< זכריה 4 >
וישב המלאך הדבר בי ויעירני כאיש אשר יעור משנתו | 1 |
And the angel who was talking to me came again, awaking me as a man out of his sleep.
ויאמר אלי מה אתה ראה ויאמר (ואמר) ראיתי והנה מנורת זהב כלה וגלה על ראשה ושבעה נרתיה עליה--שבעה ושבעה מוצקות לנרות אשר על ראשה | 2 |
And he said to me, What do you see? And I said, I see a light-support, made all of gold, with its cup on the top of it and seven lights on it; and there are seven pipes to every one of the lights which are on the top of it;
ושנים זיתים עליה אחד מימין הגלה ואחד על שמאלה | 3 |
And two olive-trees by it, one on the right side of the cup and one on the left.
ואען ואמר אל המלאך הדבר בי לאמר מה אלה אדני | 4 |
And I made answer and said to the angel who was talking to me, What are these, my lord?
ויען המלאך הדבר בי ויאמר אלי הלוא ידעת מה המה אלה ואמר לא אדני | 5 |
Then the angel who was talking to me, answering me, said, Have you no knowledge of what these are? And I said, No, my lord.
ויען ויאמר אלי לאמר זה דבר יהוה אל זרבבל לאמר לא בחיל ולא בכח--כי אם ברוחי אמר יהוה צבאות | 6 |
This is the word of the Lord to Zerubbabel, saying, Not by force or by power, but by my spirit, says the Lord of armies.
מי אתה הר הגדול לפני זרבבל למישר והוציא את האבן הראשה--תשאות חן חן לה | 7 |
Who are you, O great mountain? before Zerubbabel you will become level: and he will let all see the headstone, with cries of Grace, grace, to it.
Then the word of the Lord came to me, saying,
ידי זרבבל יסדו הבית הזה--וידיו תבצענה וידעת כי יהוה צבאות שלחני אליכם | 9 |
The hands of Zerubbabel have put the base of this house in place, and his hands will make it complete; and it will be clear to you that the Lord of armies has sent me to you.
כי מי בז ליום קטנות ושמחו וראו את האבן הבדיל ביד זרבבל שבעה אלה עיני יהוה המה משוטטים בכל הארץ | 10 |
For who has had a poor opinion of the day of small things? for they will be glad when they see the weighted measuring-line in the hand of Zerubbabel. Then he said in answer to me, These seven lights are the eyes of the Lord which go quickly up and down through all the earth.
ואען ואמר אליו מה שני הזיתים האלה על ימין המנורה ועל שמאולה | 11 |
And I made answer and said to him, What are these two olive-trees on the right side of the light-support and on the left?
ואען שנית ואמר אליו מה שתי שבלי הזיתים אשר ביד שני צנתרות הזהב המריקים מעליהם הזהב | 12 |
And answering a second time, I said to him, What are these two olive branches, through whose gold pipes the oil is drained out?
ויאמר אלי לאמר הלוא ידעת מה אלה ואמר לא אדני | 13 |
And he said in answer to me, Have you no knowledge what these are? And I said, No, my lord.
ויאמר אלה שני בני היצהר העמדים על אדון כל הארץ | 14 |
And he said, These are the two sons of oil, whose place is by the Lord of all the earth.