< זכריה 2 >

ואשא עיני וארא והנה איש ובידו חבל מדה 1
След това, подигнах очите си и видях, и ето човек с връв за мерене в ръката му.
ואמר אנה אתה הלך ויאמר אלי למד את ירושלם לראות כמה רחבה וכמה ארכה 2
Тогава рекох: Къде отиваш? А той ми рече: Да измеря Ерусалим, за да видя каква е широчината му и каква е дължината му.
והנה המלאך הדבר בי--יצא ומלאך אחר יצא לקראתו 3
ето, ангелът, който говореше с мене, излезе; и друг ангел излезе да го посрещне, и му рече:
ויאמר אלו--רץ דבר אל הנער הלז לאמר פרזות תשב ירושלם מרב אדם ובהמה בתוכה 4
Тичай, говори на тоя юноша, като кажеш: Ерусалим ще се насели без стени, поради многото човеци и добитък в него;
ואני אהיה לה נאם יהוה חומת אש סביב ולכבוד אהיה בתוכה 5
защото Аз, казва Господ, ще бъда огнена стена около него, и ще бъда славата всред него.
הוי הוי ונסו מארץ צפון--נאם יהוה כי כארבע רוחות השמים פרשתי אתכם--נאם יהוה 6
О! о! бягайте от северната земя, казва Господ, защото ще ви разширя към четирите небесни ветрища, казва Господ.
הוי ציון המלטי--יושבת בת בבל 7
О! отърви се, сионова дъщерьо, която живееш със вавилонската дъщеря.
כי כה אמר יהוה צבאות אחר כבוד שלחני אל הגוים השללים אתכם כי הנגע בכם נגע בבבת עינו 8
Защото така казва Господ на Силите: След възстановяването на славата Той ме изпрати при народите, които ви ограбиха; понеже който докача вас, докача зеницата на окото Му.
כי הנני מניף את ידי עליהם והיו שלל לעבדיהם וידעתם כי יהוה צבאות שלחני 9
Защото ето, аз ще помахам с ръката си върху тях, и ще станат корист на ония, които им са работили: и ще познаете, че Господ на Силите ме е изпратил.
רני ושמחי בת ציון--כי הנני בא ושכנתי בתוכך נאם יהוה 10
Пей и радвай се, Сионова дъщерьо; защото, ето, Аз ида, и ще обитавам всред тебе, казва Господ.
ונלוו גוים רבים אל יהוה ביום ההוא והיו לי לעם ושכנתי בתוכך--וידעת כי יהוה צבאות שלחני אליך 11
И в оня ден много народи ще се прилепят при Господа, и ще бъдат Мои люде и Аз ще обитавам всред тебе, и ще познаеш, че Господ на Силите ме е изпратил при тебе.
ונחל יהוה את יהודה חלקו על אדמת הקדש ובחר עוד בירושלם 12
И Господ ще наследи Юда за Свой дял в светата земя, и пак ще избере Ерусалим.
הס כל בשר מפני יהוה--כי נעור ממעון קדשו 13
Млъкни, всяка твар, пред Господа; защото Той се е събудил от своето Си обиталище.

< זכריה 2 >