< בראשית 14 >
וַיְהִי בִּימֵי אַמְרָפֶל מֶֽלֶךְ־שִׁנְעָר אַרְיוֹךְ מֶלֶךְ אֶלָּסָר כְּדָרְלָעֹמֶר מֶלֶךְ עֵילָם וְתִדְעָל מֶלֶךְ גּוֹיִֽם׃ | 1 |
Hatnae tueng dawk Shinar siangpahrang Amraphel, Ellasar siangpahrang Ariyawk, Elam siangpahrang Kedorlaomer hoi Goiim siangpahrang Tidal ti naw hoi,
עָשׂוּ מִלְחָמָה אֶת־בֶּרַע מֶלֶךְ סְדֹם וְאֶת־בִּרְשַׁע מֶלֶךְ עֲמֹרָה שִׁנְאָב ׀ מֶלֶךְ אַדְמָה וְשֶׁמְאֵבֶר מֶלֶךְ צביים צְבוֹיִים וּמֶלֶךְ בֶּלַע הִיא־צֹֽעַר׃ | 2 |
Sodom siangpahrang Bera, Gomorrah siangpahrang Birsha, Admah siangpahrang Shinab, Zebiim siangpahrang Shemeber, Zoar siangpahrang Bela tinaw taran a kâtuk awh.
כָּל־אֵלֶּה חָֽבְרוּ אֶל־עֵמֶק הַשִּׂדִּים הוּא יָם הַמֶּֽלַח׃ | 3 |
Ahnimanaw pueng teh palawi tui tie Siddim yawn dawk a kamkhueng awh.
שְׁתֵּים עֶשְׂרֵה שָׁנָה עָבְדוּ אֶת־כְּדָרְלָעֹמֶר וּשְׁלֹשׁ־עֶשְׂרֵה שָׁנָה מָרָֽדוּ׃ | 4 |
Kum 12 touh thung Kedorlaomer koe san lah ao awh teh, kum 13 nae dawk teh a tuk awh.
וּבְאַרְבַּע עֶשְׂרֵה שָׁנָה בָּא כְדָרְלָעֹמֶר וְהַמְּלָכִים אֲשֶׁר אִתּוֹ וַיַּכּוּ אֶת־רְפָאִים בְּעַשְׁתְּרֹת קַרְנַיִם וְאֶת־הַזּוּזִים בְּהָם וְאֵת הֽ͏ָאֵימִים בְּשָׁוֵה קִרְיָתָֽיִם׃ | 5 |
Kum 14 nae dawk teh Kedorlaomer ni ama koe lah kambawng e siangpahrangnaw hoi a tho awh teh, Ashterothkarnaim kho dawk Rephaim taminaw, Ham kho dawk Zuzim taminaw, Kiriathaim koe Emim taminaw,
וְאֶת־הַחֹרִי בְּהַרְרָם שֵׂעִיר עַד אֵיל פָּארָן אֲשֶׁר עַל־הַמִּדְבָּֽר׃ | 6 |
Seir mon dawk Khori taminaw hoi thingyei yawn teng kaawm e Elparan kho totouh a thei awh.
וַיָּשֻׁבוּ וַיָּבֹאוּ אֶל־עֵין מִשְׁפָּט הִוא קָדֵשׁ וַיַּכּוּ אֶֽת־כָּל־שְׂדֵה הָעֲמָלֵקִי וְגַם אֶת־הָאֱמֹרִי הַיֹּשֵׁב בְּחַֽצְצֹן תָּמָֽר׃ | 7 |
Hahoi bout a ban awh teh Kadesh ram Enmishpat kho dawk a pha awh navah, Amalek ram dawk kaawm e tami pueng, Hazezontamar kho dawk kaawm e Amor taminaw hai koung a thei awh.
וַיֵּצֵא מֶֽלֶךְ־סְדֹם וּמֶלֶךְ עֲמֹרָה וּמֶלֶךְ אַדְמָה וּמֶלֶךְ צביים צְבוֹיִם וּמֶלֶךְ בֶּלַע הִוא־צֹעַר וַיַּֽעַרְכוּ אִתָּם מִלְחָמָה בְּעֵמֶק הַשִּׂדִּֽים׃ | 8 |
Hathnukkhu Sodom siangpahrang, Gomorrah siangpahrang, Admah siangpahrang, Zeboiim siangpahrang hoi Bela siangpahrang, tinaw a cei awh teh, Siddim yawn dawk a kâtuk awh hanelah a kamkhueng awh.
