then
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Grammar:
DESCRIBING an action
Morphhology:
Aramaic Conjunction
Definition:
then, afterwards, thereupon, from that time Aramaic of
az (אָז "then"
h227A)
Pronounciation:
ed-ah'-yin
Definition:
then (of time); now, that time, then.; (Aramaic) of uncertain derivation
mantles
Hebrew:
בְּ/סַרְבָּלֵי/הוֹן֙
Transliteration:
sar.ba.lei.
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS, combined with another term
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
mantle, coat 1a) meaning uncertain; perhaps also 'a babouche' (oriental slipper)
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a cloak; coat.; (Aramaic) of uncertain derivation
caps
Hebrew:
וְ/כַרְבְּלָתְ/ה֖וֹן
Transliteration:
khar.be.la.te.
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Plural Feminine, Construct)
Grammar:
a reference to female PEOPLE OR THINGS, combined with another term
Transliteration:
kar.be.la
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
mantle, robe, cap, turban, helmet
Pronounciation:
kar-bel-aw'
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a mantle; hat.; (Aramaic) from a verb corresponding to that of
h3736 (כַּרְבֵּל)
clothes
Transliteration:
le.vu.shei.
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS, combined with another term
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
garment, clothing Aramaic of
le.vush (לְבוּשׁ "clothing"
h3830)
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
{a garment (literally or figuratively); by implication (euphemistically) a wife}; garment.; (Aramaic) corresponding to
h3830 (לְבוּשׁ)
they were thrown
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Verb : Peil (Simple, Passive) Perfect (Past/present Indicative) Third Plural Masculine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done completely in the past or present to male people or things being discussed
Definition:
to cast, throw 1a) (P'al) 1a1) to cast 1a2) to throw 1a2a) of tribute (fig) 1b) (Peil) 1b1) to be cast 1b2) to be placed, be set 1c) (Ithp'el) to be cast
Definition:
to throw, set, (figuratively) assess; cast (down), impose.; (Aramaic) corresponding to
h7411 (רָמָה)
[the] midst of
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Construct)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING, combined with another term
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
midst, the midst Aramaic of
gev (גֵּו "midst"
h1460B)
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
the middle; midst, same, there-(where-) in.; (Aramaic) corresponding to
h1460 (גֵּו)