< תהילים 130 >
שִׁיר הַֽמַּעֲלוֹת מִמַּעֲמַקִּים קְרָאתִיךָ יְהוָֽה׃ | 1 |
Cantique des montées. Du fond de l'abîme je crie vers toi, Yahweh.
אֲדֹנָי שִׁמְעָה בְקוֹלִי תִּהְיֶינָה אָזְנֶיךָ קַשֻּׁבוֹת לְקוֹל תַּחֲנוּנָֽי׃ | 2 |
Seigneur, écoute ma voix; que tes oreilles soient attentives aux accents de ma prière!
אִם־עֲוֺנוֹת תִּשְׁמָר־יָהּ אֲדֹנָי מִי יַעֲמֹֽד׃ | 3 |
Si tu gardes le souvenir de l'iniquité, Yahweh, Seigneur, qui pourra subsister?
כִּֽי־עִמְּךָ הַסְּלִיחָה לְמַעַן תִּוָּרֵֽא׃ | 4 |
Mais auprès de toi est le pardon, afin qu'on te révère.
קִוִּיתִי יְהוָה קִוְּתָה נַפְשִׁי וְֽלִדְבָרוֹ הוֹחָֽלְתִּי׃ | 5 |
J'espère en Yahweh; mon âme espère, et j'attends sa parole.
נַפְשִׁי לַֽאדֹנָי מִשֹּׁמְרִים לַבֹּקֶר שֹׁמְרִים לַבֹּֽקֶר׃ | 6 |
Mon âme aspire après le Seigneur plus que les guetteurs n'aspirent après l'aurore.
יַחֵל יִשְׂרָאֵל אֶל־יְהוָה כִּֽי־עִם־יְהוָה הַחֶסֶד וְהַרְבֵּה עִמּוֹ פְדֽוּת׃ | 7 |
Israël, mets ton espoir en Yahweh! Car avec Yahweh est la miséricorde, avec lui une surabondante délivrance.
וְהוּא יִפְדֶּה אֶת־יִשְׂרָאֵל מִכֹּל עֲוֺנֹתָֽיו׃ | 8 |
C'est lui qui rachètera Israël de toutes ses iniquités.