< תהילים 99 >

יהוה מלך ירגזו עמים ישב כרובים תנוט הארץ 1
Chúa Hằng Hữu là Vua! Mọi dân tộc hãy run sợ! Ngài ngự trên ngôi giữa các chê-ru-bim. Hỡi đất hãy rúng động!
יהוה בציון גדול ורם הוא על-כל-העמים 2
Giữa Si-ôn, Chúa Hằng Hữu oai nghi, trước muôn dân, Ngài cao cả vô cùng.
יודו שמך גדול ונורא קדוש הוא 3
Hãy ngợi tôn sự vĩ đại và Danh đáng sợ của Ngài. Vì Danh Ngài là thánh!
ועז מלך משפט אהב אתה כוננת מישרים משפט וצדקה ביעקב אתה עשית 4
Vua rất uy dũng, Đấng yêu công lý, Ngài thiết lập vững lẽ công bằng. Cầm cân nẩy mực với công lý và công chính giữa các đại tộc của Gia-cốp.
רוממו יהוה אלהינו והשתחוו להדם רגליו קדוש הוא 5
Hãy tán dương Chúa Hằng Hữu, Đức Chúa Trời chúng ta! Dưới chân Chúa, cúi đầu thờ phượng, vì Ngài là Thánh!
משה ואהרן בכהניו ושמואל בקראי שמו קראים אל-יהוה והוא יענם 6
Môi-se và A-rôn ở giữa các thầy tế lễ của Chúa; Sa-mu-ên cũng được gọi trong Danh Ngài. Họ thiết tha cầu khẩn Chúa Hằng Hữu, và Ngài liền đáp lời họ.
בעמוד ענן ידבר אליהם שמרו עדתיו וחק נתן-למו 7
Từ trụ mây Chúa phán với Ít-ra-ên, họ tuân theo các luật pháp và mệnh lệnh Ngài.
יהוה אלהינו אתה עניתם אל נשא היית להם ונקם על-עלילותם 8
Chúa Hằng Hữu, Đức Chúa Trời chúng con đã đáp lời họ. Chúa là Đức Chúa Trời hay thứ tha, nhưng giới luật kỷ cương, Ngài không thể bỏ qua.
רוממו יהוה אלהינו והשתחוו להר קדשו כי-קדוש יהוה אלהינו 9
Hãy suy tôn Chúa Hằng Hữu, Đức Chúa Trời chúng ta, và tôn thờ trên núi thánh trong Giê-ru-sa-lem, vì Chúa Hằng Hữu, Đức Chúa Trời chúng ta là Thánh!

< תהילים 99 >