< תְהִלִּים 15 >
מִזְמ֗וֹר לְדָ֫וִ֥ד יְ֭הֹוָה מִי־יָג֣וּר בְּאָהֳלֶ֑ךָ מִֽי־יִ֝שְׁכֹּ֗ן בְּהַ֣ר קָדְשֶֽׁךָ׃ | 1 |
Ihubo likaDavida. Thixo, ngubani ongahlala endlini yakho engcwele na? Ngubani ongahlala entabeni yakho engcwele na?
הוֹלֵ֣ךְ תָּ֭מִים וּפֹעֵ֥ל צֶ֑דֶק וְדֹבֵ֥ר אֱ֝מֶ֗ת בִּלְבָבֽוֹ׃ | 2 |
Ngulowo okuhamba kwakhe kungelansolo njalo owenza okulungileyo, okhuluma iqiniso liphuma enhliziyweni yakhe,
לֹֽא־רָגַ֨ל ׀ עַל־לְשֹׁנ֗וֹ לֹא־עָשָׂ֣ה לְרֵעֵ֣הוּ רָעָ֑ה וְ֝חֶרְפָּ֗ה לֹא־נָשָׂ֥א עַל־קְרֹֽבוֹ׃ | 3 |
ongachothoziyo ngolimi lwakhe, ongoneli umakhelwane wakhe futhi ongagconi umzalwane wakhe,
נִבְזֶ֤ה ׀ בְּֽעֵ֘ינָ֤יו נִמְאָ֗ס וְאֶת־יִרְאֵ֣י יְהוָ֣ה יְכַבֵּ֑ד נִשְׁבַּ֥ע לְ֝הָרַ֗ע וְלֹ֣א יָמִֽר׃ | 4 |
oweyisa umuntu oxhwalileyo kodwa ohlonipha labo abesaba uThixo, ogcina isifungo sakhe loba kubuhlungu ukwenzenjalo,
כַּסְפּ֤וֹ ׀ לֹא־נָתַ֣ן בְּנֶשֶׁךְ֮ וְשֹׁ֥חַד עַל־נָקִ֗י לֹ֥א לָ֫קָ֥ח עֹֽשֵׂה־אֵ֑לֶּה לֹ֖א יִמּ֣וֹט לְעוֹלָֽם׃ | 5 |
owebolekisa imali yakhe engadingi inzuzo njalo owalayo ukuthengwa ukuze kwetheswe umlandu kongelacala. Lowo owenza lezizinto akayikuzanyazanyiswa lanini.