< תהילים 33 >

רַנְּנוּ צַדִּיקִים בַּֽיהֹוָה לַיְשָׁרִים נָאוָה תְהִלָּֽה׃ 1
Örvendezzetek ti igazak, az Úrban; a hívekhez illik a dícséret.
הוֹדוּ לַיהֹוָה בְּכִנּוֹר בְּנֵבֶל עָשׂוֹר זַמְּרוּ־לֽוֹ׃ 2
Dicsérjétek az Urat cziterával; tízhúrú hárfával zengjetek néki.
שִֽׁירוּ־לוֹ שִׁיר חָדָשׁ הֵיטִיבוּ נַגֵּן בִּתְרוּעָֽה׃ 3
Énekeljetek néki új éneket, lantoljatok lelkesen, harsogón.
כִּֽי־יָשָׁר דְּבַר־יְהֹוָה וְכׇל־מַעֲשֵׂהוּ בֶּאֱמוּנָֽה׃ 4
Mert az Úr szava igaz, és minden cselekedete hűséges.
אֹהֵב צְדָקָה וּמִשְׁפָּט חֶסֶד יְהֹוָה מָלְאָה הָאָֽרֶץ׃ 5
Szereti az igazságot és törvényt; az Úr kegyelmével telve a föld.
בִּדְבַר יְהֹוָה שָׁמַיִם נַעֲשׂוּ וּבְרוּחַ פִּיו כׇּל־צְבָאָֽם׃ 6
Az Úr szavára lettek az egek, és szájának leheletére minden seregök.
כֹּנֵס כַּנֵּד מֵי הַיָּם נֹתֵן בְּאוֹצָרוֹת תְּהוֹמֽוֹת׃ 7
Összegyűjti a tenger vizeit, mintegy tömlőbe; tárházakba rakja a hullámokat.
יִֽירְאוּ מֵיְהֹוָה כׇּל־הָאָרֶץ מִמֶּנּוּ יָגוּרוּ כׇּל־יֹשְׁבֵי תֵבֵֽל׃ 8
Féljen az Úrtól mind az egész föld, rettegjen tőle minden földi lakó.
כִּי הוּא אָמַר וַיֶּהִי הֽוּא־צִוָּה וַֽיַּעֲמֹֽד׃ 9
Mert ő szólt és meglett, ő parancsolt és előállott.
יְֽהֹוָה הֵפִיר עֲצַת־גּוֹיִם הֵנִיא מַחְשְׁבוֹת עַמִּֽים׃ 10
Az Úr elforgatja a nemzetek tanácsát, meghiúsítja a népek gondolatait.
עֲצַת יְהֹוָה לְעוֹלָם תַּעֲמֹד מַחְשְׁבוֹת לִבּוֹ לְדֹר וָדֹֽר׃ 11
Az Úr tanácsa megáll mindörökké, szívének gondolatai nemzedékről-nemzedékre.
אַשְׁרֵי הַגּוֹי אֲשֶׁר־יְהֹוָה אֱלֹהָיו הָעָם ׀ בָּחַר לְנַחֲלָה לֽוֹ׃ 12
Boldog nép az, a melynek Istene az Úr, az a nép, a melyet örökségül választott magának.
מִשָּׁמַיִם הִבִּיט יְהֹוָה רָאָה אֶֽת־כׇּל־בְּנֵי הָאָדָֽם׃ 13
Az égből letekint az Úr, látja az emberek minden fiát.
מִֽמְּכוֹן־שִׁבְתּוֹ הִשְׁגִּיחַ אֶל כׇּל־יֹשְׁבֵי הָאָֽרֶץ׃ 14
Székhelyéről lenéz a föld minden lakosára.
הַיֹּצֵר יַחַד לִבָּם הַמֵּבִין אֶל־כׇּל־מַעֲשֵׂיהֶֽם׃ 15
Ő alkotta mindnyájok szivét, és jól tudja minden tettöket.
אֵֽין־הַמֶּלֶךְ נוֹשָׁע בְּרׇב־חָיִל גִּבּוֹר לֹא־יִנָּצֵל בְּרׇב־כֹּֽחַ׃ 16
Nem szabadul meg a király nagy sereggel; a hős sem menekül meg nagy erejével;
שֶׁקֶר הַסּוּס לִתְשׁוּעָה וּבְרֹב חֵילוֹ לֹא יְמַלֵּֽט׃ 17
Megcsal a ló a szabadításban, nagy erejével sem ment meg.
הִנֵּה עֵין יְהֹוָה אֶל־יְרֵאָיו לַֽמְיַחֲלִים לְחַסְדּֽוֹ׃ 18
Ámde az Úr szemmel tartja az őt félőket, az ő kegyelmében bízókat,
לְהַצִּיל מִמָּוֶת נַפְשָׁם וּלְחַיּוֹתָם בָּרָעָֽב׃ 19
Hogy kimentse lelköket a halálból, és az éhségben is eltartsa őket.
נַפְשֵׁנוּ חִכְּתָה לַֽיהֹוָה עֶזְרֵנוּ וּמָגִנֵּנוּ הֽוּא׃ 20
Lelkünk az Urat várja, segítségünk és paizsunk ő.
כִּי־בוֹ יִשְׂמַח לִבֵּנוּ כִּי בְשֵׁם קׇדְשׁוֹ בָטָֽחְנוּ׃ 21
Csak ő benne vigad a mi szívünk, csak az ő szent nevében bízunk!
יְהִי־חַסְדְּךָ יְהֹוָה עָלֵינוּ כַּאֲשֶׁר יִחַלְנוּ לָֽךְ׃ 22
Legyen, Uram, a te kegyelmed rajtunk, a miképen bíztunk te benned.

< תהילים 33 >