< זכריה 4 >
וישב המלאך הדבר בי ויעירני כאיש אשר יעור משנתו | 1 |
那与我说话的天使又来叫醒我,好像人睡觉被唤醒一样。
ויאמר אלי מה אתה ראה ויאמר (ואמר) ראיתי והנה מנורת זהב כלה וגלה על ראשה ושבעה נרתיה עליה--שבעה ושבעה מוצקות לנרות אשר על ראשה | 2 |
他问我说:“你看见了什么?”我说:“我看见了一个纯金的灯台,顶上有灯盏,灯台上有七盏灯,每盏有七个管子。
ושנים זיתים עליה אחד מימין הגלה ואחד על שמאלה | 3 |
旁边有两棵橄榄树,一棵在灯盏的右边,一棵在灯盏的左边。”
ואען ואמר אל המלאך הדבר בי לאמר מה אלה אדני | 4 |
我问与我说话的天使说:“主啊,这是什么意思?”
ויען המלאך הדבר בי ויאמר אלי הלוא ידעת מה המה אלה ואמר לא אדני | 5 |
与我说话的天使回答我说:“你不知道这是什么意思吗?”我说:“主啊,我不知道。”
ויען ויאמר אלי לאמר זה דבר יהוה אל זרבבל לאמר לא בחיל ולא בכח--כי אם ברוחי אמר יהוה צבאות | 6 |
他对我说:“这是耶和华指示所罗巴伯的。万军之耶和华说:不是倚靠势力,不是倚靠才能,乃是倚靠我的灵方能成事。
מי אתה הר הגדול לפני זרבבל למישר והוציא את האבן הראשה--תשאות חן חן לה | 7 |
大山哪,你算什么呢?在所罗巴伯面前,你必成为平地。他必搬出一块石头,安在殿顶上。人且大声欢呼说:‘愿恩惠恩惠归与这殿!’”
ידי זרבבל יסדו הבית הזה--וידיו תבצענה וידעת כי יהוה צבאות שלחני אליכם | 9 |
“所罗巴伯的手立了这殿的根基,他的手也必完成这工,你就知道万军之耶和华差遣我到你们这里来了。
כי מי בז ליום קטנות ושמחו וראו את האבן הבדיל ביד זרבבל שבעה אלה עיני יהוה המה משוטטים בכל הארץ | 10 |
谁藐视这日的事为小呢?这七眼乃是耶和华的眼睛,遍察全地,见所罗巴伯手拿线铊就欢喜。”
ואען ואמר אליו מה שני הזיתים האלה על ימין המנורה ועל שמאולה | 11 |
我又问天使说:“这灯台左右的两棵橄榄树是什么意思?”
ואען שנית ואמר אליו מה שתי שבלי הזיתים אשר ביד שני צנתרות הזהב המריקים מעליהם הזהב | 12 |
我二次问他说:“这两根橄榄枝在两个流出金色油的金嘴旁边是什么意思?”
ויאמר אלי לאמר הלוא ידעת מה אלה ואמר לא אדני | 13 |
他对我说:“你不知道这是什么意思吗?”我说:“主啊,我不知道。”
ויאמר אלה שני בני היצהר העמדים על אדון כל הארץ | 14 |
他说:“这是两个受膏者站在普天下主的旁边。”