< תהילים 98 >

מִזְמוֹר שִׁירוּ לַֽיהוָה ׀ שִׁיר חָדָשׁ כִּֽי־נִפְלָאוֹת עָשָׂה הוֹשִֽׁיעָה־לּוֹ יְמִינוֹ וּזְרוֹעַ קָדְשֽׁוֹ׃ 1
Пейте Господу нова песен, защото Той извърши чудесни дела: Неговата десница и Неговата света мишца Му спечелиха победа.
הוֹדִיעַ יְהוָה יְשׁוּעָתוֹ לְעֵינֵי הַגּוֹיִם גִּלָּה צִדְקָתֽוֹ׃ 2
Господ изяви победата Си, Откри правдата Си пред народите.
זָכַר חַסְדּוֹ ׀ וֶֽאֱֽמוּנָתוֹ לְבֵית יִשְׂרָאֵל רָאוּ כָל־אַפְסֵי־אָרֶץ אֵת יְשׁוּעַת אֱלֹהֵֽינוּ׃ 3
Спомни милостта Си и верността Си към Израилевия дом; Всичките земни краища видяха спасението извършено от нашия Бог.
הָרִיעוּ לַֽיהוָה כָּל־הָאָרֶץ פִּצְחוּ וְרַנְּנוּ וְזַמֵּֽרוּ׃ 4
Възкликнете Господу, всички земи, Запейте и радвайте се, да! пейте хваления.
זַמְּרוּ לַיהוָה בְּכִנּוֹר בְּכִנּוֹר וְקוֹל זִמְרָֽה׃ 5
Славословете Господа с арфа, С арфа и с глас на псалмопеене.
בַּחֲצֹצְרוֹת וְקוֹל שׁוֹפָר הָרִיעוּ לִפְנֵי ׀ הַמֶּלֶךְ יְהוָֽה׃ 6
С тръби и с глас на рог Радостно викайте пред Царя Господа.
יִרְעַם הַיָּם וּמְלֹאוֹ תֵּבֵל וְיֹשְׁבֵי בָֽהּ׃ 7
Нека бучи морето и всичко що има в него, Вселената и ония, които живеят в нея;
נְהָרוֹת יִמְחֲאוּ־כָף יַחַד הָרִים יְרַנֵּֽנוּ׃ 8
Реките нека ръкопляскат, Нека се радват заедно и хълмовете,
לִֽפְֽנֵי־יְהוָה כִּי בָא לִשְׁפֹּט הָאָרֶץ יִשְׁפֹּֽט־תֵּבֵל בְּצֶדֶק וְעַמִּים בְּמֵישָׁרִֽים׃ 9
Пред Господа; защото иде да съди земята; Ще съди вселената с правда, И племената с правота.

< תהילים 98 >