הוֹד֣וּ לַיהוָ֣ה כִּי־ט֑וֹב כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃ | 1 |
خداوند را حمد گویید زیرا که نیکواست و رحمت او تا ابدالاباد است. | ۱ |
ה֭וֹדוּ לֵֽאלֹהֵ֣י הָאֱלֹהִ֑ים כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃ | 2 |
خدای خدایان را حمد گویید، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است. | ۲ |
ה֭וֹדוּ לַאֲדֹנֵ֣י הָאֲדֹנִ֑ים כִּ֖י לְעֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃ | 3 |
ربالارباب را حمد گویید، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است. | ۳ |
לְעֹ֘שֵׂ֤ה נִפְלָא֣וֹת גְּדֹל֣וֹת לְבַדּ֑וֹ כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃ | 4 |
او را که تنها کارهای عجیب عظیم میکند، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است. | ۴ |
לְעֹשֵׂ֣ה הַ֭שָּׁמַיִם בִּתְבוּנָ֑ה כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃ | 5 |
او را که آسمانها را به حکمت آفرید، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است. | ۵ |
לְרֹקַ֣ע הָ֭אָרֶץ עַל־הַמָּ֑יִם כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃ | 6 |
او را که زمین را بر آبها گسترانید، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است. | ۶ |
לְ֭עֹשֵׂה אוֹרִ֣ים גְּדֹלִ֑ים כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃ | 7 |
او را که نیرهای بزرگ آفرید زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است. | ۷ |
אֶת־הַ֭שֶּׁמֶשׁ לְמֶמְשֶׁ֣לֶת בַּיּ֑וֹם כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃ | 8 |
آفتاب را برای سلطنت روز، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است. | ۸ |
אֶת־הַיָּרֵ֣חַ וְ֭כוֹכָבִים לְמֶמְשְׁל֣וֹת בַּלָּ֑יְלָה כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃ | 9 |
ماه و ستارگان را برای سلطنت شب، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است. | ۹ |
לְמַכֵּ֣ה מִ֭צְרַיִם בִּבְכוֹרֵיהֶ֑ם כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃ | 10 |
که مصر را در نخست زادگانش زد، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است. | ۱۰ |
וַיּוֹצֵ֣א יִ֭שְׂרָאֵל מִתּוֹכָ֑ם כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃ | 11 |
و اسرائیل را از میان ایشان بیرون آورد، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است. | ۱۱ |
בְּיָ֣ד חֲ֭זָקָה וּבִזְר֣וֹעַ נְטוּיָ֑ה כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃ | 12 |
با دست قوی و بازوی دراز، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است. | ۱۲ |
לְגֹזֵ֣ר יַם־ס֭וּף לִגְזָרִ֑ים כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃ | 13 |
او را که بحر قلزم را به دو بهره تقسیم کرد، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است. | ۱۳ |
וְהֶעֱבִ֣יר יִשְׂרָאֵ֣ל בְּתוֹכ֑וֹ כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃ | 14 |
و اسرائیل را از میان آن گذرانید، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است. | ۱۴ |
וְנִ֘עֵ֤ר פַּרְעֹ֣ה וְחֵיל֣וֹ בְיַם־ס֑וּף כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃ | 15 |
و فرعون و لشکر او را در بحرقلزم انداخت، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است. | ۱۵ |
לְמוֹלִ֣יךְ עַ֭מּוֹ בַּמִּדְבָּ֑ר כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃ | 16 |
او را که قوم خویش را در صحرا رهبری نمود، زیرا که رحمت او تاابدالاباد است. | ۱۶ |
לְ֭מַכֵּה מְלָכִ֣ים גְּדֹלִ֑ים כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃ | 17 |
او را که پادشاهان بزرگ را زد، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است. | ۱۷ |
וַֽ֭יַּהֲרֹג מְלָכִ֣ים אַדִּירִ֑ים כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃ | 18 |
و پادشاهان نامور را کشت، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است. | ۱۸ |
לְ֭סִיחוֹן מֶ֣לֶךְ הָאֱמֹרִ֑י כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃ | 19 |
سیحون پادشاه اموریان را، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است. | ۱۹ |
וּ֭לְעוֹג מֶ֣לֶךְ הַבָּשָׁ֑ן כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃ | 20 |
و عوج پادشاه باشان را، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است. | ۲۰ |
וְנָתַ֣ן אַרְצָ֣ם לְנַחֲלָ֑ה כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃ | 21 |
و زمین ایشان را به ارثیت داد، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است. | ۲۱ |
נַ֭חֲלָה לְיִשְׂרָאֵ֣ל עַבְדּ֑וֹ כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃ | 22 |
یعنی به ارثیت بنده خویش اسرائیل، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است. | ۲۲ |
שֶׁ֭בְּשִׁפְלֵנוּ זָ֣כַר לָ֑נוּ כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃ | 23 |
و ما را در مذلت ما به یاد آورد، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است. | ۲۳ |
וַיִּפְרְקֵ֥נוּ מִצָּרֵ֑ינוּ כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃ | 24 |
و مارا از دشمنان ما رهایی داد، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است. | ۲۴ |
נֹתֵ֣ן לֶ֭חֶם לְכָל־בָּשָׂ֑ר כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃ | 25 |
که همه بشر را روزی میدهد، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است. | ۲۵ |
ה֭וֹדוּ לְאֵ֣ל הַשָּׁמָ֑יִם כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃ | 26 |
خدای آسمانها را حمد گویید، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است. | ۲۶ |