< הוֹשֵׁעַ 10 >
גֶּ֤פֶן בֹּוקֵק֙ יִשְׂרָאֵ֔ל פְּרִ֖י יְשַׁוֶּה־לֹּ֑ו כְּרֹ֣ב לְפִרְיֹ֗ו הִרְבָּה֙ לַֽמִּזְבְּחֹ֔ות כְּטֹ֣וב לְאַרְצֹ֔ו הֵיטִ֖יבוּ מַצֵּבֹֽות׃ | 1 |
Isarel teh a paw moi kapaw e misurkung lah ao. Amahmawk ouk a paw. A paw apap e patetlah Isarelnaw ni thuengnae khoungroe apap sak awh. Aram ahawi e patetlah meikaphawknaw a catraning awh.
חָלַ֥ק לִבָּ֖ם עַתָּ֣ה יֶאְשָׁ֑מוּ ה֚וּא יַעֲרֹ֣ף מִזְבְּחֹותָ֔ם יְשֹׁדֵ֖ד מַצֵּבֹותָֽם׃ | 2 |
A lungsamphei teh yon phu khang sak lah ao awh. Ahnimae thuengnae khoungroenaw hoi meikaphawknaw hah Bawipa ni a raphoe pouh awh han.
כִּ֤י עַתָּה֙ יֹֽאמְר֔וּ אֵ֥ין מֶ֖לֶךְ לָ֑נוּ כִּ֣י לֹ֤א יָרֵ֙אנוּ֙ אֶת־יְהוָ֔ה וְהַמֶּ֖לֶךְ מַה־יַּֽעֲשֶׂה־לָּֽנוּ׃ | 3 |
Maimouh teh, Cathut taki awh hoeh dawkvah, siangpahrang tawn awh hoeh. Siangpahrang ao nakunghai maimouh hanlah e lah bangmouh a sak thai han vâ na ti awh.
דִּבְּר֣וּ דְבָרִ֔ים אָלֹ֥ות שָׁ֖וְא כָּרֹ֣ת בְּרִ֑ית וּפָרַ֤ח כָּרֹאשׁ֙ מִשְׁפָּ֔ט עַ֖ל תַּלְמֵ֥י שָׂדָֽי׃ | 4 |
Lawkkamnae a sak awh navah, lawkhrawng hoi thoe a kâbo awh teh, laithoe lawk duengdoeh a dei awh. Lawk a ceng awh navah, laikawk koe e asue kung patetlah a pâw awh.
לְעֶגְלֹות֙ בֵּ֣ית אָ֔וֶן יָג֖וּרוּ שְׁכַ֣ן שֹֽׁמְרֹ֑ון כִּי־אָבַ֨ל עָלָ֜יו עַמֹּ֗ו וּכְמָרָיו֙ עָלָ֣יו יָגִ֔ילוּ עַל־כְּבֹודֹ֖ו כִּֽי־גָלָ֥ה מִמֶּֽנּוּ׃ | 5 |
Samaria khocanaw teh, Bethaven maitoca kecu dawk a puen awh. Hote maitoca bawilen nahanelah, a taminaw ni a khuika awh teh, vaihma bawinaw ni a pâyaw awh han. Bangkongtetpawiteh, hote lentoenae hah a tarannaw ni a lawp awh teh,
גַּם־אֹותֹו֙ לְאַשּׁ֣וּר יוּבָ֔ל מִנְחָ֖ה לְמֶ֣לֶךְ יָרֵ֑ב בָּשְׁנָה֙ אֶפְרַ֣יִם יִקָּ֔ח וְיֵבֹ֥ושׁ יִשְׂרָאֵ֖ל מֵעֲצָתֹֽו׃ | 6 |
Maitoca hoi cungtalah Assiria ram lah cetkhai awh vaiteh, siangpahrang Jareb a poe awh han. Ephraim teh, a minhmai mathout vaiteh, Isarel teh a pouknae lahoi yeirai a po han.
נִדְמֶ֥ה שֹׁמְרֹ֖ון מַלְכָּ֑הּ כְּקֶ֖צֶף עַל־פְּנֵי־מָֽיִם׃ | 7 |
Samaria teh a rawk han. Samaria siangpahrang teh tui dawk kâlaw e tuihon lah ao han.
וְנִשְׁמְד֞וּ בָּמֹ֣ות אָ֗וֶן חַטַּאת֙ יִשְׂרָאֵ֔ל קֹ֣וץ וְדַרְדַּ֔ר יַעֲלֶ֖ה עַל־מִזְבְּחֹותָ֑ם וְאָמְר֤וּ לֶֽהָרִים֙ כַּסּ֔וּנוּ וְלַגְּבָעֹ֖ות נִפְל֥וּ עָלֵֽינוּ׃ ס | 8 |
Isarelnaw ni meikaphawk ouk a bawk awh e Aven hmuen puenghai raphoe lah ao han. Thuengnae khoungroe dawk pâkhing hoi phonaw muen a paw han. Oe monnaw, kaimouh na ramuk haw. Oe monruinaw, kaimouh van bawt awh haw telah ati awh han.