אֵת כְּדָרְלָעֹמֶר מֶלֶךְ עֵילָם וְתִדְעָל מֶלֶךְ גּוֹיִם וְאַמְרָפֶל מֶלֶךְ שִׁנְעָר וְאַרְיוֹךְ מֶלֶךְ אֶלָּסָר אַרְבָּעָה מְלָכִים אֶת־הַחֲמִשָּֽׁה׃ | 9 |
Hottelah, Elam siangpahrang Kedorlaomer, Goiim siangpahrang Tidal, Shinar siangpahrang Amraphel, Ellasar siangpahrang Aryawk, ahnimanaw pali touh ni siangpahrang panga touh a tuk awh.
וְעֵמֶק הַשִׂדִּים בּֽ͏ֶאֱרֹת בֶּאֱרֹת חֵמָר וַיָּנֻסוּ מֶֽלֶךְ־סְדֹם וַעֲמֹרָה וַיִּפְּלוּ־שָׁמָּה וְהַנִּשְׁאָרִים הֶרָה נָּֽסוּ׃ | 10 |
Siddim yawn teh tuithaw dui ka cawt e tangkawmnaw ao dawkvah, Sodom hoi Gomorrah siangpahrang teh a yawng roi, a tangawn te tangkom dawk a bo teh alouknaw teh mon lah a yawng.
וַיִּקְחוּ אֶת־כָּל־רְכֻשׁ סְדֹם וַעֲמֹרָה וְאֶת־כָּל־אָכְלָם וַיֵּלֵֽכוּ׃ | 11 |
Hatdawkvah, Sodom hoi Gomorrah kho dawk kaawm e hnopai pueng, canei kawi kaawm pueng a la awh teh a ban awh.
וַיִּקְחוּ אֶת־לוֹט וְאֶת־רְכֻשׁוֹ בֶּן־אֲחִי אַבְרָם וַיֵּלֵכוּ וְהוּא יֹשֵׁב בִּסְדֹֽם׃ | 12 |
Sodom kho dawk kaawm e Abram e a hmau e capa Lot hoi a hnopai pueng hai koung a la awh.
וַיָּבֹא הַפָּלִיט וַיַּגֵּד לְאַבְרָם הָעִבְרִי וְהוּא שֹׁכֵן בְּאֵֽלֹנֵי מַמְרֵא הָאֱמֹרִי אֲחִי אֶשְׁכֹּל וַאֲחִי עָנֵר וְהֵם בַּעֲלֵי בְרִית־אַבְרָֽם׃ | 13 |
Hote runae dawk hoi ka hlout e tami buet touh a tho teh, Hebru tami Abram koe a dei pouh. Ahni teh Amor tami Mamre e kathenkungnaw teng ao. Mamre teh Eskol hoi Aner e hmau doeh. Ahnimanaw teh Abram hoi cungtalah kambawng awh e doeh.
וַיִּשְׁמַע אַבְרָם כִּי נִשְׁבָּה אָחִיו וַיָּרֶק אֶת־חֲנִיכָיו יְלִידֵי בֵיתוֹ שְׁמֹנָה עָשָׂר וּשְׁלֹשׁ מֵאוֹת וַיִּרְדֹּף עַד־דָּֽן׃ | 14 |
Abram ni a hmau e capa hah san hanelah a man awh toe tie a thai navah, ama im ka khe ni teh a cangkhai e tami 318 touh a hrawi teh, Dan kho totouh a pâlei.
וַיֵּחָלֵק עֲלֵיהֶם ׀ לַיְלָה הוּא וַעֲבָדָיו וַיַּכֵּם וֽ͏ַיִּרְדְּפֵם עַד־חוֹבָה אֲשֶׁר מִשְּׂמֹאל לְדַמָּֽשֶׂק׃ | 15 |
Khohmo navah, a hrawi e taminaw a kapek teh a tuk sak Damaskas atunglah kaawm e Hobah kho totouh a pâlei.
