< שיר השירים 1 >

שיר השירים אשר לשלמה 1
Kidung Agung ciptaan Salomo.
ישקני מנשיקות פיהו כי טובים דדיך מיין 2
Ciumilah aku dengan bibirmu; cintamu lebih nikmat dari anggur!
לריח שמניך טובים שמן תורק שמך על כן עלמות אהבוך 3
Engkau harum semerbak, namamu seperti minyak wangi yang tertumpah; sebab itulah gadis-gadis cinta padamu!
משכני אחריך נרוצה הביאני המלך חדריו נגילה ונשמחה בך--נזכירה דדיך מיין מישרים אהבוך 4
Bergegaslah kita, ya rajaku, bawalah aku ke dalam kamarmu. Karena engkau kami semua bersukaria, dan memuji cintamu melebihi anggur; pantaslah gadis-gadis cinta padamu!
שחורה אני ונאוה בנות ירושלם כאהלי קדר כיריעות שלמה 5
Biar hitam, aku cantik, hai putri-putri Yerusalem; hitam seperti kemah-kemah Kedar, tapi indah seperti tirai-tirai di istana Salomo!
אל תראוני שאני שחרחרת ששזפתני השמש בני אמי נחרו בי שמני נטרה את הכרמים--כרמי שלי לא נטרתי 6
Jangan perhatikan kulitku yang hitam, sebab aku terbakar sinar matahari. Abang-abangku marah kepadaku, dan menyuruh aku bekerja di kebun anggur; aku tiada waktu mengurus diriku sendiri.
הגידה לי שאהבה נפשי איכה תרעה איכה תרביץ בצהרים שלמה אהיה כעטיה על עדרי חבריך 7
Katakanlah, hai kekasihku, di mana engkau menggembalakan domba-domba, di mana kaubaringkan mereka di waktu petang? Masakan aku akan seperti pengembara di antara kawanan domba teman-temanmu?
אם לא תדעי לך היפה בנשים צאי לך בעקבי הצאן ורעי את גדיתיך על משכנות הרעים 8
Masakan engkau tak tahu tempatnya, hai yang jelita di antara wanita? Ikut saja jejak kawanan domba, dan gembalakanlah kambing-kambingmu di dekat perkemahan para gembala.
לססתי ברכבי פרעה דמיתיך רעיתי 9
Kekasihku, engkau laksana kuda betina yang menarik kereta raja Mesir.
נאוו לחייך בתרים צוארך בחרוזים 10
Pipimu molek di tengah perhiasan, lehermu indah dengan kalung permata.
תורי זהב נעשה לך עם נקדות הכסף 11
Kami buatkan perhiasan emas bagimu, dengan manik-manik perak.
עד שהמלך במסבו נרדי נתן ריחו 12
Sementara rajaku di pembaringannya, semerbak wangi narwastuku.
צרור המר דודי לי בין שדי ילין 13
Kekasihku seperti mur harumnya, waktu berbaring di dadaku.
אשכל הכפר דודי לי בכרמי עין גדי 14
Kekasihku laksana serumpun bunga pacar di kebun-kebun anggur En-Gedi.
הנך יפה רעיתי הנך יפה עיניך יונים 15
Engkau cantik jelita, manisku, sungguh cantik engkau! Matamu bagaikan merpati.
הנך יפה דודי אף נעים אף ערשנו רעננה 16
Engkau tampan, sayang, sungguh tampan engkau! Petiduran kita di rumput hijau.
קרות בתינו ארזים רחיטנו (רהיטנו) ברותים 17
Pohon aras jadi tiang rumah kita, dan pohon cemara langit-langitnya.

< שיר השירים 1 >