< זכריה 2 >

ואשא עיני וארא והנה איש ובידו חבל מדה 1
Entonces miré otra vez y vi a un hombre con una línea de medida en su mano.
ואמר אנה אתה הלך ויאמר אלי למד את ירושלם לראות כמה רחבה וכמה ארכה 2
“¿A dónde vas?” le pregunté. “Voy a Jerusalén a medir su anchura y su longitud”, respondió.
והנה המלאך הדבר בי--יצא ומלאך אחר יצא לקראתו 3
El ángel con el que yo hablaba vino Adelante y otro ángel vino a su encuentro
ויאמר אלו--רץ דבר אל הנער הלז לאמר פרזות תשב ירושלם מרב אדם ובהמה בתוכה 4
y le dijo: “Corre, y dije al joven que Jerusalén tendrán tantos habitantes y animales que será demasiado grande para tener muros”.
ואני אהיה לה נאם יהוה חומת אש סביב ולכבוד אהיה בתוכה 5
El Señor declara: Yo mismo será un muro de fuego alrededor de la ciudad, y seré la gloria dentro de ella.
הוי הוי ונסו מארץ צפון--נאם יהוה כי כארבע רוחות השמים פרשתי אתכם--נאם יהוה 6
¡Corre! ¡Corre! Escapa de la tierra del norte, dice el Señor, porque yo te he dispersado a los cuatro vientos del cielo.
הוי ציון המלטי--יושבת בת בבל 7
¡Corre, pueblo de Sión! Todos ustedes que viven en Babilonia deben escapar.
כי כה אמר יהוה צבאות אחר כבוד שלחני אל הגוים השללים אתכם כי הנגע בכם נגע בבבת עינו 8
Porque esto es lo que dice el Señor Todopoderoso: Después, el glorioso Señor me envió contra las naciones que te sitiaron. Porque los que te tocan, es como si tocaran la luz de sus ojos.
כי הנני מניף את ידי עליהם והיו שלל לעבדיהם וידעתם כי יהוה צבאות שלחני 9
Yo levantaré mi mano contra ellos y sus antiguos esclavos los squearán. Entonces sabrán que el Señor Todopoderoso me ha enviado.
רני ושמחי בת ציון--כי הנני בא ושכנתי בתוכך נאם יהוה 10
Canta y celebra, pueblo de Sión, porque yo vengo a vivir contigo, declara el Señor.
ונלוו גוים רבים אל יהוה ביום ההוא והיו לי לעם ושכנתי בתוכך--וידעת כי יהוה צבאות שלחני אליך 11
Ese día, muchas naciones creerán en el Señor, y serán mi pueblo. Yo viviré en medio de ustedes, y ustedes sabrán que el Señor Todopoderoso me ha enviado a ustedes.
ונחל יהוה את יהודה חלקו על אדמת הקדש ובחר עוד בירושלם 12
El pueblo de Judá será el pueblo especial del Señor en la tierra santa, y una vez más elegirá a Israel como su ciudad especial.
הס כל בשר מפני יהוה--כי נעור ממעון קדשו 13
Callen ante el Señor, todos ustedes, porque él se ha levantado del lugar santo donde habita.

< זכריה 2 >