< זכריה 2 >
ואשא עיני וארא והנה איש ובידו חבל מדה | 1 |
Then I looked again and I saw a man with a measuring line in his hand.
ואמר אנה אתה הלך ויאמר אלי למד את ירושלם לראות כמה רחבה וכמה ארכה | 2 |
“Where are you going?” I asked him. “I'm going to Jerusalem to measure its width and length,” he replied.
והנה המלאך הדבר בי--יצא ומלאך אחר יצא לקראתו | 3 |
The angel I was talking to came forward and another angel came to meet him
ויאמר אלו--רץ דבר אל הנער הלז לאמר פרזות תשב ירושלם מרב אדם ובהמה בתוכה | 4 |
and told him, “Run, and tell the young man that Jerusalem will have so many people and farm animals that it will be too big to have walls.”
ואני אהיה לה נאם יהוה חומת אש סביב ולכבוד אהיה בתוכה | 5 |
The Lord declares, I myself will be a wall of fire all around the city, and I will be the glory inside it.
הוי הוי ונסו מארץ צפון--נאם יהוה כי כארבע רוחות השמים פרשתי אתכם--נאם יהוה | 6 |
Run! Run! Run away from the northern land, says the Lord, because I have scattered you to the four winds of heaven.
הוי ציון המלטי--יושבת בת בבל | 7 |
Run away, people of Zion! All of you who live in Babylon must escape.
כי כה אמר יהוה צבאות אחר כבוד שלחני אל הגוים השללים אתכם כי הנגע בכם נגע בבבת עינו | 8 |
For this is what the Lord Almighty said: Afterwards the glorious Lord sent me against the nations that plundered you—for those who touch you touch the apple of his eye.
כי הנני מניף את ידי עליהם והיו שלל לעבדיהם וידעתם כי יהוה צבאות שלחני | 9 |
I will raise my hand against them and their former slaves will plunder them. Then you will know the Lord Almighty has sent me.
רני ושמחי בת ציון--כי הנני בא ושכנתי בתוכך נאם יהוה | 10 |
Sing in celebration, people of Zion, for I am coming to live with you, declares the Lord.
ונלוו גוים רבים אל יהוה ביום ההוא והיו לי לעם ושכנתי בתוכך--וידעת כי יהוה צבאות שלחני אליך | 11 |
Many nations will become believers in Lord on that day, and they shall be my people. I will live among you, and you will know the Lord Almighty has sent me to you.
ונחל יהוה את יהודה חלקו על אדמת הקדש ובחר עוד בירושלם | 12 |
The people of Judah will be the Lord's special people in the holy land, and he will once again choose Jerusalem as his special city.
הס כל בשר מפני יהוה--כי נעור ממעון קדשו | 13 |
Be silent before the Lord, everyone, for he has risen from the holy place where he lives.