וַיָּשֶׁב אֵת כָּל־הָרְכֻשׁ וְגַם אֶת־לוֹט אָחִיו וּרְכֻשׁוֹ הֵשִׁיב וְגַם אֶת־הַנָּשִׁים וְאֶת־הָעָֽם׃ | 16 |
A ceikhai e hnopai pueng, a hmau e capa Lot hoi a hnopai pueng napuinaw hoi a taminaw bout a bankhai.
וַיֵּצֵא מֶֽלֶךְ־סְדֹם לִקְרָאתוֹ אַחַרֵי שׁוּבוֹ מֽ͏ֵהַכּוֹת אֶת־כְּדָר־לָעֹמֶר וְאֶת־הַמְּלָכִים אֲשֶׁר אִתּוֹ אֶל־עֵמֶק שָׁוֵה הוּא עֵמֶק הַמֶּֽלֶךְ׃ | 17 |
Khedorlaomer hoi ama koe kaawm e siangpahrangnaw koung a thei hnukkhu a ban navah, Sodom siangpahrang teh Shaveh yawn dawk Abram dawn hanelah a tho. (Shaveh yawn teh siangpahrang yawn doeh).
וּמַלְכִּי־צֶדֶק מֶלֶךְ שָׁלֵם הוֹצִיא לֶחֶם וָיָיִן וְהוּא כֹהֵן לְאֵל עֶלְיֽוֹן׃ | 18 |
Salem siangpahrang Melkhizedek ni vaiyei hoi misurtui a sin. (Ahni teh ka rasang poung e Cathut e vaihma doeh).
וֽ͏ַיְבָרְכֵהוּ וַיֹּאמַר בָּרוּךְ אַבְרָם לְאֵל עֶלְיוֹן קֹנֵה שָׁמַיִם וָאָֽרֶץ׃ | 19 |
Hahoi, Abram yawhawinae a poe teh, kalvan hoi talai katawnkung ka rasang poung e Abram Cathut teh yawhawinae awm seh.
וּבָרוּךְ אֵל עֶלְיוֹן אֲשֶׁר־מִגֵּן צָרֶיךָ בְּיָדֶךָ וַיִּתֶּן־לוֹ מַעֲשֵׂר מִכֹּֽל׃ | 20 |
Na tarannaw na kut dawk na kapoekung ka rasang poung e Cathut teh yawhawinae awm seh telah ati. Abram ni hai hnopai a tawn e pueng dawk hoi pung hra pung touh a poe.
וַיֹּאמֶר מֶֽלֶךְ־סְדֹם אֶל־אַבְרָם תֶּן־לִי הַנֶּפֶשׁ וְהָרְכֻשׁ קַֽח־לָֽךְ׃ | 21 |
Sodom siangpahrang ni Abram koevah taminaw teh kai na poe, hatei hnopainaw teh lat yawkaw telah atipouh.
וַיֹּאמֶר אַבְרָם אֶל־מֶלֶךְ סְדֹם הֲרִימֹתִי יָדִי אֶל־יְהוָה אֵל עֶלְיוֹן קֹנֵה שָׁמַיִם וָאָֽרֶץ׃ | 22 |
Hatei Abram ni Sodom siangpahrang koe ralui buet touh hoi khokkhawm rui buet touh boehai nang koe ka lat mahoeh,
אִם־מִחוּט וְעַד שְׂרֽוֹךְ־נַעַל וְאִם־אֶקַּח מִכָּל־אֲשֶׁר־לָךְ וְלֹא תֹאמַר אֲנִי הֶעֱשַׁרְתִּי אֶת־אַבְרָֽם׃ | 23 |
telah kalvan hoi talai katawnkung Jehovah, ka rasang poung e Cathut koe ka kut ka dâw toe. Telah hoehpawiteh Abram teh kai ni ka bawi sak e doeh na tet payon vaih.
בִּלְעָדַי רַק אֲשֶׁר אֽ͏ָכְלוּ הַנְּעָרִים וְחֵלֶק הֽ͏ָאֲנָשִׁים אֲשֶׁר הָלְכוּ אִתִּי עָנֵר אֶשְׁכֹּל וּמַמְרֵא הֵם יִקְחוּ חֶלְקָֽם׃ | 24 |
Thoundounnaw ni a canei e hoi ka hrawi e ka taminaw ni a coe hane hloilah teh banghai ka lat mahoeh. Aner, Eshkol hoi Mamre ni a coe awh e teh ama ni lat awh naseh, telah atipouh.