< שיר השירים 7 >

מה יפו פעמיך בנעלים בת נדיב חמוקי ירכיך--כמו חלאים מעשה ידי אמן 1
¡Qué hermosos son tus pies en tus sandalias, oh hija de rey! Las curvas de tus caderas son como joyas, el trabajo de las manos de un experto:
שררך אגן הסהר אל יחסר המזג בטנך ערמת חטים סוגה בשושנים 2
Tu estómago es un depósito de grano con lirios a su alrededor, y en el medio una copa redonda llena de vino.
שני שדיך כשני עפרים תאמי צביה 3
Tus dos pechos son como dos gacelas gemelas.
צוארך כמגדל השן עיניך ברכות בחשבון על שער בת רבים--אפך כמגדל הלבנון צופה פני דמשק 4
Tu cuello es como una torre de marfil; tus ojos como los estanques de Hesbón, junto a la puerta de Bat-rabim; Tu nariz es como la torre en el Líbano mirando a Damasco:
ראשך עליך ככרמל ודלת ראשך כארגמן מלך אסור ברהטים 5
Tu cabeza es como El Monte Carmelo, y el cabello de tu cabeza es como el púrpura, en cuya red está el rey prisionero.
מה יפית ומה נעמת--אהבה בתענוגים 6
Que hermosa y dulce eres, oh amor, con todos tus encantos.
זאת קומתך דמתה לתמר ושדיך לאשכלות 7
Eres alta como una palmera, y tus pechos son como el fruto de la vid.
אמרתי אעלה בתמר אחזה בסנסניו ויהיו נא שדיך כאשכלות הגפן וריח אפך כתפוחים 8
Dije: Déjame subir por la palmera, y déjame tomar sus ramas en mis manos: tus pechos serán como el fruto de la vid, y el olor de tu aliento como manzanas;
וחכך כיין הטוב הולך לדודי למישרים דובב שפתי ישנים 9
Él paladar de tu boca como buen vino fluye suavemente por mi amado, moviéndose suavemente sobre los labios y mis dientes.
אני לדודי ועלי תשוקתו 10
Soy para mi amado, y su deseo es para mí.
לכה דודי נצא השדה נלינה בכפרים 11
Ven, mi amado, salgamos al campo; Tomemos un descanso entre las aldeas.
נשכימה לכרמים--נראה אם פרחה הגפן פתח הסמדר הנצו הרמונים שם אתן את דדי לך 12
Salgamos temprano a los viñedos; Veamos si la vid está floreciendo, si han abierto sus flores y si la granada está en flor. Allí te daré mi amor.
הדודאים נתנו ריח ועל פתחינו כל מגדים--חדשים גם ישנים דודי צפנתי לך 13
Las mandrágoras emiten un olor dulce, y en nuestras puertas hay todo tipo de buenos frutos, nuevos y viejos, que he guardado para mi amado.

< שיר השירים 7 >