מִימֵי֙ הַגִּבְעָ֔ה חָטָ֖אתָ יִשְׂרָאֵ֑ל שָׁ֣ם עָמָ֔דוּ לֹֽא־תַשִּׂיגֵ֧ם בַּגִּבְעָ֛ה מִלְחָמָ֖ה עַל־בְּנֵ֥י עַֽלְוָֽה׃ | 9 |
Oe Isarel, Gibeah senah na yon e hlak hoe na yon toe. Hawvah a kangdue awh. Gibeah vah tarankâtuk navah, hawihoehnae ka sak naw hah na sung awh hoeh.
בְּאַוָּתִ֖י וְאֶסֳּרֵ֑ם וְאֻסְּפ֤וּ עֲלֵיהֶם֙ עַמִּ֔ים בְּאָסְרָ֖ם לִשְׁתֵּ֥י עֵינֹתָם (עֹונֹתָֽם)׃ | 10 |
Kai ni ka mahmawk ahnimanaw hah ka yue han. Kâ a tapoe awh e kahni touh kecu dawk ka katek awh toteh, ahnimouh taran hanlah taminaw teh a kamkhueng awh han.
וְאֶפְרַ֜יִם עֶגְלָ֤ה מְלֻמָּדָה֙ אֹהַ֣בְתִּי לָד֔וּשׁ וַאֲנִ֣י עָבַ֔רְתִּי עַל־ט֖וּב צַוָּארָ֑הּ אַרְכִּ֤יב אֶפְרַ֙יִם֙ יַחֲרֹ֣ושׁ יְהוּדָ֔ה יְשַׂדֶּד־לֹ֖ו יַעֲקֹֽב׃ | 11 |
Ephraim teh a mawng teh, cangkatin ngai e maitola lah ao eiteh, a lahuen dawk yawcu ka toung pouh vaiteh, Ephraim van tami kâcui sak han. Judah ni talai a thawn han, Jakop ni laitueng a pâpâwn han.
זִרְע֨וּ לָכֶ֤ם לִצְדָקָה֙ קִצְר֣וּ לְפִי־חֶ֔סֶד נִ֥ירוּ לָכֶ֖ם נִ֑יר וְעֵת֙ לִדְרֹ֣ושׁ אֶת־יְהוָ֔ה עַד־יָבֹ֕וא וְיֹרֶ֥ה צֶ֖דֶק לָכֶֽם׃ | 12 |
Ma hanelah, lannae cati kahei awh nateh, lungmanae a paw hah a awh haw. Tawk hoeh rae laikawk hah thawn awh. Cathut ni nangmouh lathueng vah lannae kho a rak sak hoehroukrak, Bawipa tawngnae tueng a pha toe.
חֲרַשְׁתֶּם־רֶ֛שַׁע עַוְלָ֥תָה קְצַרְתֶּ֖ם אֲכַלְתֶּ֣ם פְּרִי־כָ֑חַשׁ כִּֽי־בָטַ֥חְתָּ בְדַרְכְּךָ֖ בְּרֹ֥ב גִּבֹּורֶֽיךָ׃ | 13 |
Nangmouh teh, yonnae cati hah na kahei awh teh, yonnae a paw hah na a awh. Laithoe paw hah na ca awh. Bangkongtetpawiteh, ma ni pouk e hoi mae athakaawme taminaw hah ouk kâuep awh.
וְקָ֣אם שָׁאֹון֮ בְּעַמֶּךָ֒ וְכָל־מִבְצָרֶ֣יךָ יוּשַּׁ֔ד כְּשֹׁ֧ד שַֽׁלְמַ֛ן בֵּ֥ית אַֽרְבֵ֖אל בְּיֹ֣ום מִלְחָמָ֑ה אֵ֥ם עַל־בָּנִ֖ים רֻטָּֽשָׁה׃ | 14 |
Hatdawkvah, na taminaw teh ruengrueng ati awh han. Shalman ni Betharbel kho a tuk navah a raphoe e patetlah nange rapan pueng teh, a rawk han. Manu teh a canaw hoi talai dawk rekreksuk lah ao han.
כָּ֗כָה עָשָׂ֤ה לָכֶם֙ בֵּֽית־אֵ֔ל מִפְּנֵ֖י רָעַ֣ת רָֽעַתְכֶ֑ם בַּשַּׁ֕חַר נִדְמֹ֥ה נִדְמָ֖ה מֶ֥לֶךְ יִשְׂרָאֵֽל׃ | 15 |
Bethel teh, na yonnae kecu dawk hottelah a sak awh han. Amom vah Isarel siangpahrang teh khoeroe raphoe lah ao han.