< תהילים 1 >
אשרי האיש-- אשר לא הלך בעצת רשעים ובדרך חטאים לא עמד ובמושב לצים לא ישב | 1 |
Bem-aventurado o homem que não anda no conselho dos maus, nem fica parado no caminho dos pecadores, nem se senta junto dos escarnecedores.
כי אם בתורת יהוה חפצו ובתורתו יהגה יומם ולילה | 2 |
Mas sim, que tem seu prazer na Lei do SENHOR; e medita em sua Lei de dia e de noite.
והיה-- כעץ שתול על-פלגי-מים אשר פריו יתן בעתו--ועלהו לא-יבול וכל אשר-יעשה יצליח | 3 |
Porque ele será como uma árvore, plantada junto a ribeiros de águas, que dá fruto a seu [devido] tempo, e suas folhas não caem; e tudo quanto fizer prosperará.
לא-כן הרשעים כי אם-כמץ אשר-תדפנו רוח | 4 |
Os maus não são assim; mas são como a palha que o vento dispersa.
על-כן לא-יקמו רשעים--במשפט וחטאים בעדת צדיקים | 5 |
Por isso os maus não subsistirão no julgamento, nem os pecadores no ajuntamento dos justos.
כי-יודע יהוה דרך צדיקים ודרך רשעים תאבד | 6 |
Porque o SENHOR conhece o caminho dos justos; porém o caminho dos maus perecerá.