< תהילים 87 >
לִבְנֵי־קֹרַח מִזְמוֹר שִׁיר יְסוּדָתוֹ בְּהַרְרֵי־קֹֽדֶשׁ׃ | 1 |
Elamadodana kaKhora. Ihubo. Ingoma. Usakhile isisekelo sakhe entabeni engcwele;
אֹהֵב יְהֹוָה שַׁעֲרֵי צִיּוֹן מִכֹּל מִשְׁכְּנוֹת יַעֲקֹֽב׃ | 2 |
uThixo uyawathanda amasango eZiyoni okudlula yonke imizi kaJakhobe.
נִכְבָּדוֹת מְדֻבָּר בָּךְ עִיר הָאֱלֹהִים סֶֽלָה׃ | 3 |
Izinto ezinhle okumangalisayo ziyatshiwo ngawe, we muzi kaNkulunkulu:
אַזְכִּיר ׀ רַהַב וּבָבֶל לְֽיֹדְעָי הִנֵּה פְלֶשֶׁת וְצֹר עִם־כּוּשׁ זֶה יֻלַּד־שָֽׁם׃ | 4 |
“Ngizabalisa uRahabi leBhabhiloni phakathi kwalabo abathi bayangazi iFilistiya leThire, kanye leKhushi ngibe sengisithi, ‘Lo wazalelwa eZiyoni.’”
וּלְצִיּוֹן ׀ יֵאָמַר אִישׁ וְאִישׁ יֻלַּד־בָּהּ וְהוּא יְכוֹנְנֶהָ עֶלְיֽוֹן׃ | 5 |
Ngempela kuzathiwa ngeZiyoni, “Lo laloyana bazalelwa khona, kuthi yena oPhezukonke uzaliqinisa.”
יְֽהֹוָה יִסְפֹּר בִּכְתוֹב עַמִּים זֶה יֻלַּד־שָׁם סֶֽלָה׃ | 6 |
UThixo uzaloba eluhlwini lwamabizo abantu: “Lo wazalelwa eZiyoni.”
וְשָׁרִים כְּחֹלְלִים כׇּֽל־מַעְיָנַי בָּֽךְ׃ | 7 |
Bazakuthi betshaya amachacho bahlabele bathi, “Yonke imithombo yami ikuwe.”