< תהילים 1 >

אַשְֽׁרֵי־הָאִישׁ אֲשֶׁר ׀ לֹא הָלַךְ בַּעֲצַת רְשָׁעִים וּבְדֶרֶךְ חַטָּאִים לֹא עָמָד וּבְמוֹשַׁב לֵצִים לֹא יָשָֽׁב׃ 1
不從惡人的計謀, 不站罪人的道路, 不坐褻慢人的座位,
כִּי אִם בְּתוֹרַת יְהוָה חֶפְצוֹ וּֽבְתוֹרָתוֹ יֶהְגֶּה יוֹמָם וָלָֽיְלָה׃ 2
惟喜愛耶和華的律法, 晝夜思想, 這人便為有福!
וְֽהָיָה כְּעֵץ שָׁתוּל עַֽל־פַּלְגֵי מָיִם אֲשֶׁר פִּרְיוֹ ׀ יִתֵּן בְּעִתּוֹ וְעָלֵהוּ לֹֽא־יִבּוֹל וְכֹל אֲשֶׁר־יַעֲשֶׂה יַצְלִֽיחַ׃ 3
他要像一棵樹栽在溪水旁, 按時候結果子, 葉子也不枯乾。 凡他所做的盡都順利。
לֹא־כֵן הָרְשָׁעִים כִּי אִם־כַּמֹּץ אֲ‍ֽשֶׁר־תִּדְּפֶנּוּ רֽוּחַ׃ 4
惡人並不是這樣, 乃像糠詷被風吹散。
עַל־כֵּן ׀ לֹא־יָקֻמוּ רְשָׁעִים בַּמִּשְׁפָּט וְחַטָּאִים בַּעֲדַת צַדִּיקִֽים׃ 5
因此,當審判的時候,惡人必站立不住; 罪人在義人的會中也是如此。
כִּֽי־יוֹדֵעַ יְהוָה דֶּרֶךְ צַדִּיקִים וְדֶרֶךְ רְשָׁעִים תֹּאבֵֽד׃ 6
因為耶和華知道義人的道路; 惡人的道路卻必滅亡。

< תהילים 1 >