< איוב 25 >

וַיַּעַן בִּלְדַּד הַשֻּׁחִי וַיֹּאמַֽר׃ 1
Et Bildad de Such répondit et dit:
הַמְשֵׁל וָפַחַד עִמּוֹ עֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָֽיו׃ 2
Il a l'empire et une majesté redoutable; Il fait régner la paix dans ses hautes régions.
הֲיֵשׁ מִסְפָּר לִגְדוּדָיו וְעַל־מִי לֹא־יָקוּם אוֹרֵֽהוּ׃ 3
Peut-on compter ses bataillons? Et sur qui ne se lève pas sa lumière?
וּמַה־יִּצְדַּק אֱנוֹשׁ עִם־אֵל וּמַה־יִּזְכֶּה יְלוּד אִשָּֽׁה׃ 4
Aussi comment serait juste l'homme devant Dieu, et comment pur, l'enfant de la femme?
הֵן עַד־יָרֵחַ וְלֹא יַאֲהִיל וְכוֹכָבִים לֹא־זַכּוּ בְעֵינָֽיו׃ 5
Voici, la lune même n'est pas brillante, ni les étoiles pures, à ses yeux!
אַף כִּֽי־אֱנוֹשׁ רִמָּה וּבֶן־אָדָם תּוֹלֵעָֽה׃ 6
Combien moins le mortel, qui est un ver, et l'enfant de l'homme, qui est un vermisseau!

< איוב 25 >