< שיר השירים 3 >
על משכבי בלילות בקשתי את שאהבה נפשי בקשתיו ולא מצאתיו | 1 |
By night on my bed I was looking for him who is the love of my soul: I was looking for him, but I did not see him.
אקומה נא ואסובבה בעיר בשוקים וברחבות--אבקשה את שאהבה נפשי בקשתיו ולא מצאתיו | 2 |
I will get up now and go about the town, in the streets and in the wide ways I will go after him who is the love of my soul: I went after him, but I did not see him.
מצאוני השמרים הסבבים בעיר את שאהבה נפשי ראיתם | 3 |
The watchmen who go about the town came by me; to them I said, Have you seen him who is my heart's desire?
כמעט שעברתי מהם עד שמצאתי את שאהבה נפשי אחזתיו ולא ארפנו--עד שהביאתיו אל בית אמי ואל חדר הורתי | 4 |
I was but a little way from them, when I came face to face with him who is the love of my soul. I took him by the hands, and did not let him go, till I had taken him into my mother's house, and into the room of her who gave me birth.
השבעתי אתכם בנות ירושלם בצבאות או באילות השדה אם תעירו ואם תעוררו את האהבה עד שתחפץ | 5 |
I say to you, O daughters of Jerusalem, by the roes of the field, let not love be moved till it is ready.
מי זאת עלה מן המדבר כתימרות עשן מקטרת מר ולבונה מכל אבקת רוכל | 6 |
Who is this coming out of the waste places like pillars of smoke, perfumed with sweet spices, with all the spices of the trader?
הנה מטתו שלשלמה--ששים גברים סביב לה מגברי ישראל | 7 |
See, it is the bed of Solomon; sixty men of war are about it, of the army of Israel,
כלם אחזי חרב מלמדי מלחמה איש חרבו על ירכו מפחד בלילות | 8 |
All of them armed with swords, trained in war; every man has his sword at his side, because of fear in the night.
אפריון עשה לו המלך שלמה--מעצי הלבנון | 9 |
King Solomon made himself a bed of the wood of Lebanon.
עמודיו עשה כסף רפידתו זהב מרכבו ארגמן תוכו רצוף אהבה מבנות ירושלם | 10 |
He made its pillars of silver, its base of gold, its seat of purple, the middle of it of ebony.
צאנה וראינה בנות ציון במלך שלמה--בעטרה שעטרה לו אמו ביום חתנתו וביום שמחת לבו | 11 |
Go out, O daughters of Jerusalem, and see King Solomon, with the crown which his mother put on his head on the day when he was married, and on the day of the joy of his heart.