< זכריה 2 >
ואשא עיני וארא והנה איש ובידו חבל מדה | 1 |
Then I looked up and saw a man with a measuring line in his hand.
ואמר אנה אתה הלך ויאמר אלי למד את ירושלם לראות כמה רחבה וכמה ארכה | 2 |
I said, ‘Where are you going?’ He replied, ‘To measure Jerusalem, to see what is its breadth and length.’
והנה המלאך הדבר בי--יצא ומלאך אחר יצא לקראתו | 3 |
Then the messenger who talked with me stepped forward, and another messenger went out to meet him,
ויאמר אלו--רץ דבר אל הנער הלז לאמר פרזות תשב ירושלם מרב אדם ובהמה בתוכה | 4 |
and said to him, ‘Run and tell to that young man that Jerusalem will be inhabited like a village without walls, because so many people and cattle will live there.
ואני אהיה לה נאם יהוה חומת אש סביב ולכבוד אהיה בתוכה | 5 |
For I, says the Lord, will be a wall of fire her, and I will be the glory in the midst of her.
הוי הוי ונסו מארץ צפון--נאם יהוה כי כארבע רוחות השמים פרשתי אתכם--נאם יהוה | 6 |
Up! Away! Flee from the land of the north, says the Lord. For I have spread you abroad as the four winds of the heavens, says the Lord.
הוי ציון המלטי--יושבת בת בבל | 7 |
Up, escape to Zion, you who live in Babylon.
כי כה אמר יהוה צבאות אחר כבוד שלחני אל הגוים השללים אתכם כי הנגע בכם נגע בבבת עינו | 8 |
This is what the Lord of hosts says to the nations which plundered you: Whoever touches you touches the apple of my eye.
כי הנני מניף את ידי עליהם והיו שלל לעבדיהם וידעתם כי יהוה צבאות שלחני | 9 |
I will raise my hand against them. They will be plunder for their own slaves; and you will know that the Lord of hosts has sent me.
רני ושמחי בת ציון--כי הנני בא ושכנתי בתוכך נאם יהוה | 10 |
‘Sing and rejoice, daughter of Zion! I am coming, I will live among you, says the Lord.
ונלוו גוים רבים אל יהוה ביום ההוא והיו לי לעם ושכנתי בתוכך--וידעת כי יהוה צבאות שלחני אליך | 11 |
Many nations will join themselves to the Lord in that day, and will be his people, and he will live among you. You will know that the Lord of hosts has sent me to you.
ונחל יהוה את יהודה חלקו על אדמת הקדש ובחר עוד בירושלם | 12 |
The Lord will inherit Judah as his portion in the holy land. He will again choose Jerusalem.
הס כל בשר מפני יהוה--כי נעור ממעון קדשו | 13 |
Be silent, everyone, in the presence of the Lord, because he is coming from his holy dwelling.’