< זכריה 2 >
ואשא עיני וארא והנה איש ובידו חבל מדה | 1 |
Next I lifted up my eyes and saw a man with a measuring line in his hand.
ואמר אנה אתה הלך ויאמר אלי למד את ירושלם לראות כמה רחבה וכמה ארכה | 2 |
I said, “Where are you going?” So he said to me, “To measure Jerusalem, to determine its width and length.”
והנה המלאך הדבר בי--יצא ומלאך אחר יצא לקראתו | 3 |
Then the angel who had talked with me went away and another angel went out to meet him.
ויאמר אלו--רץ דבר אל הנער הלז לאמר פרזות תשב ירושלם מרב אדם ובהמה בתוכה | 4 |
The second angel said to him, “Run and speak to that young man; say, 'Jerusalem will sit in the open country because of the multitudes of men and beasts within her.
ואני אהיה לה נאם יהוה חומת אש סביב ולכבוד אהיה בתוכה | 5 |
For I—this is Yahweh's declaration—will become for her a wall of fire around her, and I will be the glory in her midst.
הוי הוי ונסו מארץ צפון--נאם יהוה כי כארבע רוחות השמים פרשתי אתכם--נאם יהוה | 6 |
Up! Up! Flee from the land of the north—this is Yahweh's declaration— for I have scattered you like the four winds of the skies!—This is Yahweh's declaration.
הוי ציון המלטי--יושבת בת בבל | 7 |
Up! Escape to Zion, you who live with the daughter of Babylon!'”
כי כה אמר יהוה צבאות אחר כבוד שלחני אל הגוים השללים אתכם כי הנגע בכם נגע בבבת עינו | 8 |
For after Yahweh of hosts honored me and sent me against the nations that plundered you— for whoever touches you, touches the apple of God's eye!—after Yahweh did this, he said,
כי הנני מניף את ידי עליהם והיו שלל לעבדיהם וידעתם כי יהוה צבאות שלחני | 9 |
“I myself will shake my hand over them, and they will be plunder for their slaves.” Then you will know that Yahweh of hosts has sent me.
רני ושמחי בת ציון--כי הנני בא ושכנתי בתוכך נאם יהוה | 10 |
“Sing for joy, daughter of Zion, for I myself am about to come and encamp among you!—this is Yahweh's declaration.”
ונלוו גוים רבים אל יהוה ביום ההוא והיו לי לעם ושכנתי בתוכך--וידעת כי יהוה צבאות שלחני אליך | 11 |
Then great nations will join themselves to Yahweh in that day. He says, “Then you will become my people; for I will encamp in the midst of you,” and you will know that Yahweh of hosts has sent me to you.
ונחל יהוה את יהודה חלקו על אדמת הקדש ובחר עוד בירושלם | 12 |
For Yahweh will inherit Judah as his rightful possession in the holy land and will once again choose Jerusalem for himself.
הס כל בשר מפני יהוה--כי נעור ממעון קדשו | 13 |
Be silent, all flesh, before Yahweh, for he has been roused from out of his holy place!