< תהילים 111 >

הַלְלוּ יָהּ ׀ אוֹדֶה יְהוָה בְּכָל־לֵבָב בְּסוֹד יְשָׁרִים וְעֵדָֽה׃ 1
Louvado seja Yah! Agradeço a Iavé com todo o meu coração, no conselho dos retos, e na congregação.
גְּדֹלִים מַעֲשֵׂי יְהוָה דְּרוּשִׁים לְכָל־חֶפְצֵיהֶֽם׃ 2
Os trabalhos de Yahweh são ótimos, ponderado por todos aqueles que se deleitam com eles.
הוֹד־וְהָדָר פָּֽעֳלוֹ וְצִדְקָתוֹ עֹמֶדֶת לָעַֽד׃ 3
Sua obra é honra e majestade. Sua retidão perdura para sempre.
זֵכֶר עָשָׂה לְנִפְלְאֹתָיו חַנּוּן וְרַחוּם יְהוָֽה׃ 4
Ele fez com que suas maravilhosas obras fossem lembradas. Yahweh é gracioso e misericordioso.
טֶרֶף נָתַן לִֽירֵאָיו יִזְכֹּר לְעוֹלָם בְּרִיתֽוֹ׃ 5
Ele tem dado comida àqueles que o temem. Ele sempre se lembra de seu convênio.
כֹּחַ מַעֲשָׂיו הִגִּיד לְעַמּוֹ לָתֵת לָהֶם נַחֲלַת גּוֹיִֽם׃ 6
Ele mostrou a seu povo o poder de suas obras, ao dar-lhes a herança das nações.
מַעֲשֵׂי יָדָיו אֱמֶת וּמִשְׁפָּט נֶאֱמָנִים כָּל־פִּקּוּדָֽיו׃ 7
As obras de suas mãos são verdade e justiça. Todos os seus preceitos são certos.
סְמוּכִים לָעַד לְעוֹלָם עֲשׂוּיִם בֶּאֱמֶת וְיָשָֽׁר׃ 8
Eles são estabelecidos para todo o sempre. Elas são feitas na verdade e na retidão.
פְּדוּת ׀ שָׁלַח לְעַמּוֹ צִוָּֽה־לְעוֹלָם בְּרִיתוֹ קָדוֹשׁ וְנוֹרָא שְׁמֽוֹ׃ 9
Ele enviou a redenção ao seu povo. Ele ordenou seu pacto para sempre. Seu nome é sagrado e impressionante!
רֵאשִׁית חָכְמָה ׀ יִרְאַת יְהוָה שֵׂכֶל טוֹב לְכָל־עֹשֵׂיהֶם תְּהִלָּתוֹ עֹמֶדֶת לָעַֽד׃ 10
O medo de Yahweh é o começo da sabedoria. Todos aqueles que fazem seu trabalho têm uma boa compreensão. Seu louvor perdura para sempre!

< תהילים 111 >