< דברי הימים א 8 >
וּבִנְיָמִן הוֹלִיד אֶת־בֶּלַע בְּכֹרוֹ אַשְׁבֵּל הַשֵּׁנִי וְאַחְרַח הַשְּׁלִישִֽׁי׃ | 1 |
Now Benjamin begot Bale his firstborn, and Asbel his second [son], Aara the third, Noa the fourth,
נוֹחָה הָֽרְבִיעִי וְרָפָא הַחֲמִישִֽׁי׃ | 2 |
and Rapha the fifth.
וַיִּהְיוּ בָנִים לְבָלַע אַדָּר וְגֵרָא וַאֲבִיהֽוּד׃ | 3 |
And the sons of Bale were, Adir, and Gera, and Abiud,
וַאֲבִישׁוּעַ וְנַעֲמָן וַאֲחֽוֹחַ׃ | 4 |
and Abessue, and Noama, and Achia,
וְגֵרָא וּשְׁפוּפָן וְחוּרָֽם׃ | 5 |
and Gera, and Sephupham, and Uram.
וְאֵלֶּה בְּנֵי אֵחוּד אֵלֶּה הֵם רָאשֵׁי אָבוֹת לְיוֹשְׁבֵי גֶבַע וַיַּגְלוּם אֶל־מָנָֽחַת׃ | 6 |
These [were] the sons of Aod: these are the heads of families to them that dwell in Gabee, and they removed them to Machanathi:
וְנַעֲמָן וַאֲחִיָּה וְגֵרָא הוּא הֶגְלָם וְהוֹלִיד אֶת־עֻזָּא וְאֶת־אֲחִיחֻֽד׃ | 7 |
and Nooma, and Achia and Gera, he removed them, and he begot Aza, and Jachicho.
וְשַׁחֲרַיִם הוֹלִיד בִּשְׂדֵה מוֹאָב מִן־שִׁלְחוֹ אֹתָם חוּשִׁים וְאֶֽת־בַּעֲרָא נָשָֽׁיו׃ | 8 |
And Saarin begot [children] in the plain of Moab, after that he had sent away Osin and Baada his wives.
וַיּוֹלֶד מִן־חֹדֶשׁ אִשְׁתּוֹ אֶת־יוֹבָב וְאֶת־צִבְיָא וְאֶת־מֵישָׁא וְאֶת־מַלְכָּֽם׃ | 9 |
And he begot of his wife Ada, Jolab, and Sebia, and Misa, and Melchas,
וְאֶת־יְעוּץ וְאֶת־שָֽׂכְיָה וְאֶת־מִרְמָה אֵלֶּה בָנָיו רָאשֵׁי אָבֽוֹת׃ | 10 |
and Jebus, and Zabia, and Marma: these [were] heads of families.
וּמֵחֻשִׁים הוֹלִיד אֶת־אֲבִיטוּב וְאֶת־אֶלְפָּֽעַל׃ | 11 |
And of Osin he begot Abitol, and Alphaal.
וּבְנֵי אֶלְפַּעַל עֵבֶר וּמִשְׁעָם וָשָׁמֶד הוּא בָּנָה אֶת־אוֹנוֹ וְאֶת־לֹד וּבְנֹתֶֽיהָ׃ | 12 |
And the sons of Alphaal; Obed, Misaal, Semmer: he built Ona, and Lod, and its towns:
וּבְרִעָה וָשֶׁמַע הֵמָּה רָאשֵׁי הָאָבוֹת לְיוֹשְׁבֵי אַיָּלוֹן הֵמָּה הִבְרִיחוּ אֶת־יוֹשְׁבֵי גַֽת׃ | 13 |
and Beria, and Sama; these [were] heads of families among the dwellers in Elam, and they drove out the inhabitants of Geth.
וְאַחְיוֹ שָׁשָׁק וִירֵמֽוֹת׃ | 14 |
And his brethren [were] Sosec, and Arimoth,
וּזְבַדְיָה וַעֲרָד וָעָֽדֶר׃ | 15 |
and Zabadia, and Ored, and Eder,
וּמִיכָאֵל וְיִשְׁפָּה וְיוֹחָא בְּנֵי בְרִיעָֽה׃ | 16 |
and Michael, and Jespha, and Joda, the sons of Beria:
וּזְבַדְיָה וּמְשֻׁלָּם וְחִזְקִי וָחָֽבֶר׃ | 17 |
and Zabadia, and Mosollam, and Azaki, and Abar,
וְיִשְׁמְרַי וְיִזְלִיאָה וְיוֹבָב בְּנֵי אֶלְפָּֽעַל׃ | 18 |
and Isamari, and Jexlias, and Jobab, the sons of Elphaal:
וְיָקִים וְזִכְרִי וְזַבְדִּֽי׃ | 19 |
and Jakim, and Zachri, and Zabdi,
וֶאֱלִיעֵנַי וְצִלְּתַי וֶאֱלִיאֵֽל׃ | 20 |
and Elionai, and Salathi,
וַעֲדָיָה וּבְרָאיָה וְשִׁמְרָת בְּנֵי שִׁמְעִֽי׃ | 21 |
and Elieli, and Adaia, and Baraia, and Samarath, sons of Samaith:
וְיִשְׁפָּן וָעֵבֶר וֶאֱלִיאֵֽל׃ | 22 |
and Jesphan, and Obed, and Eliel,
וְעַבְדּוֹן וְזִכְרִי וְחָנָֽן׃ | 23 |
and Abdon, and Zechri, and Anan,
וַחֲנַנְיָה וְעֵילָם וְעַנְתֹתִיָּֽה׃ | 24 |
and Anania, and Ambri, and Aelam, [and] Anathoth,
וְיִפְדְיָה ופניאל וּפְנוּאֵל בְּנֵי שָׁשָֽׁק׃ | 25 |
and Jathin, and Jephadias, and Phanuel, the sons of Sosec:
וְשַׁמְשְׁרַי וּשְׁחַרְיָה וַעֲתַלְיָֽה׃ | 26 |
and Samsari, and Saarias, and Gotholia,
וְיַעֲרֶשְׁיָה וְאֵלִיָּה וְזִכְרִי בְּנֵי יְרֹחָֽם׃ | 27 |
and Jarasia, and Eria, and Zechri, son of Iroam.
