה הזאת והתהלכו באור כל עוד אתם יכולים, מפני שעם רדת החשכה לא תוכלו למצוא את דרככם. | 35 |
האמינו באור לפני שיהיה מאוחר מדי, כדי שגם אתם תהיו בני האור.“לאחר שסיים את דבריו הלך לדרכו, והם לא ראו אותו. | 36 |
על־אף הניסים הרבים שחולל ישוע, אנשים רבים לא האמינו שהוא המשיח. | 37 |
הנביא ישעיהו חזה מצב זה כשאמר:”ה׳, מי האמין לשמועתנו, וזרוע ה׳ על־מי נגלתה?“ | 38 |
לכן הם לא יכלו להאמין. ישעיהו אף ניבא: | 39 |
”אלוהים סנוור את עיניהם והקשיח את לבם. משום כך הם אינם יכולים לראות, להבין או לשוב אליו כדי שירפא אותם.“ | 40 |
הנביא ישעיהו אמר דברים אלה על ישוע מפני שראה בחזונו את תפארתו. | 41 |
מנהיגי יהודים רבים האמינו כי ישוע הוא המשיח, אך לא הודו בזאת בפני איש, כי פחדו שהפרושים יטילו עליהם חרם. | 42 |
לאנשים אלה היה חשוב יותר לזכות בכבוד מבני־אדם מאשר מאלוהים. | 43 |
”אם אתם מאמינים בי, אתם מאמינים למעשה באלוהים“, קרא ישוע. | 44 |
”שהרי כל הרואה אותי רואה למעשה את שולחי. | 45 |
באתי להאיר ולזרוח בעולם חשוך זה, כדי שכל המאמין בי לא יתעה יותר בחשכה. | 46 |
לא באתי לשפוט את העולם, כי אם להושיעו, ועל כן לא אשפוט את אלה השומעים את דברי ואינם מקיימים אותם. | 47 |
דברי האמת שדיברתי ישפטו ביום הדין את כל אלה שדחוני ולעגו לי. | 48 |
כי איני מדבר אליכם על דעת עצמי; אני מוסר לכם מה שציווה עלי אבי לומר לכם. | 49 |
אני מוסר לכם בדיוק מה שמסר לי אבי, כי אני יודע שמצוותו תביא לכם חיי נצח.“ (aiōnios g166) | 50 |