< תהילים 29 >
מִזְמוֹר לְדָוִד הָבוּ לַיהֹוָה בְּנֵי אֵלִים הָבוּ לַיהֹוָה כָּבוֹד וָעֹֽז׃ | 1 |
A psalm for David, at the finishing of the tabernacle. Bring to the Lord, O ye children of God: bring to the Lord the offspring of rams.
הָבוּ לַיהֹוָה כְּבוֹד שְׁמוֹ הִשְׁתַּחֲווּ לַיהֹוָה בְּהַדְרַת־קֹֽדֶשׁ׃ | 2 |
Bring to the Lord glory and honour: bring to the Lord glory to his name: adore ye the Lord in his holy court.
קוֹל יְהֹוָה עַל־הַמָּיִם אֵֽל־הַכָּבוֹד הִרְעִים יְהֹוָה עַל־מַיִם רַבִּֽים׃ | 3 |
The voice of the Lord is upon the waters; the God of majesty hath thundered, The Lord is upon many waters.
קוֹל־יְהֹוָה בַּכֹּחַ קוֹל יְהֹוָה בֶּהָדָֽר׃ | 4 |
The voice of the Lord is in power; the voice of the Lord in magnificence.
קוֹל יְהֹוָה שֹׁבֵר אֲרָזִים וַיְשַׁבֵּר יְהֹוָה אֶת־אַרְזֵי הַלְּבָנֽוֹן׃ | 5 |
The voice of the Lord breaketh the cedars: yea, the Lord shall break the cedars of Libanus.
וַיַּרְקִידֵם כְּמוֹ־עֵגֶל לְבָנוֹן וְשִׂרְיֹן כְּמוֹ בֶן־רְאֵמִֽים׃ | 6 |
And shall reduce them to pieces, as a calf of Libanus, and as the beloved son of unicorns.
קוֹל־יְהֹוָה חֹצֵב לַהֲבוֹת אֵֽשׁ׃ | 7 |
The voice of the Lord divideth the flame of fire:
קוֹל יְהֹוָה יָחִיל מִדְבָּר יָחִיל יְהֹוָה מִדְבַּר קָדֵֽשׁ׃ | 8 |
The voice of the Lord shaketh the desert: and the Lord shall shake the desert of Cades.
קוֹל יְהֹוָה ׀ יְחוֹלֵל אַיָּלוֹת וַֽיֶּחֱשֹׂף יְעָרוֹת וּבְהֵיכָלוֹ כֻּלּוֹ אֹמֵר כָּבֽוֹד׃ | 9 |
The voice of the Lord prepareth the stags: and he will discover the thick woods: and in his temple all shall speak his glory.
יְהֹוָה לַמַּבּוּל יָשָׁב וַיֵּשֶׁב יְהֹוָה מֶלֶךְ לְעוֹלָֽם׃ | 10 |
The Lord maketh the flood to dwell: and the Lord shall sit king for ever.
יְֽהֹוָה עֹז לְעַמּוֹ יִתֵּן יְהֹוָה ׀ יְבָרֵךְ אֶת־עַמּוֹ בַשָּׁלֽוֹם׃ | 11 |
The Lord will give strength to his people: the Lord will bless his people with peace.