אֵלֶּה רָאשֵׁי אָבוֹת לְתֹלְדוֹתָם רָאשִׁים אֵלֶּה יָשְׁבוּ בִירוּשָׁלָֽ͏ִם׃ | 28 |
These [were] heads of families, chiefs according to their generations: these lived in Jerusalem.
וּבְגִבְעוֹן יָשְׁבוּ אֲבִי גִבְעוֹן וְשֵׁם אִשְׁתּוֹ מַעֲכָֽה׃ | 29 |
And the father of Gabaon lived in Gabaon; and his wife's name was Moacha.
וּבְנוֹ הַבְּכוֹר עַבְדּוֹן וְצוּר וְקִישׁ וּבַעַל וְנָדָֽב׃ | 30 |
And her firstborn son was Abdon, and Sur, and Kis, and Baal, and Nadab, and Ner,
וּגְדוֹר וְאַחְיוֹ וָזָֽכֶר׃ | 31 |
and Gedur and his brother, and Zacchur, and Makeloth.
וּמִקְלוֹת הוֹלִיד אֶת־שִׁמְאָה וְאַף־הֵמָּה נֶגֶד אֲחֵיהֶם יָשְׁבוּ בִירוּשָׁלַ͏ִם עִם־אֲחֵיהֶֽם׃ | 32 |
And Makeloth begot Samaa: for these lived in Jerusalem in the presence of their brethren with their brethren.
וְנֵר הוֹלִיד אֶת־קִישׁ וְקִישׁ הוֹלִיד אֶת־שָׁאוּל וְשָׁאוּל הוֹלִיד אֶת־יְהֽוֹנָתָן וְאֶת־מַלְכִּי־שׁוּעַ וְאֶת־אֲבִֽינָדָב וְאֶת־אֶשְׁבָּֽעַל׃ | 33 |
And Ner begot Kis, and Kis begot Saul, and Saul begot Jonathan, and Melchisue, and Aminadab, and Asabal.
וּבֶן־יְהוֹנָתָן מְרִיב בָּעַל וּמְרִיב בַּעַל הוֹלִיד אֶת־מִיכָֽה׃ | 34 |
And the son of Jonathan [was] Meribaal; and Meribaal begot Micha.
וּבְנֵי מִיכָה פִּיתוֹן וָמֶלֶךְ וְתַאְרֵעַ וְאָחָֽז׃ | 35 |
And the sons of Micha; Phithon, and Melach, and Tharach, and Achaz.
וְאָחָז הוֹלִיד אֶת־יְהוֹעַדָּה וִיהֽוֹעַדָּה הוֹלִיד אֶת־עָלֶמֶת וְאֶת־עַזְמָוֶת וְאֶת־זִמְרִי וְזִמְרִי הוֹלִיד אֶת־מוֹצָֽא׃ | 36 |
And Achaz begot Jada, and Jada begot Salaemath, and Asmoth, and Zambri; and Zambri begot Maesa;
וּמוֹצָא הוֹלִיד אֶת־בִּנְעָא רָפָה בְנוֹ אֶלְעָשָׂה בְנוֹ אָצֵל בְּנֽוֹ׃ | 37 |
and Maesa begot Baana: Rhaphaea [was] his son, Elasa his son, Esel his son.
וּלְאָצֵל שִׁשָּׁה בָנִים וְאֵלֶּה שְׁמוֹתָם עַזְרִיקָם ׀ בֹּכְרוּ וְיִשְׁמָעֵאל וּשְׁעַרְיָה וְעֹבַדְיָה וְחָנָן כָּל־אֵלֶּה בְּנֵי אָצַֽל׃ | 38 |
And Esel [had] six sons, and these [were] their name; Ezricam his firstborn, and Ismael, and Saraia, and Abdia, and Anan, and Asa: all these [were] the sons of Esel.
וּבְנֵי עֵשֶׁק אָחִיו אוּלָם בְּכֹרוֹ יְעוּשׁ הַשֵּׁנִי וֽ͏ֶאֱלִיפֶלֶט הַשְּׁלִשִֽׁי׃ | 39 |
And the sons of Asel his brother; Aelam his firstborn, and Jas the second, and Eliphalet the third.
וַֽיִּהְיוּ בְנֵי־אוּלָם אֲנָשִׁים גִּבֹּרֵי־חַיִל דֹּרְכֵי קֶשֶׁת וּמַרְבִּים בָּנִים וּבְנֵי בָנִים מֵאָה וַחֲמִשִּׁים כָּל־אֵלֶּה מִבְּנֵי בִנְיָמִֽן׃ | 40 |
And the sons of Aelam were mighty men, bending the bow, and multiplying sons and grandsons, a hundred [and] fifty. All these [were] of the sons of Benjamin.