< 1 טימותי 4 >
רוח הקודש אומר לנו בפירוש שבאחרית הימים יפנו מאמינים מסוימים עורף למשיח, ויאמינו בכל מיני תורות שקר אשר השראתן מהשדים ומהרוחות הרעות. | 1 |
the/this/who then spirit/breath: spirit expressly to say that/since: that in/on/among later time/right time to leave one the/this/who faith to watch out spirit/breath: spirit deceiving and teaching demon
הם ישקרו ללא בושה, ומצפונם כלל לא יציק להם. | 2 |
in/on/among hypocrisy lying to brand the/this/who one's own/private conscience
הם יאמרו שאסור להינשא ואסור לאכול מאכלים מסוימים, למרות שאלוהים ברא אותם כדי שאנחנו, המאמינים ויודעי האמת, נאכל אותם בתודה. | 3 |
to prevent to marry to have in full food which the/this/who God to create toward partaking of with/after thankfulness the/this/who faithful and to come to know the/this/who truth
שהרי כל מה שברא אלוהים הוא טוב ומותר לאכילה, בתנאי שנודה עליו לאלוהים | 4 |
that/since: since all creature God good and none rejected with/after thankfulness to take
ונבקש ממנו לברך את האוכל, כי המזון מקודש בתפילה ובדבר־אלוהים. | 5 |
to sanctify for through/because of word God and intercession
אם תסביר כל זאת למאמינים, תמלא את תפקידך כמנהיג קהילה נאמן שניזון מהאמונה ומתורת האמת שבה דבקת. | 6 |
this/he/she/it to lay the/this/who brother good to be servant Christ Jesus be reared the/this/who word the/this/who faith and the/this/who good teaching which to follow
אולם התרחק מאגדות מרושעות ומטופשות, והרגל את עצמך למשמעת ולקדושה. | 7 |
the/this/who then profane and old wives’ tale myth to refuse/excuse to train then you to/with piety
כושר גופני הוא דבר טוב, אך כושר רוחני חשוב הרבה יותר, ויועיל לך בכל הנוגע לחיי העולם הזה והעולם הבא. | 8 |
the/this/who for bodily training to/with little/few to be valuable the/this/who then piety to/with all valuable to be promise to have/be life the/this/who now and the/this/who to ensue
אין כל ספק בדבר; אתה יכול להאמין בדברים אלה ללא כל הסתייגות. | 9 |
faithful the/this/who word and all acceptance worthy
אנחנו עובדים קשה וסובלים הרבה כדי שאנשים יאמינו בזאת, כי תקוותנו היא באלוהים חיים, מושיעם של כל בני־האדם ובמיוחד של המאמינים בו. | 10 |
toward this/he/she/it for (and *k*) to labor and (to struggle *N(K)O*) that/since: since to hope/expect upon/to/against God to live which to be savior all a human especially faithful
המשך לצוות וללמד דברים אלה. | 11 |
to order this/he/she/it and to teach
אל תניח לאיש לזלזל בחשיבותך בגלל גילך הצעיר. שמש דוגמה ומופת למאמינים במעשיך, בדברך, באהבתך, באמונתך ובטוהר מחשבותיך. | 12 |
nothing you the/this/who youth to despise but mark/example to be the/this/who faithful in/on/among word in/on/among behaviour in/on/among love (in/on/among spirit/breath: spirit *K*) in/on/among faith in/on/among purity
עד שאגיע, הקדש את עצמך לקריאת כתבי־הקודש לפני הציבור, ולמד אותם את דבר ה׳. | 13 |
until to come/go to watch out the/this/who reading the/this/who encouragement the/this/who teaching
נצל את המתנה שהעניק לך ה׳ באמצעות נביאיו, כשזקני הקהילה סמכו את ידיהם על ראשך. | 14 |
not to neglect the/this/who in/on/among you gift which to give you through/because of prophecy with/after laying on the/this/who hand the/this/who council of elders
נצל מתנות אלה; הקדש להן מרץ וכל תשומת לבך, כדי שכולם יראו בבירור את התקדמותך והצלחתך. | 15 |
this/he/she/it to meditate/plot in/on/among this/he/she/it to be in order that/to you the/this/who progress clear to be (in/on/among *k*) all
שים לב לכל מה שאתה עושה וחושב. הישאר נאמן לאמת ולמה שישר, ואלוהים יברך אותך ואת שומעיך. | 16 |
to hold fast/out you and the/this/who teaching to remain/keep on it/s/he this/he/she/it for to do/make: do and you to save and the/this/who to hear you